EgyptAir Cargo

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
EgyptAir Cargo
ИАТА
MS
ИКАО
MSX
Позывной
EGYPTAIR CARGO
Дата основания

2002

Начало деятельности

июль 2002[1]

Базовые аэропорты

Международный аэропорт Каира

Основные направления

Международный аэропорт Остенде-Брюгге
Международный аэропорт Кёльна

Альянс

Star Alliance
(через EgyptAir)

Слоган

Delivers Your Expectations

Размер флота

4

Пунктов назначения

11

Материнская компания

EgyptAir Holding Company

Штаб-квартира

Каир, Египет

Руководство

Басем Гохар

Сайт

[www.egyptair-cargo.com ptair-cargo.com]

К:Авиакомпании, основанные в 2002 году

EgyptAir Cargo — египетская грузовая авиакомпания, дочерняя компания национального перевозчика Египта EgyptAir. Базируется в международном аэропорту Каира и выполняет регулярные и чартерные грузовые рейсы. Располагает флотом из четырёх Airbus A300, а также организует перевозку грузов в багажных отсеках самолётов материнской компании.





Флот

В ноябре 2014 года EgyptAir Cargo эксплуатировала следующие самолёты[2]:

Флот EgyptAir Cargo
Тип самолёта В эксплуатации Грузоподъёмность Фотография Источник
Airbus A300B4-200F 2 43 000 кг [3]
Airbus A300-600RF 2 45 000 кг [4]

</center>

Маршрутная сеть

По состоянию на июль 2014 года EgyptAir Cargo осуществляет рейсы в следующие пункты назначения[5]:

Бельгия
Германия
Египет
Италия
Кения
Объединённые Арабские Эмираты
Судан
Турция
Уганда
Эфиопия

Ключевые показатели деятельности

<center>

Показатель 2008 2009 2010 2011 2012
Перевезено грузов и почты (тыс. тонн) 186 168 198 184 203
Оборот ( млн.) 962 573 596 603 652
Операционная прибыль (E£ млн.) 73 80 49 18 75
Число сотрудников > 1 000 > 1 400
Размер флота 4 4 4 4 4
Источник [6] [7] [8] [9] [10]

</center>

Применчания

  1. [www.flightglobal.com/pdfarchive/view/2002/2002%20-%201977.html EgyptAir divides operations into six in effort to multiply earnings] (англ.). Flight International (9 июля 2002). Проверено 31 июля 2014.
  2. [www.planespotters.net/Airline/EgyptAir-Cargo EgyptAir Cargo Fleet Information] (англ.). Planespotters.net. Проверено 29 июня 2014.
  3. [web.archive.org/web/20130120112215/www.egyptair-cargo.com/cargo/A300.htm EgyptAir Cargo Fleet — A300B4] (англ.). EgyptAir Cargo. Проверено 29 июня 2014.
  4. [web.archive.org/web/20130917204335/egyptair-cargo.com/cargo/A6f.htm EgyptAir Cargo Fleet — A300-600] (англ.). EgyptAir Cargo. Проверено 29 июня 2014.
  5. [web.archive.org/web/20130127123833/egyptair-cargo.com/cargo/Network.htm EgyptAir Cargo Destinations] (англ.). EgyptAir Cargo. Проверено 30 июня 2014.
  6. [web.archive.org/web/20120103020442/egyptair-cargo.com/cargo/Annual%20Reports/EGYPTAIR%20Cargo07.pdf EgyptAir Cargo Annual Report 2007-2008] (англ.). EgyptAir Cargo. Проверено 29 июня 2014.
  7. [web.archive.org/web/20120103020342/egyptair-cargo.com/cargo/Annual%20Reports/EGYPTAIR%20Cargo08.pdf EgyptAir Cargo Annual Report 2008-2009] (англ.). EgyptAir Cargo. Проверено 30 июня 2014.
  8. [web.archive.org/web/20120103020307/egyptair-cargo.com/cargo/Annual%20Reports/EGYPTAIR%20Cargo09.pdf EgyptAir Cargo Annual Report 2009-2010] (англ.). EgyptAir Cargo. Проверено 30 июня 2014.
  9. [web.archive.org/web/20131110211030/www.egyptair-cargo.com/cargo/Annual%20Reports/EGYPTAIR%20Cargo10.pdf EgyptAir Cargo Annual Report 2010-2011] (англ.). EgyptAir Cargo. Проверено 30 июня 2014.
  10. [www.egyptair-cargo.com/cargo/Annual%20Reports/Cargo%20AnRep2011.2012.pdf EgyptAir Cargo Annual Report 2011-2012] (англ.). EgyptAir Cargo. Проверено 30 июня 2014.

Напишите отзыв о статье "EgyptAir Cargo"

Отрывок, характеризующий EgyptAir Cargo

То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.