Хэтчер, Тери

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тери Хэтчер
Teri Hatcher

Хэтчер в 2010 году
Имя при рождении:

Тери Линн Хэтчер

Дата рождения:

8 декабря 1964(1964-12-08) (59 лет)

Место рождения:

Пало-Альто, Калифорния, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса

Карьера:

1985 — наст. время

Награды:

«Золотой глобус» (2005)

Те́ри Линн Хэ́тчер (англ. Teri Lynn Hatcher; род. 8 декабря 1964, Пало-Альто, Калифорния) — американская актриса и писательница, наиболее известная по ролям Сьюзан Майер в телесериале «Отчаянные домохозяйки» (2004—2012) за которую она получила премию «Золотой глобус» в 2005 году и номинировалась на «Эмми», и Лоис Лейн в сериале «Лоис и Кларк: Новые приключения Супермена» (1993—1997).





Ранняя жизнь

Тери Линн Хэтчер родилась 8 декабря 1964 года в Пало-Альто, штат Калифорния и провела детство в соседнем Саннивейле. В семье она — единственный ребёнок. Её отец — ядерный физик, а мать — программист. В детстве она увлекалась танцами и ездила с отцом на рыбалку. В школе была известной заводилой. Сразу после окончания школы она пошла в Американскую Консерваторию в Сан-Франциско, а параллельно с этим она изучала математику в колледже.

Карьера

Хэтчер начала карьеру на телевидении со второстепенных ролей в таких сериалах как «Лодка любви», «Секретный агент Макгайвер», и позже в дневной мыльной опере «Капитолий»[1]. Она продолжала появляться в эпизодах прайм-тайм сериалов, таких как «Звёздный путь: Следующее поколение», «Закон Лос-Анджелеса», «Квантовый скачок», «Мёрфи Браун» и «Байки из склепа», а в 1989 году дебютировала на большом экране в фильме «Большая картина». Она позже продолжила сниматься в кино, играя второстепенные роли в таких фильмах как «Танго и Кэш», «Мыльная пена» и «Разговор начистоту».

Хэтчер добилась первой широкой известности по роли Лоис Лейн в комедийном сериале «Лоис и Кларк: Новые приключения Супермена» (1993—1997)[1]. После она сыграла заметные роли в таких фильмах как «Два дня в долине» (1996), «Пленники небес» (1996) и пожалуй свою самую известную роль в кино в фильме о Джеймсе Бонде — «Завтра не умрёт никогда» (1997)[1]. Пиком в её карьере стало участие в популярном комедийном шоу Saturday Night Live в 1996 году. В последующие годы её карьера пошла на спад, и актриса в основном снималась в малоуспешных проектах. Она также появилась в фильме «Дети шпионов» в 2001 году.

В 2004 году Хэтчер получила одну из главных ролей в сериале «Отчаянные домохозяйки»[1]. Сериал стал одним из самых больших хитов в истории телевидения, а Хэтчер вновь обрела популярность. Она выиграла Премию «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл и Премию Гильдии киноактёров США за лучшую женскую роль в комедийном сериале, а также была номинирована на Премию «Эмми» за лучшую женскую роль в комедийном телесериале в 2005 году[2]. Сериал просуществовал в эфире восемь сезонов, с 2004 по 2012 год.

Личная жизнь

С 1985 года по 1988 Хэтчер встречалась с актёром, с которым вместе играла в сериале «Секретный агент Макгайвер», Ричардом Дином Андерсоном, однако они расстались. Вскоре она вышла замуж за Маркуса Литхолда, с которым рассталась уже в 1989 году. После этого актриса долгое время была одна.

27 мая 1994 года Тери Хэтчер вышла замуж за актёра Джона Тенни, спустя три года она родила от него дочь и назвала её Эмерсон Роуз Тенни. Но и этот брак не был счастливым. Зимой 2002 года Тери узнала о самоубийстве девочки-подростка в городе Саннивейл. Она сделала откровенное заявление в прямом эфире телеканала CNN, которое помогло посадить «педофила со стажем» Ричарда Хэйеса Стоуна, виновного в смерти девочки. Стоун издевался над Хэтчер, когда был женат на её тете. Тери не могла больше молчать о травме, нанесенной ей в раннем детстве. Джон, «потрясенный интимной тайной, о которой он ничего прежде не знал, не смог справиться со своими чувствами и ушел от Тери»[3][4]. Они развелись в марте 2003 года.

В апреле 2006 года Тери Хэтчер выпустила свою первую книгу-автобиографию «Подгоревший тост и философия жизни» (Burnt Toast: and Other Philosophies of Life).

Фильмография

Фильмы

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1989 Большая картина The Big Picture Гретхен
1989 Танго и Кэш Tango & Cash Кэтрин Танго
1991 Мыльная пена Soapdish Ариэль Малони / доктор Моника Демонико
1992 Разговор начистоту Straight Talk Дженис
1993 Вышиби мозги: История любви Brainsmasher … Love Story Саманта Крэйн Direct-to-video
1994 Внешнее спокойствие The Cool Surface Дани Пэйсон
1994 По рукам и ногам All Tied Up Линда Алиссио
1996 Пленники небес Heaven’s Prisoners Клаудетта Номинация — Премия «Золотая малина» за худшую женскую роль второго плана
1996 Два дня в долине 2 Days in the Valley Бекки Фокс Номинация — Премия «Золотая малина» за худшую женскую роль второго плана
1997 Завтра не умрёт никогда Tomorrow Never Dies Пэрис Карвер Номинация — Премия «Сатурн» за лучшую женскую роль второго плана
1999 Лихорадка Fever Шарлотт Паркер
2001 Дети шпионов Spy Kids мисс Граденко
2003 Прикосновение судьбы A Touch of Fate Меган Маргуилас
2007 Воскрешая чемпиона Resurrecting the Champ Андреа Флак
2009 Коралина в Стране Кошмаров Coraline Мел Джонс Озвучивание
2013 I Brake for Gringos Мать
2013 Самолёты Planes Дотти Озвучивание

Телевидение

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1985-1986 Лодка любви The Love Boat Эми 19 эпизодов
1986-1987 Капитолий Capitol Анжелика Стимаг Клегг Мыльная опера
1987 Песня Карен Karen’s Song Лаура Мэтьюз 13 эпизодов
1987 Ночной суд Night Court Китти 1 эпизод
1988 Звёздный путь: Следующее поколение Star Trek: The Next Generation Шеф Б. Г. Робинсон 1 эпизод
1989 Закон Лос-Анджелеса L.A. Law Трэйси Шу 1 эпизод
1989 Квантовый скачок Quantum Leap Донна Элиз 1 эпизод
1990 Мёрфи Браун Murphy Brown Мэделин Стилвел 1 эпизод
1986-1990 Секретный агент Макгайвер MacGyver Пенни Паркер 6 эпизодов
1991 Воскресный ужин Sunday Dinner Т.Т Фэгори 6 эпизодов
1991 Смерть в воде Dead in the Water Лаура Стэварт Телефильм
1993-1997 Лоис и Кларк: Новые приключения Супермена Lois & Clark: The New Adventures of Superman Лоис Лейн 87 эпизодов
1993-1998 Сайнфелд Seinfeld Сидра 3 эпизода
1998 Где тебя носило? Since You’ve Been Gone Мария Голдстейн Телефильм
1998 Фрейзьер Frasier Мария 1 эпизод
2000 Кандидат и его жёнщины Running Mates Шона Морган Телефильм
2001 Сбежавшая Джейн Jane Doe Джейн Доу Телефильм
2003 Энергия зла Momentum Джордан Риппс Телефильм
2004 Два с половиной человека Two and a Half Men Лиз 1 эпизод
2004-2012 Отчаянные домохозяйки Desperate Housewives Сьюзан Дельфино 180 эпизодов
Премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл (2005)
Премия Гильдии киноактёров США за лучшую женскую роль в комедийном сериале (2005)
Премия Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в комедийном сериале (2005,2006)
Номинация — Премия «Эмми» за лучшую женскую роль в комедийном телесериале (2005)
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл (2006)
Номинация — Премия Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в комедийном сериале (2007—2009)
Номинация — Премия «Спутник» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл (2005)
Номинация — Премия Ассоциации телевизионных критиков за личные достижения в комедии (2005)
2010 Тайны Смолвиля Smallville Элла Лейн 1 эпизод
2012 В стиле Джейн Jane by Design Кейт Квимби 4 эпизода

Напишите отзыв о статье "Хэтчер, Тери"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [movies.yahoo.com/person/teri-hatcher/biography.html Teri Hatcher- Biography]. Yahoo!. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EjKYn0jJ Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  2. [www.imdb.com/name/nm0000159/awards Awards for Teri Hatcher]. Проверено 20 февраля 2012. [www.webcitation.org/68C2UR26N Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  3. [7dn.ru/article/7days/509967/ Тери Хэтчер: «Он сказал: „Откроешь рот — убью!“»]
  4. [www.timesonline.co.uk/tol/news/world/us_and_americas/article739070.ece Teri Hatcher snares sex abuser], статья в The Times.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хэтчер, Тери

Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]