Холоденко, Лиза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лиза Холоденко
англ. Lisa Cholodenko
Дата рождения:

5 июня 1964(1964-06-05) (59 лет)

Место рождения:

Лос-Анджелес, США

Гражданство:

США США

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист

Карьера:

1994 — наст. время

Лиза Холоденко (англ. Lisa Cholodenko; 5 июня 1964, Лос-Анджелес) — американский теле- и кинорежиссёр.





Биография

Лиза Холоденко выросла в долине Сан-Фернандо, пригороде Лос-Анджелеса, в еврейской семье[1] с корнями на Украине.[2] Училась в университете штата в Сан-Франциско. Работала помощником редактора в фильмах Boyz 'N the Hood (1991) и Used People (1992). Поступила в киношколу Колумбийского университета, где училась у Милоша Формана. Во время учёбы сняла два короткометражных фильма Souvenir (1994) и Dinner Party (1996). В 1998 году сняла свой первый полнометражный фильм «Высокое искусство», который был высоко оценен критикой. Была режиссёром популярных телесериалов: «Убойный отдел»; «Клиент всегда мёртв» и «Секс в другом городе».

В 2010 на экраны вышел фильм «Детки в порядке», в котором она выступила как режиссёр и со-сценарист. Фильм получил «Золотой глобус» в номинации «Лучший фильм — комедия или мюзикл» и был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший фильм»

Холоденко — открытая лесбиянка, совершила камин-аут в 11 классе.[3] Состоит в отношениях с гитаристкой Wendy Melvoin.[4][5] У пары есть сын, Калдер, которого Холоденко родила от анонимного донора спермы.[6]

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1994 ф Souvenir Souvenir Режиссёр, сценарист
1997 ф Dinner Party Dinner Party Режиссёр, сценарист
1998 ф Высокое искусство High Art Режиссёр, сценарист
1999 с Убойный отдел Homicide: Life on the Street Режиссёр
2001 с Клиент всегда мёртв Six Feet Under Режиссёр
2002 ф Лорел Каньон Laurel Canyon Режиссёр, сценарист
2004 ф Пещерный человек Cavedweller Режиссёр
2005 с Секс в другом городе The L Word Режиссёр
2010 ф Детки в порядке The Kids Are All Right Режиссёр, сценарист
2014 с Что знает Оливия? Olive Kitteridge Режиссёр

Напишите отзыв о статье "Холоденко, Лиза"

Примечания

  1. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=128106766 Интервью с Лисой Холоденко]
  2. The Ukrainian Weekly (13 September 19987). [www.ukrweekly.com/old/archive/1998/379820.shtml Dateline New York: New Yorkers bring culture to Catskills by Helen Smindak]. Пресс-релиз.
  3. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=128106766 Director Lisa Cholodenko On Conceiving 'The Kids']. NPR (8 июля 2010). Проверено 17 сентября 2010. [www.webcitation.org/65WAELvJ0 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  4. [www.usatoday.com/life/movies/news/2010-08-24-gayshollywood23_CV_N.htm?loc=interstitialskip Hollywood now opening arms to gay characters, families - USATODAY.com]
  5. O'Hehir, Andrew [www.salon.com/entertainment/movies/film_salon/2010/01/29/cholodenko Sundance: Guy-sex and the modern lesbian]. Salon (29 января 2010). Проверено 27 апреля 2010. [www.webcitation.org/65WAEyKXH Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  6. Toumarkine, Doris. [www.filmjournal.com/filmjournal/content_display/news-and-features/features/movies/e3iee6a0d1f3ba0fce7e981ab1df6fc91f1 Family dynamic: Lisa Cholodenko explores modern parenthood in 'The Kids Are All Right'], Film Journal International (June 28, 2010). Проверено 29 июня 2010.

Ссылки

  • Лиза Холоденко (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.moviehabit.com/essays/cholodenko_03.shtml Любовь к кино. Интервью с Лизой Холоденко] (англ.)
  • [www.moviecitynews.com/columnists/dretzka/2003/030305_interview.html Интервью с Лизой Холоденко. 2003] (англ.)

Отрывок, характеризующий Холоденко, Лиза

Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.