Фанг (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фанг
Страны:

Камерун, Республика Конго, Экваториальная Гвинея, Габон, Сан-Томе и Принсипи

Регионы:

Центральная Африка

Общее число говорящих:

858 000 человек

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Бенуэ-конголесзкая семья
Бантоидная ветвь
Группа банту
Северо-западная подгруппа
Зона A
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

фан 732

ISO 639-1:

ISO 639-2:

fan

ISO 639-3:

fan

См. также: Проект:Лингвистика

Фанг (/'faŋ/) — африканский язык, язык народа фанг. Этот язык близко связан с языками бул и эвондо, распространённых в южном Камеруне. На фанг говорят в южном Габоне, Камеруне и южной Экваториальной Гвинее. язык западной экваториальной Африки, на котором говорят в южной части Камеруна, Экваториальной Гвинее, северной части Габона и Конго. Он относится к северо-западной (бебоидной) подгруппе языковой группы банту бенуэ-конголезской семьи нигеро-конголезской макросемьи языков и принадлежит к подгруппе А70 (бети-фанг, эвондо-фанг) зоны А языков банту вместе с языками южного Камеруна: этон, эвондо, бебеле-бебил и булу(-бене).





Генеалогическая и ареальная информация

Язык фанг принадлежит к северо-западной (бебоидной) подгруппе языковой группы банту бенуэ-конголезской семьи конго-кордофанской макросемьи языков. Он распространен в южной части Камеруна, Экваториальной Гвинее, северной части Габона и Конго.

Социолингвистическая характеристика

Фанг — важный межнациональный язык западной экваториальной Африки, на котором говорят 1,080,000 человек. Из них 110,000 человек его используют в западном Камеруне, 575,000 человек в континентальной Экваториальной Гвинее, 373,000 человек в Габоне и 6,000 человек в Конго. Он принадлежит к группе А70 языков банту вместе с языками южного Камеруна: этон (52,000 носителя), эвондо (578,000 носителя), бебеле-бебил (30,000 носителя) и булу(-бене) (174,000 носителя). Эти пять языков сильно взаимосвязаны — носители этих языков ощущают себя частью межэтнического общества, называемого bə̀-tí - "лорды"

Типологическая характеристика

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений

Языки банту относятся к языкам агглютинативного типа с рядом черт флективных языков. Глагольная морфология фанга довольно нетипична, она менее агглютинативна, чем другие языки семьи и протоязык. Глагол согласуется по лицу и числу с подлежащим, но согласование глагола с дополнением отсутствует, в отличие от восточных и южных банту языков. Также присутствуют элементы аналитизма. Часть значений времени, вида и наклонения выражается вспомогательными словами (например, сверхпрошедшее время фанг), а не аффиксами.

mə̀mvá dʒǐ
1sg-HOD.P.IMPF INF-есть
'Я ел'

Характер границы между морфемами

Фанг является языком синтетического типа.

Тип маркирования в именной группе и в предикации

  • Именная группа

Зависимостное маркирование. Все зависимые слова согласуются с главным по классу.

mísúd mímvú
AU-4-чернота IV.CON[9]-собака IV.DEM
'эти черные собаки' [1]
ǹsúd mvú wábôm mítómá múè
3-чернота III.CON[9]-собака III-PR-пугать AU4-овца IV-ваш
'Черная собака пугает ваших овец'
  • Предикация

Зависимостное маркирование. Предикаты согласуются с главным словом (существительным) по классу.

ǹsúd mvú wábôm mítómá múè
3-чернота III.CON[9]-собака III-PR-пугать AU4-овца IV-ваш
'Черная собака пугает ваших овец'
bìvédè bómôtúâ bìvè bínə̂
8-краснота VIII.CON[2]-машина VIII--другой VIII-COP здесь
'Другие красные машины здесь'
kón éběn édʒɔ̂ dàwúîɲ kón
[9]-привидение IX-только AU-IX.PP IX-PR-убивать [9]-привидение
'Только привидение убивает привидение'

Тип ролевой кодировки

В языке фанг ролевая кодировка проявляется в местоименных и согласовательных показателях в глаголе. Глагол согласуется с агенсом одноместного предиката, пациенсом одноместного предиката и агенсом двухместного предиката; таким образом, ролевая кодировка аккузативная.

mə̀mvá dʒǐ
1sg-HOD.P.IMPF INF-есть
'Я ел'
bìvédè bómôtúâ bìvè bínə̂
8-краснота VIII.CON[2]-машина VIII--другой VIII-COP здесь
'Другие красные машины здесь'
ǹsúd mvú wábôm mítómá múè
3-чернота III.CON[9]-собака III-PR-пугать AU4-овца IV-ваш
'Черная собака пугает ваших овец'

Базовый порядок слов

Порядок слов в большинстве языков — «субъект + предикат + объект» (SVO).

kón éběn édʒɔ̂ dàwúîɲ kón
[9]-привидение IX-только AU-IX.PP IX-PR-убивать [9]-привидение
'Только привидение убивает привидение'

Языковые особенности

Фонетика и фонология

Фанг — тональный язык. В нем есть три тона: низкий, высокий и диссимилятивно высокий (восходяще-нисходящий и нисходяще-восходящий).

  • dʒàŋ — "семья"
  • dʒáŋ — "мимолетно" (идеофон)
  • dʒâŋ — "исчезнуть, потеряться"
  • dʒǎŋ — "рафия"

Фонологические особенности:

Морфосинтаксис

Морфологическая структура глагола состоит из цепочки аффиксов, выражающих различные категориальные значения. Категория актантных отношений представлена системой субъектно-объектных местоименно-глагольных согласовательных форм и деривативными формами (суффиксами) пассива, каузатива, аппликатива, нейтро-пассива, реципрока, реверсива. Аспектно-темпорально-таксисные формы полисемантичны, отсюда невозможность их однозначного описания. Для категории времени в ряде языков банту характерно наличие категории временной дистанции.

  • Классы

Наиболее яркой типологической особенностью языка фанг, как и любого языка банту, является наличие системы классов имен существительных. Количество именных классов варьируется от 10 на западе до 20 на востоке и юге. Фанг (как и этон) имеет 10 классов. Каждый класс маркирован префиксами на существительных (контроллерах), местоимениях и финитных глаголах (цель). Большинство префиксов похожи друг на друга

bílé bínɛ̂n bísə̂sə̀ bínə̀ é:byâm
8-дерево VIII-большой VIII-все VIII.DEM VIII-COP AU-PN-VIII-мой
'Все эти большие деревья мои'

Обычно нечетные номера классов единственного числа, а четные — множественного. В языке фанг единственного числа классы под номерами 1, 3, 5, 7, 9, 11, а множественного — 2, 4, 5, 6, 8.

  • Аугмент

Как и во многих других языках банту, в некоторых синтаксических конструкциях перед именем существительным ставится префикс, который называется аугмент. В языке фанг эта морфема имеет два алломорфа: é, который ставится перед согласными, и H — перед гласным, и добавляется к существительным, модифицированным демонстративом, порядковым числительным или относительной клаузой.

émôd ănzù
AU-1-человек I-PR-REL-приходить
'человек, который приходит'
Hábá
AU-5-книга V.DEM
'эта книга'
  • Личные местоимения

Личные местоимения функционируют как комплементы глаголов, а в фокусных и топикальных конструкциях как субъекты.

Местоимения первого и второго лица имеют две формы: одна, которая возникает перед именем существительным или другим местоимением (называемым “non-final”) (4) и другая, которая наблюдается во всех остальных случаях (“final”) (5).

wàvə́ mə̂ dʒé
2sg-PR-давать 1sg.PP 7-что
'Что ты мне даешь?'
nyágâlè à:lóê
1-учить-CAUS I-PR-звонить 1sg.PP
'Учитель зовет меня'
  • Прилагательные

Прилагательных очень мало. В северных диалектах языка фанг адъективный класс включает в себя только два слова: "маленький" и "большой". В некоторых других диалектах также встречаются такие слова, как "старый" и "плохой" в Atsi; "старый", "хороший", "плохой" в Mekeny. Для выражения других прилагательных используются существительные.

mísúd mímvú
AU-4-чернота IV.CON[9]-собака IV.DEM
'эти черные собаки'

Важно заметить, что вершиной именной группы является именно заменяющее прилагательное имя существительное.

  • Наречия

В языке фанг мало наречий, однако очень много идеофонов. Они включают в себя сотни элементов, большинство которых выражают впечатление от конкретного чувства восприятия (звук, цвет, яркость, форма, движение и т. д.). Например, bə̀b bə̀b bə̀bбыстро.

Сокращения

AU = аугмент; CAUS = каузатив; COP = копула; CON = соединяющая морфема; DEM = демонстрантив; HOD.P = сверхпрошедшее время; IMPF = imperfective; INF = infinitive; PN = прономинализатор; PP = личное местоимение; PR = настоящее время; REL = относительная форма глагола.

Напишите отзыв о статье "Фанг (язык)"

Примечания

  1. Арабской цифрой обозначается класс слова, являющегося вершиной группы, а римской -- зависимых слов.

Ссылки

  • [monefang.com/dico/dico.php Dictionnaire fang]
  • [www.guinea-ecuatorial.info/Vocabulario_Castellano_Fang_Catala.html Vocabulario castellano-fang-catalán online]
  • [www.bantu-languages.com/fr/ Bantulanyi]
  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fan Этнология]
  • [www.panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/PanAfrLoc/Beti PanAfriL10n page on Beti (incl. Fang)]
  • [llmap.org/languages/fak.html Map of Fang language from the LL-Map project]
  • [multitree.org/codes/fak Information on Fang language from the MultiTree project]
  • [www2.hu-berlin.de/predicate_focus_africa/data/Zamponi_-_Focus_in_Fang.pdf Zamponi - Focus_in_Fang]


Отрывок, характеризующий Фанг (язык)

– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.