Флемминг, Якоб Генрих фон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Якоб Генрих фон Флемминг
нем. Jacob Heinrich Reichsgraf von Flemming
Дата рождения

3 марта 1667(1667-03-03)

Дата смерти

30 апреля 1728(1728-04-30) (61 год)

Принадлежность

Саксония (курфюршество)

Сражения/войны

Великая Северная война

Награды и премии

Граф Якоб Генрих фон Флемминг (нем. Jacob Heinrich Reichsgraf von Flemming; 3 марта 1667 — 30 апреля 1728, Вена) — государственный и военный деятель Саксонии и Речи Посполитой. военачальник саксонского курфюрста Августа Сильного, строитель Японского дворца в Дрездене. Конюший великий литовский (17011728), генерал-фельдмаршал Саксонии (1711), генерал коронной артиллерии (17101714), кабинет-министр Саксонии (17051728).



Биография

Сын бранденбургского тайного советника Георга Каспера Флемминга. Окончил академический курс наук и в 1688 году путешествовал в Англию. После чего поступил на военную службу в армию голландского штатгальтера Вильгельма Оранского. Боевое поприще начал в войнах против Людовика XIV Великого. В 1689 и 1690 годах находился при осаде Кейзерсверта и Бонна, в 1691 году в сражениях при Флёрусе и Лёзе, в 1693 году в деле при Гейльброне, а потом сражался под начальством маршала Шомберга в сражениях при Марсели и в Пьемонте.

Саксонский курфюрст Иоганн-Георг IV пожаловал его своим генерал-адъютантом и полковником. Эту должность Флемминг сохранил и при курфюрсте Августе, оказав ему важные услуги как в некоторых поручениях в Венгрии и Вене, так и на польском сейме 1697 года, на котором Август был избран в короли Польши, за что произведен в генерал-майоры, тайные военные советники и генерал-почтмейстеры Саксонии, и обер-шталмейстером Литовским.

За храбрость в 1702 году при Мариенбурге и Динабурге и в 1705 году при Клисове пожалован в генерал-от-кавалерии.

В 1707 году назначен губернатором Дрездена, Кёнигштейна, Зоненштейна и главным командиром королевской гвардии.

За отличия Флемминга во время Северной войны, он в 1710 году стал генерал-фельдцейхмейстером Польши, президентом тайного и военного советов, а в 1712 году генерал-фельдмаршалом Польши и звание кабинет-министра. Он был награждён датским орденом Слона, российским орденом Святого Андрея Первозванного, Мальтийским крестом и Орденом Белого орла.

В 1712 году командовал при Гадебуше, был при взятии Тенингена, завоевал Замостье и разбил польских мятежников при Сандомире.

Он присутствовал при свидании польского короля с русским царем Петром I в Данциге, а также на конгрессах в Люблине и Варшаве, после чего назначен был главным губернатором всех польских областей и шефом гвардии и драгунского полка.

Позже Якоб Генрих фон Флемминг выказал себя искусным дипломатом, устроив в Вене бракосочетание курпринца Фридриха Августа с эрцгерцогиней Марией Жозефой, а также участвовал при заключении союзного договора между его государем, императором Карлом VI и английским королём Георгом I.

Его двоюродный брат — подскарбий великий литовский и воевода поморский Ян Ежи Флемминг (1699—1771)

Семья

Был дважды женат. 1-я жена — Франциска Изабелла Сапега, дочь конюшего великого литовского и старосты бобруйского Франтишека Стефана Сапеги (ум. 1686) и Анны Кристины Любомирской (ум. 1701).

2-я жена — Текла Ружа Радзивилл (05.09.1703 — 25.11.1747), дочь канцлера великого литовского Кароля Станислава Радивилла (16691719) и Анна Катарины Сангушко (16761746). После смерти Якуба Генриха фон Флемминга была замужем за гетманом великим литовским, князем Михаилом Сервацией Вишневецким (16801744), и подканцлером литовским, князем Михаилом Антонием Сапегой (17111760).

Напишите отзыв о статье "Флемминг, Якоб Генрих фон"

Литература

Отрывок, характеризующий Флемминг, Якоб Генрих фон

крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.