Diesel and Dust
Diesel and Dust | ||||
Студийный альбом Midnight Oil | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
1987 год, на студии Albert Studios, в Сидней, Австралия | |||
Жанр | ||||
Длительность |
46:37 | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Язык песен | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Midnight Oil | ||||
| ||||
Синглы из Diesel and Dust | ||||
Diesel and Dust (рус. «Дизель и пыль») — шестой студийный альбом австралийской рок-группы Midnight Oil. Выпущен в августе 1987 года на лейбле Columbia Records. Содержит одни из наиболее известных и популярных композиций в творчестве группы - "Beds Are Burning" и "The Dead Heart".
Популярным американским журналом Rolling Stone, альбом Diesel and Dust поставлен на 13-е место в списке из 100 лучших альбомов 80-х годов. Помимо этого, в 2010 году, пластинка заняла 1-е место в книге "100 лучших австралийских альбомов" (англ. 100 Best Australian Albums) .
Содержание
Об альбоме
Альбом стал чрезвычайно популярным прежде всего, на своей родине - Австралии, где было реализовано порядка 490 000 копий данного альбома. Австралийская ассоциация звукозаписывающих компаний присвоила альбому 7-кратный платиновый статус. Также, пластинка долгое время удерживала первую позицию в австралийских чартах.
Продюсером выступил британский продюсер Уорн Лайвси.
Сертификация
- ARIA (Австралия) — семикратно платиновый, высшее достижение коллектива.[1]
- RIAA (США) — платиновый. Статус присвоен 21 ноября 1988.[2]
- CRIA (Канада) — трижды платиновый. Статус присвоен 16 сентября 1988.[3]
- BVMI (Германия) — платиновый. Статус присвоен в 1993 году.[4]
Список композиций
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Beds Are Burning» | Гарретт, Херст, Могини | 4:14 | ||||||
2. | «Put Down That Weapon» | Гарретт, Херст, Могини | 4:38 | ||||||
3. | «Dreamworld» | Гарретт, Херст, Могини | 3:36 | ||||||
4. | «Arctic World» | Гарретт, Могини | 4:21 | ||||||
5. | «Warakurna» | Могини | 4:38 | ||||||
6. | «The Dead Heart» | Гарретт, Херст, Могини | 5:10 | ||||||
7. | «Whoah» | Гарретт, Могини | 3:50 | ||||||
8. | «Bullroarer» | Гарретт, Херст, Могини | 4:58 | ||||||
9. | «Sell My Soul» | Гарретт, Могини | 3:35 | ||||||
10. | «Sometimes» | Гарретт, Херст, Могини | 3:53 | ||||||
46:37 |
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
11. | «Gunbarrel Highway (бонус-трек на CD-издании)» | 3:38 |
Участники записи
- Питер Гарретт — вокал;
- Джим Могини — гитара, клавишные;
- Мартин Ротси — гитара;
- Питер Гиффорд — бас-гитара;
- Роберт Хёрст — ударные.
- Продюсер — Уорн Лайвси.
Кавер-версии песен
- Немецкая рок-группа Sinner выпустила кавер-версию композиции "Beds Are Burning" в 1993 году.
- Американская рок-группа Pearl Jam записала кавер-версию песни "Beds Are Burning" в 2006 году.
Также существуют кавер-версии данной композиции от таких групп, как: Augie March (в 2001-м), Novaspace (в 2004-м) и др.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Diesel and Dust"
Примечания
- ↑ [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesaria-charts-accreditations-albums-2014.htm Сертификация альбома - ARIA] (англ.). aria.com. Проверено 6 сентября 2015.
- ↑ [riaa.com/goldandplatinumdata.php?content_selector=gold-platinum-searchable-database# Сертификация альбома - RIAA] (англ.). riaa.com. Проверено 6 сентября 2015.
- ↑ [musiccanada.com/gold-platinum/?fwp_gp_search=Midnight%20Oil Сертификация альбома - CRIA] (англ.). musiccanada.com. Проверено 6 сентября 2015.
- ↑ [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=&strInterpret=Midnight+Oil&strTtArt=alle&strAwards=checked Сертификация альбома - BVMI] (нем.). musikindustrie.de. Проверено 6 сентября 2015.
Ссылки
- [www.midnightoil.com/music/diesel-and-dust Альбом на официальном сайте Midnight Oil] (англ.)
- [www.discogs.com/Midnight-Oil-Diesel-And-Dust/release/623326 Австралийский оригинал альбома на сайте discogs.com] (англ.)
Отрывок, характеризующий Diesel and Dust
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
- Альбомы по алфавиту
- Альбомы 1987 года
- Альбомы Midnight Oil
- Концептуальные альбомы
- Альбомы Columbia Records
- Мультиплатиновые альбомы
- Альбомы, сертифицированные как платиновые Американской ассоциацией звукозаписывающих компаний
- Альбомы, сертифицированные как платиновые Канадской ассоциацией звукозаписывающих компаний
- Альбомы, сертифицированные как платиновые Bundesverband Musikindustrie
- Платиновые альбомы