Kali Linux

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Kali Linux
Разработчик

Мати Ахарони, Макс Мозер, Remote-Exploit

Семейство ОС

GNU/Linux

Последняя версия

2016.2 (31 августа 2016[1])

Поддерживаемые платформы

x86, x86-64, armel, armhf

Тип ядра

Модульное ядро Linux

Интерфейс

KDE, Fluxbox, GNOME

Лицензия

Различное

Состояние

Активное

Веб-сайт

[www.kali.org/ i.org]

Kali Linux — GNU/Linux-LiveCD, возникший как результат слияния WHAX и Auditor Security Collection. Проект создали Мати Ахарони (Mati Aharoni) и Макс Мозер (Max Moser). Предназначен прежде всего для проведения тестов на безопасность.





История

Предшественником Kali был BackTrack[2], созданный на базе нескольких linux-дистрибутивов. Первоначально предназначался для использования на ОС Slackware, а затем плавно перешёл на Ubuntu. После основой стал Debian.

WHAX

WHAX (название произошло от White Hat и SLAX) был создан для проведения тестов на проникновение. Изначально базировался на Knoppix и назывался Whoppix. Однако после выхода версии 3, основанной на Slax, был переименован в WHAX. Разрабатываемый израильским специалистом по информационной безопасности Мати Ахарони, WHAX делал основной акцент на тесты на проникновение. Дистрибутив делал возможным проверку безопасности с помощью компьютеров, расположенных в различных местах.

Auditor Security Collection

Макс Мозер называл Auditor Security Collection швейцарским ножом для оценки безопасности. Одинаковые цели этого дистрибутива и WHAX в конце концов привели к объединению. Он представлял более 300 инструментов в виде графических меню. Это перекочевало и в BackTrack, а затем и в Kali. Auditor Security Collection представлял собой liveCD на базе knoppix.

Текущее состояние

После того, как дистрибутив начал стабильно развиваться, и была налажена работа обратной связи с пользователями, производители сделали упор на расширение стабильности и функциональности, что изменило процесс разработки. В текущих версиях Kali Linux большинство программ использованы в виде отдельных модулей, что упрощает процесс создания дополнений и исправлений.

Описание

Дистрибутив создан для тестеров информационной безопасности. Поставляется в виде LiveUSB и liveCD, от пользователя требуется загрузиться с носителя, содержащего Kali. Также есть возможность установки системы на жёсткий диск (требуется примерно 2,7 ГБ). В настоящее время в дистрибутив включены инструменты для программно-технической экспертизы. Также ведётся работа над поддержкой иероглифических азиатских языков.

Примечание: последние версии Kali поставляются в виде ISO-образа и образа для VMWare. Специальные версии для LiveUSB не обязательны, так как теперь установку на флешку возможно произвести с помощью утилит типа Unetbootin или вручную (см. [www.backtrack-linux.org/tutorials/usb-live-install/ руководство]). При использовании Kali на виртуальной машине нужно учитывать, что любое ПО для виртуализации может работать только с подключаемыми по USB беспроводными адаптерами как с физическими (реальными) устройствами.

Наиболее известные программы в пакете

  • Aircrack-ng
  • Burp suite
  • [xgu.ru/wiki/ettercap Ettercap]
  • [www.thc.org/thc-hydra/ Hydra]
  • John the Ripper
  • Maltego
  • Kismet
  • Metasploit
  • Nmap
  • [www.owasp.org/index.php/OWASP_Zed_Attack_Proxy_Project OWASP-ZAP]
  • [sqlmap.org/ sqlmap]
  • Wireshark (ранее Ethereal)
  • OWASP Mantra Security Framework — усовершенствованный браузер Firefox для pentest.
  • Armitage — графический интерфейс для Metasploit.
  • [code.google.com/p/reaver-wps/ Reaver] — Инструмент позволяющий провести атаку на WiFi роутер, основанную на уязвимости WPS путём Брутфорса 8-значного числа. И позволяющий получить WiFi пароль от роутера.

Категории

Для удобства доступа к инструментам они разделены на категории

Так же в состав дистрибутива включены программы Iceweasel, Pidgin, K3b, и XMMS.

Релиз-версии

Дата Релиз
26 мая 2006 Первый релиз. Non-beta version (1.0).
13 марта 2013 Kali linux 1.0 release[3] (На базе Debian.)
27 мая 2014 Kali linux 1.0.7 release[4]
11 августа 2015 Kali linux 2.0 release[5]
21 января 2016 Kali linux 2016.1[6].
31 августа 2016 Kali linux 2016.2[6].

После выхода релиза новой версии старые перестают поддерживаться.

Напишите отзыв о статье "Kali Linux"

Литература

  • Shakeel Ali, Tedi Heriyanto. BackTrack 4: Assuring Security by Penetration Testing. — Packt Publishing, 2011. — 392 p. — ISBN 978-1-84951-394-4.
  • Joseph Muniz, Aamir Lakhani. Web Penetration Testing with Kali Linux // {{{заглавие}}}. — Packt Publishing, 2013. — 342 p. — ISBN 978-1-78216-316-9.
  • Justin Hutchens. Kali Linux Network Scanning Cookbook. — Packt Publishing, 2014. — 452 p. — ISBN 978-1-78398-214-1.
  • Джефф Феллинг [www.osp.ru/win2000/2008/01/4836869/ Виртуальные машины и BackTrack] (рус.) // Windows IT Pro/RE. — Открытые системы, 2008. — Вып. 01.
  • Степан «Step» Ильин [xakep.ru/2007/04/17/37738/ Дайте две: создаем загрузочную флешку с Windows и Linux] (рус.) // ХАКЕР. — 2007. — Вып. 01.
  • Lorenzo Simionato. [archive09.linux.com/articles/61417 Review: BackTrack 2 security live CD]. linux.com (April 24, 2007). Проверено 18 марта 2015.

Ссылки

  • [www.kali.org/ Официальный сайт]
  • [www.kali.org/kali-linux-documentation/ Официальная документация Kali Linux]
  • [tools.kali.org/tools-listing Список инструментов Kali Linux]
  • [distrowatch.com/table.php?distribution=kali Kali Linux] на сайте DistroWatch
  • [vlsu.blogspot.com/2013/07/kali-linux.html Kali Linux — первый взгляд]

Примечания

  1. [www.kali.org/news/kali-linux-20162-release/ Kali Linux, Rolling Edition Released – 2016.2]
  2. [www.backtrack-linux.org/backtrack/kali-linux-has-been-released/ Kali Linux Has Been Released!]
  3. [www.kali.org/ Kali Linux]. Официальный сайт. [www.webcitation.org/6FHlltZAv Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  4. [www.kali.org/news/kali-linux-1-0-7-released/ Kali Linux 1.0.7]. Официальный сайт.
  5. [www.kali.org/releases/kali-linux-20-released/ Kali Linux 2.0 Released].
  6. 1 2 [www.kali.org/news/kali-linux-20162-release/ Kali Linux 2016.2].

Отрывок, характеризующий Kali Linux

Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.