Вишневецкий, Михаил Серваций

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Серваций Вишневецкий
польск. Michał Serwacy książę Wiśniowiecki
Дата рождения:

13 мая 1680(1680-05-13)

Место рождения:

Львов

Дата смерти:

16 сентября 1744(1744-09-16) (64 года)

Отец:

князь Вишневецкий, Константин Кшиштоф

Мать:

Анна Ходаровская

Супруга:

Екатерина Дольская
Мария Магдалина Чарторыйская
Тёкла Роза Радзивилл

Дети:

от Екатерины Дольской
Анна Вишневецкая
Екатерина Вишневецкая

Награды и премии:

Князь Михаил Серваций Вишневецкий (польск. Michał Serwacy książę Wiśniowiecki; 13 мая 1680, Львов — 16 сентября 1744) — государственный и военный деятель Великого княжества Литовского из рода князей Вишневецких герба Корибут. Писатель и поэт. Отец — князь Вишневецкий, Константин Кшиштоф.



Биография

Польный гетман литовский в 17021703 и 17071709 годах, Великий гетман литовский в 17031707 годах и с 1735 года, виленский каштелян с 1703 года и воевода виленский в 17061707 годах и с 1735 года. Региментарь литовской армии с 1730 года. Канцлер великий литовский в 17201735 годах. Староста пинский, волковысский, глинянский, тухольский.

Во время гражданской войны на Литве в 1700 году, был руководителем оппозиции знати, выступавшей против рода Сапег, представители которого занимали в то время ведущие посты в администрации Великого княжества Литовского. В 1700 году разбил армию Сапег в битве под Олькениками. Маршал чрезвычайного сейма проходившего с 11 июня19 августа 1703 года в городе Люблин. Несколько раз был маршалом Трибунала Литовского.

Поддерживал Августа ІІ Сильного до 1707 года, затем перешёл на сторону Станислава Лещинского. В том же году арестован и вывезен в Россию, с 1709 года в эмиграции.

В 1716 году признал Августа ІІ Сильного польским королём и великим князем литовским и вернулся на родину.

В 1717 году в Пинске построил монастырь бернардинцев.

В 1733 году, будучи сторонником России, поддерживал кандидатуру Августа ІІІ.

Последний мужской представитель старшей линии и, предположительно, всего рода князей Вишневецких. После его смерти владения Вишневецких перешли к Огинским и Замойским.

Семья

Князь Михаил Серваций Вишневецкий был трижды женат. В 1695 г. женился на Екатерине (1680—1725), дочери великого маршалка литовского Яна Кароля Дольского (1640—1695). Дети от первого брака:

  • Анна Вишневецкая (1700—1732), жена с 1721 г. воеводы троцкого Юзефа Огинского (ок. 1693—1736);
  • Екатерина Вишневецкая (1701—1770), жена с 1722 г. великого ловчего коронного и воеводы смоленского Михаила Ждислава Замойского (ок. 1679—1735).

В 1725 г. вторично женился на княгине Марии Магдалене Чарторыйской (+1728), дочери великого хорунжего литовского и старосты пинского князя Юзефа Чарторыйского (+1750).

В 1730 г. в третий раз женился на княгине Фекле Розе Радзивилл (1703—1747), дочери великого канцлера литовского князя Кароля Станислава Радзивилла (1669—1719) и Анны Катаржины Сангушко (1676—1746).

Напишите отзыв о статье "Вишневецкий, Михаил Серваций"

Ссылки

  • [wishnewez.org/ Князья Корибут Вишневецкие]

Отрывок, характеризующий Вишневецкий, Михаил Серваций

Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.