Тулуза (регбийный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тулуза
Регби
Полное
название
Stade toulousain
Основан 1907
Город Тулуза, Франция
Стадион «Эрнест-Валлон»
Вместимость 19 500
Президент Жан-Рене Бускатель
Тренер Ги Нове
Капитан Тьерри Дюсатуа
Соревнование Топ 14
2013/14 4 / полуфинал
Основная
форма
Гостевая
форма

<td>

Резервная
форма
К:Регбийные клубы, основанные в 1907 году

«Стад Тулузен» (фр. Stade toulousain) или просто «Тулуза» (фр. Toulouse) — один из сильнейших регбийных клубов Франции и Европы. Команда, выступающая в Топ 14, является четырёхкратным (1996, 2003, 2005, 2010) победителем кубка Хейнекен — престижнейшего европейского трофея, и по этому показателю французы превосходят любой другой коллектив Старого Света. Дважды «Тулуза» проигрывала в финале кубка: в 2004 г. сильнее оказались «Лондон Уоспс», а в 2008 г. — ирландцы из «Манстера». На внутренней арене клуб также удерживает рекорд по количеству побед в чемпионате — 19. Игроки «Стад Тулузен» традиционно составляют основу сборной Франции.

Домашние матчи клуб проводит на «Стад Эрнест-Валлон». При этом наиболее значимые встречи проходят на арене «Стадьом де Тулуз». Команда выступает в красном, чёрном и белом цветах.





История

Создание

До 1907 г. центрами регби в Тулузе выступали школы и университеты. В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. Поступив в университет, те же молодые люди организовали новую команду — l'Olympique Toulousain. Через некоторое время, в 1896 г., клуб был переименован в Stade Olympien des Etudiants de Toulouse (SOET). В то же время появились ещё две команды — le Sport Atléthique Toulousain (SAT, не студенты) и l'Union Sportive de l'Ecole Vétérinaire (USEV, студенты ветеринарной школы). Коллективы объединились в 1905 г. под названием Véto-Sport. Наконец, в 1907 г. произошло слияние Véto-Sport и SOET, в результате которого и был создан «Стад Тулузен».

XX век

Первый финал «Тулузы» в национальном чемпионате состоялся в 1909 г. Тогда команда уступила «Стад Бордле» (0-17) у себя дома. Розыгрыш 1912 г. стал для клуба победным («Расинг Метро», 8-6), однако следующего титула пришлось ждать до 1922 г. Двадцатые годы XX века стали для «Тулузы» золотыми: коллекцию титулов пополнили пять званий чемпиона Франции (1922, 1923, 1924, 1926, 1927).

Следующие десетилетия оказались менее удачными относительно 1920-х. С 1928 по 1946 г. команда не становилась чемпионом ни разу. В 1934 г. состоялся матч против «Тулона» в рамках Шалёнж Ив дю Мануа, по итогам которого оба клуба были объявлены победителем турнира. И лишь в сезоне 1947 г. южане сумели завоевать главный трофей страны, обыграв «Ажен» (10-3) на «Стад де Пон Жюмо». Затем вновь последовал длительный период без громких побед. Выхода в финал чемпионата болельщикам пришлось ждать 22 года, однако и он не принёс «Тулузе» титул («Бегль», 9-11).

В 1971 г. коллектив снова боролся за приз Шалёнж Ив дю Мануа. Соперником на этот раз выступил «Дакс», который и стал обладателем кубка (8-18). Спустя девять лет «Тулузу» постигло очередное поражение в финальном матче. В игре за титул чемпиона Франции—1980 сильнее оказались регбисты «Безье» (10-6). В 1984 г., вновь в решающей встрече Шалёнж Ив дю Мануа, команда проиграла «Нарбонне» (3-17). Впрочем, в конце восьмидесятых «Тулуза» стала постепенно восстанавливать былую мощь. В 1985 г. клуб впервые с 1947 г. стал сильнейшим в национальном чемпионате, обыграв «Тулон». На следующий год спортсмены сумели защитить титул, отстояв его в игре с «Аженом». Неудачная серия в Шалёнж Ив дю Мануа прервалась в 1988 г., когда «Тулуза» выиграла у «Дакса». Чемпионаты 1987 и 1988 гг. остались за «Тулоном» и «Аженом» соответственно, но уже в 1989 г. «Тулуза» вернула себе звание лучшего французского клуба.

Коллектив продолжал доминировать на внутренней арене во второй половине 1990-х гг. В 1994—97 гг. клуб неизменно становился чемпионом Франции, выиграв четыре титула подряд. Внушительную серию дополнила победа в Шалёнж Ив дю Мануа (1995). Кроме того, французы стали первыми обладателями Европейского кубка регби в сезоне 1995/96.

«Тулуза» стала сильнейшей в Шалёнж Ив дю Мануа и Топ 16 в 1998 и 1999 гг. соответственно.

XXI век

Команда стала первым чемпионом страны в XXI веке, и через два года, в 2003-м заняла второе место, уступив в финале «Стад Франсе». «Тулуза» продолжила пополнять коллекцию еврокубков: ЕКР—2003 и кубок Хейнекен—2005. Весьма неожиданным получился финал Топ 14 2005/06, где «Тулуза» крупно уступила «Биаррицу» (13-40), проигрывая после первой половины матча всего три очка. После семилетнего перерыва, в 2008 г., клуб вновь взял главный трофей страны. Тогда же коллектив вышел в финал кубка Хейнекен, однако совершить дубль французы не смогли — лучшим в Европе стал «Манстер». Но уже в 2010-м «Тулуза» выиграла этот турнир в четвёртый раз, установив тем самым рекорд.[1][2] В 2011 и 2012 гг. клуб выигрывал чемпионат страны. Команда входила в четвёрку сильнейших во Франции в течение 19 лет подряд (1994—2012).

Стадион

«Стад Эрнест-Валлон» был построен в конце 1980-х гг. и в недавнем прошлом модернизирован. Регбийная команда является одним из трёх владельцев-резидентов арены. Сооружение способно вместить 19 500 зрителей, однако далеко не всегда клубу удаётся предоставить места всем своим болельщикам, желающим поддержать спортсменов. Центральные матчи чемпионата и кубка Хейнекен проводятся на «Стадьом де Тулуз», вместимость которого вдвое больше — 38 000. Несколько игр ЧМ-2007 прошли именно на этом стадионе.

Достижения

Регби

Футбол

  • Чемпион Южной Франции (le Midi):
    • 1905, 1906, 1907, 1908, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1914

Еврокубки

«Тулуза» обладает уникальным достижением — команда участвовала во всех розыгрышах кубка Хейнекен, начиная с дебютного сезона 1995/96. Кроме того, как уже упоминалось, клуб является четырёхкратным победителем турнира.

Сезон Турнир Игры Очки Примечания
сыграно побед вничью поражений очков пропущено разница
2011/12 Кубок Хейнекен 7 4 0 3 164 124 40 четвертьфиналист (поражение от «Эдинбурга»)
2010/11 Кубок Хейнекен 8 6 0 2 205 137 68 полуфиналист (поражение от «Ленстера»)
2009/10 Кубок Хейнекен 9 8 0 1 232 143 89 чемпион (победа над «Биаррицем»)
2008/09 Кубок Хейнекен 7 4 1 1 127 97 30 четвертьфиналист (поражение от «Кардифф Блюз»)
2007/08 Кубок Хейнекен 9 6 0 3 210 119 91 финалист (поражение от «Манстера»)
2006/07 Кубок Хейнекен 6 3 0 3 147 145 2 команда не вышла из группы (№5)
2005/06 Кубок Хейнекен 7 5 1 1 223 165 58 четвертьфиналист (поражение от «Ленстера»)
2004/05 Кубок Хейнекен 9 8 0 1 263 144 119 чемпион (победа над «Стад Франсе»)
2003/04 Кубок Хейнекен 9 7 0 2 232 113 119 финалист (поражение от «Лондон Уоспс»)
2002/03 Кубок Хейнекен 9 8 0 1 308 163 145 чемпион (победа над «Перпиньяном»)
2001/02 Кубок Хейнекен 6 3 0 3 151 146 5 команда не вышла из группы (№6)
2000/01 Кубок Хейнекен 6 2 1 3 171 182 −11 команда не вышла из группы (№3)
1999/00 Кубок Хейнекен 8 6 0 2 256 122 134 полуфиналист (поражение от «Манстера»)
1998/99 Кубок Хейнекен 7 4 0 3 247 118 129 четвертьфиналист (поражение от «Ольстера»)
1997/98 Кубок Хейнекен 8 6 1 1 273 153 120 полуфиналист (поражение от «Брива»)
1996/97 Кубок Хейнекен 6 4 0 2 194 197 −3 полуфиналист (поражение от «Лестер Тайгерс»)
1995/96 Кубок Хейнекен 4 4 0 0 123 40 83 чемпион (победа над «Кардиффом»)

Текущий состав

Игрок Позиция Ассоциация
Гари Бота Хукер ЮАР
Аквсенти Гиоргадзе Хукер Грузия
Джаба Брегвадзе Хукер Грузия
Антуан Гилямон Проп Франция
Синзес Джонстон Проп Самоа
Василь Каковин Проп Грузия
Йоан Монт Проп Франция
Жан-Батист Пу Проп Франция
Хюртроу Стеенкамп Проп ЮАР
Патрисио Альбасете Лок Аргентина
Руслан Букеру Лок Франция
Йоанн Мэстри Лок Франция
Ромен Мийо-Клюски Лок Франция
Жан Буилю Фланкер Франция
Тьерри Дюсатуа (к) Фланкер Франция
Грегори Ломболи Фланкер Франция
Сильвен Николя Фланкер Франция
Янник Ньянга Фланкер Франция
Луи Пикамоль Номер 8 Франция
Жийан Галан Номер 8 Франция
Игрок Позиция Ассоциация
Люк Бёрджесс Скрам-хав Австралия
Жан-Марк Дюссен Скрам-хав Франция
Николас Вергалло Скрам-хав Аргентина
Льонель Бокси Флай-хав Франция
Люк Макалистер Флай-хав Новая Зеландия
Янн Давид Центр Франция
Гаэль Фику Центр Франция
Флорьян Фриц Центр Франция
Янник Жозьон Центр Франция
Венсан Клер Винг Франция
Ив Донги Винг Франция
Йоанн Юже Винг Франция
Тимоси Матанаву Винг Фиджи
Максим Медар Фулбэк Франция
Клеман Пуэтрёнё Фулбэк Франция

Трансферы 2012/13

Пришли

  • Антуан Гилямон (из «Лиона»)
  • Василь Каковин (из «Брива»)
  • Гаэль Фику (из «Тулона»)
  • Йоанн Юже (из «Байонны»)

Ушли

  • Николя Бези (в «Стад Франсе»)
  • Яссин Бутемен (в «Бордо-Бегль»)
  • Тома Вердье (в «Перпиньян»)
  • Рупени Каукаунибука (в «Каркассон»)
  • Бенжамин Колле (в «Тарб»)
  • Шон Сауэрби (в «Гренобль»)
  • Уильям Серва — завершил карьеру
  • Неколо Толофуа (в «Ла-Рошель»)
  • Жонсон Фалефа (в «Ажен»)
  • Жереми Фалип (в «Каркассон»)
  • Дан Хюман — завершил карьеру

Известные игроки

  • Омар Хасан
  • Тревор Бреннан
  • Байрон Келлеер
  • Ли Стенснесс
  • Франк Бело
  • Франсуа Борд
  • Янник Брю
  • Жан Буилю
  • Алекс Бьюса
  • Пьер Виллепрё
  • Серж Габерне
  • Анри Гало
  • Ксавье Гарбажоза
  • Кристоф Дело
  • Янн Дёлег
  • Тьерри Дюсатуа
  • Янник Жозьон
  • Адольф Жореги
  • Жером Казальбу
  • Кристиан Калифано
  • Филипп Карбоннё
  • Ришар Кастель
  • Тома Кастаньед
  • Венсан Клер
  • Кристиан Лаби
  • Марсель-Фредерик Любан-Лёбрер
  • Жеральд Мартине
  • Мишель Марфан
  • Максим Медар
  • Фредерик Мишаляк
  • Уг Мьоран
  • Ги Нове
  • Эмиль Нтамак
  • Янник Ньянга
  • Фабьен Пелу
  • Жерар Портолан
  • Клод Портолан
  • Жан-Батист Пу
  • Клеман Пуэтрёнё
  • Жан-Пьер Рив
  • Уильям Серва
  • Габриэль Серр
  • Альбер Сиганья
  • Жан-Клод Скрела
  • Франк Турнер
  • Жан-Батист Элиссальд
  • Седрик Эман

Известные тренеры

  • Том Ричардс
  • Робер Барран
  • Поль Блан
  • Франсуа Борд
  • Робер Брю
  • Пьер Виллепрё и Жан-Клод Скрела
  • Клод Лабатют
  • Ги Нове

Президенты

  • Эрнест Валлон: 1907—1912
  • Шарль Одри: 1912—1930
  • Андре Аон: 1930—1935
  • Альбер Жинести: 1935—1938
  • Луи Тома: 1938—1942
  • Пьер Пон: 1942—1944
  • Луи Пьюек: 1944—1951
  • Филипп Струксьяно: 1951—1954
  • Анри Кязо: 1954—1957
  • Эскофр: 1957—1962
  • Алекс Сабату: 1962—1964
  • Андре Бруа : 1964—1966
  • Анри Фуре: 1966—1973
  • Анри Кязо: 1974—1980
  • Жан Фабр: 1980—1991
  • Кристиан Масса: 1988—1992
  • Жан-Рене Бускатель: 1992—...

Болельщики

Группировки

  • Le Huit
  • Le Huit Section Aveyron
  • Le Rouge et le Noir (в прошлом Les ultras), старейший фан-клуб.
  • Le 16e homme
  • Le 16e homme Toulousains 2 Paris
  • L'amicale des Supporters
  • Le Virage Toulousain
  • Tolosa XV
  • Les Rouge et Noir de Picardie

Напишите отзыв о статье "Тулуза (регбийный клуб)"

Примечания

  1. Cleary, Mick. [www.telegraph.co.uk/sport/rugbyunion/club/7756553/Toulouse-lead-French-revolution-with-Heineken-Cup-final-win-against-Biarritz.html Toulouse lead French revolution with Heineken Cup final win against Biarritz], The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group (22 мая 2010). Проверено 24 мая 2010.
  2. [www.rte.ie/sport/rugby/2010/0522/biarritz_toulouse_heinekencup.html Biarritz 19–21 Toulouse: As it happened], RTÉ Sport, Raidió Teilifís Éireann (22 мая 2010). Проверено 24 мая 2010.

Ссылки

  • [www.stadetoulousain.fr Официальный сайт]
  • [www.itsrugby.co.uk/team-stadetoulousain.html Статистика]

Отрывок, характеризующий Тулуза (регбийный клуб)

– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.