Малагасийский ариари

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ариари»)
Перейти к: навигация, поиск
Малагасийский ариари  (рус.)

Malagasy Ariary  (англ.)
Malagasy Ariary  (фр.)

10 000 ариари
Коды и символы
Коды ISO 4217 MGA (969)
Символы Ar.
Территория обращения
Эмитент Мадагаскар Мадагаскар
Производные и параллельные единицы
Дробные Ираймбиланья (15)
Монеты и банкноты в обращении
Монеты 1, 2, 5, 10, 20 франков, 1, 2, 5, 10, 20, 50 ариари
Банкноты 500, 1000, 2500, 5000 франков, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10 000 ариари
История валюты
Введена 01.01.2005
Валюта-предшественник Малагасийский франк (MGF)
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Центральный банк Мадагаскара
[www.banque-centrale.mg www.banque-centrale.mg]
Курсы обновляются ботом на основе данных МВФ, ЕЦБ и ЦБ РФ. Подробнее см. в разделе «Режим валютного курса».

Ариари — денежная единица государства Мадагаскар.

Один ариари равен 5 ираймбиланья (iraimbilanja). Международное обозначение MGA. Недесятичная валюта, помимо Мадагаскара, используется только в Мавритании.

В денежном обращении находятся банкноты номиналом в 100, 200, 500, 1000, 5000 и 10000 ариари, монеты: 1, 2, 4, 5, 10, 20 и 50 ариари, а также 1 и 2 ираймбиланья.

На Мадагаскаре официально введён в обращение с 1 января 2005 года.





История

Ариари был введён в обращение в 1961 году и был равен 5 франкам. Монеты и банкноты имели номиналы во франках и ариари. Более мелкая денежная единица, чем ариари — ираймбиланья — составляла 1/5 часть ариари и, соответственно, равнялась одному франку. Ариари сменил франк в качестве официальной денежной единицы Мадагаскара 1 января 2005 года.

С 1961 года монеты и банкноты имели номиналы в официальных франках, в полуофициальных ариари и ираймбиланья. На первых их выпусках наиболее заметно было обозначение номинала во франках. Однако после 1978 года номинал монет более высокого номинала указывался только в ариари. В 1993 году появились новые банкноты номиналом 500 ариари — 2500 франков и 5000 ариари — 25000 франков, на которых ариари был обозначен слегка более заметно. На банкнотах, выпускавшихся после 31 июля 2003 года, номинал в ариари обозначен заметно, а номинал во франках напечатан мелким шрифтом. Монеты низких номиналов также теперь выпускаются с номиналом, указанным в ариари, но основной их дизайн остался без изменений.

Банкноты образца 19941998 годов

В обороте присутствуют банкноты номиналом 500, 1000, 2500, 5000, 10 000 и 25 000 франков серии 1994—1998 годов выпуска. Купюры этой серии являются платёжным средством, но встречаются в обороте довольно редко (изымаются из обращения по мере износа и заменяются серией 2003 года).

Серия 19941998 годов
Изображение Номинал
(франков)
Размеры
(мм)
Основные
цвета
Описание Год
печати
Аверс Реверс Аверс Реверс
500
76 х 128
<center>зелёный, коричневый <center>Портрет девушки <center>Пастухи со стадом Зебу на пастбище <center>1994
<center>1000
76 х 137
<center>синий, коричневый <center>Портрет молодого человека <center>Рыбаки за работой и женщина с дарами моря <center>1994
<center>2500
76 х 146
<center> оранжевый, красный <center>Портрет женщины <center>Женщины за домашней работой <center>1998
<center>5000
76 х 155
<center>фиолетовый, коричневый <center>Портрет юноши <center>Лемуры <center>1995
<center>10 000
76 х 165
<center>коричневый, жёлтый <center>Портрет старика <center>Мужчины за работой <center>1995
<center>25 000
76 х 174
<center>красный, розовый <center>Портрет молодой женщины с ребёнком <center>Женщины, собирающие плоды <center>1998

Банкноты образца 20032004 годов

Серия 2003—2004 годов
Изображение Номинал
(ариари)
Размеры
(мм)
Основные
цвета
Описание Дата
печати
Аверс Реверс Аверс Реверс
<center>100
60 х 120
<center>синий, голубой <center>Заповедник <center>Пейзаж с вулканом <center>2004
<center>200
63 х 126
<center>Зелёный, серый <center>Деревенские хижины <center>Скульптуры Алоало <center>2004
<center>500
66 х 132
<center>розовый, коричневый <center>Корзинщик <center>Зебу <center>2004
<center>1000
69 х 138
<center> фиолетовый, розовый <center>Лемур <center>Кактусы и сизаль <center>2004
<center>2000
72 х 144
<center>зелёный, жёлтый <center>Баобаб <center>Рисовые террасы <center>2003
<center>5000
75 х 150
<center>синий, жёлтый <center>Парусные лодки <center>Бухта г. Форт-Дофин (англ. Tôlanaro) <center>2003
<center>10000
78 х 156
<center>синий, зелёный <center>Серебряный дворец <center>Прокладка дорог <center>2003

Режим валютного курса

<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Рыночный курс</th>
<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Официальный курс ([www.rfrate.com RFRate.com])</th>
Google Finance (.../MGA): [finance.google.com/finance?q=RUBMGA RUB] [finance.google.com/finance?q=USDMGA USD] [finance.google.com/finance?q=EURMGA EUR] [finance.google.com/finance?q=GBPMGA GBP] [finance.google.com/finance?q=JPYMGA JPY] [finance.google.com/finance?q=CHFMGA CHF]
Yahoo! Finance (.../MGA): [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=RUB&to=MGA&submit=Convert RUB] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=USD&to=MGA&submit=Convert USD] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=EUR&to=MGA&submit=Convert EUR] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=MGA&submit=Convert GBP] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=JPY&to=MGA&submit=Convert JPY] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=CHF&to=MGA&submit=Convert CHF]
[www.xe.com XE.com (.../MGA)]: [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=RUB&To=MGA RUB] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=USD&To=MGA USD] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=EUR&To=MGA EUR] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=GBP&To=MGA GBP] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=JPY&To=MGA JPY] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=CHF&To=MGA CHF]
[www.OANDA.com OANDA.com (.../MGA)]: [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=RUB&expr=MGA RUB] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=USD&expr=MGA USD] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=EUR&expr=MGA EUR] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=GBP&expr=MGA GBP] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=JPY&expr=MGA JPY] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=CHF&expr=MGA CHF]
Эмитент (.../MGA): [www.rfrate.com/#!RUBMGA RUB] [www.rfrate.com/#!USDMGA USD] [www.rfrate.com/#!EURMGA EUR] [www.rfrate.com/#!GBPMGA GBP] [www.rfrate.com/#!JPYMGA JPY] [www.rfrate.com/#!CHFMGA CHF]


Напишите отзыв о статье "Малагасийский ариари"

Ссылки

  • [www.banque-centrale.mg Официальный сайт Центрального банка Мадагаскара]
  • [time-clock.biz/ru/currency/ariari-madagaskar Ариари]


Отрывок, характеризующий Малагасийский ариари

– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.