BMR (бронетранспортёр)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
[[Файл:|300px]]
BMR 3560.50 испанской армии в ходе операции SFOR в Боснии и Герцеговине
BMR 3560.50
Классификация бронетранспортёр
Боевая масса, т 15,4
Экипаж, чел. 2
Десант, чел. 11
История
Год(ы) производства 1979—?
Год(ы) эксплуатации с 1979
Количество выпущенных, шт около 1500К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4532 дня]
Основные операторы
Размеры
Длина корпуса, мм 6150
Ширина корпуса, мм 2490
Высота, мм 2360
Колея, мм 2080
Клиренс, мм 400
Бронирование
Тип брони алюминиевая катаная противопульная
Вооружение
Пулемёт(ы) 12,7-мм M2HB
Подвижность
Тип двигателя дизельный
Модель двигателя Pegaso 9157/8
Мощность двигателя, л.с. 310
Удельная мощность,л.с/т 22,5
Колёсная формула 6 × 6
Тип подвески независимая гидропневматическая
Скорость по шоссе, км/ч 103
Скорость по пересеченной местности, км/ч 9 на плаву
Запас хода по шоссе, км 1000
Преодолеваемый подъём, град. 60
Преодолеваемая стенка, м 0,6
Ширина преодолеваемого рва, м 1,5
Преодолеваемый брод, м плавает

BMR, также известный как BMR-600 — испанский колёсный бронетранспортёр 1970-х годов. Создан в первой половине 1970-х годов фирмой Pegaso, г. Санта-Барбара. Серийно производился с 1979 года, всего было выпущено около 1500 К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4532 дня]машин этого типа, как в базовой версии бронетранспортёра, так и в ряде специализированных вариантов. Является одним из основных бронетранспортёров сухопутных войск Испании, также поставлялся на экспорт в ряд других стран.

В рамках программы модернизации BMR 2 двигатель Pegaso заменён на двигатель Scania DS9 61A мощностью 310 л.с. На машинах также установлена дополнительная пассивная броня. Модернизированный вариант получил наименование BMR M1. Стоимость BMR-600M1 248 500 евро.



На вооружении

Напишите отзыв о статье "BMR (бронетранспортёр)"

Примечания

  1. The Military Balance 2016, p.324
  2. The Military Balance 2016, p.140
  3. The Military Balance 2016, p.411
  4. The Military Balance 2016, p.352

Литература

  • T. J. O'Malley. Fighting Vehicles: Armoured Personnel Carriers and Infantry Fighting Vehicles. — Лондон: Greenhill Books, 1996. — 144 с. — (Greenhill Military Manuals). — ISBN 1-85367-211-4.


Отрывок, характеризующий BMR (бронетранспортёр)

– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.