Адонис (растение)
Адонис | ||||||||
Цветок адониса однолетнего (Adonis annua) | ||||||||
Научная классификация | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Международное научное название | ||||||||
Adonis L., 1753 | ||||||||
Синонимы | ||||||||
| ||||||||
Типовой вид | ||||||||
|
Адо́нис[3] (лат. Adōnis) — род растений семейства Лютиковые (Ranunculaceae), включающий в себя около 30[4] видов одно- и многолетних трав, распространённых в Европе и нежарких регионах Азии. Представители рода предпочитают прохладный климат с тёплым летом и хорошо растут в защищённом, солнечном месте.
, или горицветНекоторые авторы выделяют многолетние виды адониса в самостоятельный род Желтоцвет (Chrysocyathus).
Адонис весенний. Ботаническая иллюстрация из книги О. В. Томе «Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz», 1885
|
Содержание
Происхождение названия
Латинское название образовано от греч. Αδωνις — имени сына кипрского царя Кинира. Адонис, согласно греческой мифологии, произошёл от слёз богини любви Афродиты, оплакивающей умирающего сына кипрского царя Кинира[5] Адониса, кровь которого и придала цветам растения их окраску.
По другим источникам, растение названо в честь ассирийского бога Адона[6].
Хозяйственное значение и применение
Адонисы весенний, апеннинский, волжский, золотистый, туркестанский разрешены к медицинскому применению и перспективны для использования в качестве лекарственных средств. Основные действующие вещества — кардиотонические гликозиды из группы карденолидов: производные строфантидина, адонитоксигенина, адонитоксола и строфадогенина. Главные из них — цимарин, К-строфантин-р, адонитоксин, К-строфантозид. Из сырья получают кардиотонические препараты: настой, сухой экстракт, адонизид, адонис-бром и другие[5].
Виды
По информации базы данных The Plant List (2013), род включает 32 вида[4]:
- Adonis aestivalis L. — Адонис летний
- Adonis aleppica Boiss.
- Adonis amurensis Regel & Radde — Адонис амурский
- Adonis annua L. typus[2] — Адонис однолетний
- Adonis apennina L. — Адонис апеннинский
- Adonis bobroviana Simonov.
- Adonis chrysocyathus Hook.f. & Thomson — Адонис золотистый
- Adonis coerulea Maxim. — Горицвет голубой[3]
- Adonis cyllenea Boiss., Heldr. & Orph.
- Adonis davidii Franch.
- Adonis dentata Delile
- Adonis distorta Ten.
- Adonis eriocalycina Boiss.
- Adonis flammea Jacq. — Адонис пламенный
- Adonis globosa C.H.Steinb. ex Rech.f.
- Adonis × hybrida C.F.Wolff ex Nyman
- Adonis leiosepala Butkov
- Adonis microcarpa DC.
- Adonis mongolica Simonov. — Адонис монгольский
- Adonis multiflora Nishikawa & Koji Ito — Адонис многоцветковый
- Adonis nepalensis Simonov. — Адонис непальский
- Adonis palaestina Boiss. — Адонис палестинский
- Adonis pyrenaica DC. — Адонис пиренейский
- Adonis ramosa Franch.
- Adonis shikokuensis Nishikawa & Koji Ito
- Adonis sutchuenensis Franch. — Горицвет сычуаньский[3]
- Adonis tianschanica (Adolf) Lipsch. — Горицвет тяньшаньский[3]
- Adonis turkestanica (Korsh.) Adolf — Адонис туркестанский
- Adonis vernalis L. — Адонис весенний
- Adonis villosa Ledeb.
- Adonis volgensis Steven ex DC. Это название в базе данных The Plant List имеет статус accepted name, однако оно, очевидно, является лишь орфографическим вариантом названия Adonis wolgensis Steven.
- Adonis wolgensis Steven — Адонис волжский
Ещё некоторое число видовых названий этого рода имеют в The Plant List (2013) статус unresolved name, то есть относительно этих названий нельзя однозначно сказать, следует ли их использовать как названия самостоятельных видов — либо их следует свести в синонимику других таксонов[4].
Напишите отзыв о статье "Адонис (растение)"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ 1 2 [botany.si.edu/ing/INGsearch.cfm?searchword=Adonis Сведения о роде Adonis] в базе данных Index Nominum Genericorum Международной ассоциации по таксономии растений (IAPT). (англ.)
- ↑ 1 2 3 4 Русское название таксона — согласно следующему изданию:
- Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 26. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.
- ↑ 1 2 3 [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Ranunculaceae/Adonis/ Adonis] (англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 19 мая 2016.
- ↑ 1 2 Блинова К. Ф. и др. Адонис весенний // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/botaniko-farmakognost_slovar1990.djvu Ботанико-фармакогностический словарь: Справ. пособие] / Под ред. К. Ф. Блиновой, Г. П. Яковлева. — М.: Высш. шк, 1990. — С. 161. — ISBN 5-06-000085-0.
- ↑ [flower.onego.ru/other/adonis.html Адонис] в [flower.onego.ru/ Энциклопедии декоративных садовых растений]
Литература
- Адонис // А — Ангоб. — М. : Советская энциклопедия, 1969. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 1).</span>
- Адонис, растение из семейства лютиковых // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Пошкурлат А. П. Род горицвет — Adonis L. Систематика, распространение, биология. — М.: Наука, МАЙК "Наука/Интерпериодика", 2000. — 199 с.
- В. Ветвичка, Д. Тоушева. Растения полей и лесов. — Прага: Артия, 1987.
Ссылки
- [pplants.ru/goricvet.html Ядовитые свойства Адониса]
Отрывок, характеризующий Адонис (растение)
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.
В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.