Boomerang (телеканал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Boomerang

Логотип канала
Страна

США США

Зона вещания

Северная Америка и Европа

Язык вещания

английский, французский, немецкий, польский, испанский, румынский, русский, украини

Формат изображения

480i (SDTV)

Дата начала вещания

1 апреля 2000
России19 января 2012
Украини1 мая 2017)

Основатель

The Cartoon Network, Inc. (Turner Broadcasting System, Time Warner)

Родственные каналы

Cartoon Network; Adult Swim

Голос канала

Ольга Голованова (до 2014 года)
Иван Жарков

Слоган

Boomerang: It’s all coming back to you (Бумеранг: всё к Вам возвращается)

Сайт

[www.boomerangtv.ru merangtv.ru]

К:Телеканалы, запущенные в 2000 году

Boomerang — один из телеканалов сети Cartoon Network. Появился как самостоятельный кабельный/спутниковый телеканал 1 апреля 2000 года. Русская версия телеканала появилась 19 января 2012 года[1], а 14 ноября прошла презентация телеканала в Москве[2]

«Boomerang» специализируется на классических мультфильмах, в основном от Warner Brothers, MGM и Hanna-Barbera.

Существуют американская, британская, австралийская, немецкая, испанская, французская, бразильская, русская и польская версии телеканала. Также доступен в некоторых странах Восточной Европы.

Слоган телеканала — «Boomerang: It’s all coming back to you» рус. «Бумеранг: всё к Вам возвращается».

Ранее в России вещали английская и польская версии канала. 4 июля 2013 года была создана русскоязычная звуковая дорожка.[3]



Мультсериалы

Напишите отзыв о статье "Boomerang (телеканал)"

Примечания

  1. [www.mediasat.net.ua/content/news_all/13552/ Телеканал Boomerang заговорил по-русски]. Журнал Mediasat
  2. [www.licensingrussia.ru/post/2111« В Москве прошла презентация канала BOOMERANG»]. Вестник лицензионного рынка
  3. [www.telesputnik.ru/forum/viewtopic.php?f=11&t=45127&start=520 1 июня встречаем новый пакет «ДЕТСКИЙ»]

Отрывок, характеризующий Boomerang (телеканал)

Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?