Бан (коммуна)
Коммуна
Бан
Banne
Показать/скрыть карты
|
Бан (фр. и окс. Banne) — коммуна во Франции, находится в регионе Рона — Альпы. Департамент коммуны — Ардеш. Входит в состав кантона Ле-Ван. Округ коммуны — Ларжантьер.
Код INSEE коммуны 07024.
Содержание
Климат
Климат средиземноморский.
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 657 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
386 | 446 | 459 | 505 | 535 | 555 | 657 |
Экономика
В 2007 году среди 387 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 251 были экономически активными, 136 — неактивными (показатель активности — 64,9 %, в 1999 году было 61,4 %). Из 251 активных работали 214 человек (124 мужчины и 90 женщин), безработных было 37 (11 мужчин и 26 женщин). Среди 136 неактивных 29 человек были учениками или студентами, 55 — пенсионерами, 52 были неактивными по другим причинам[1].
Достопримечательности
- Замок Лебр
- Замок Ларк
- Церковь XIX века
- Виадук Дулови
- Музей пасхальных яиц и икон (сейчас закрыт)
Фотогалерея
- CathedraleBanne.jpg
Бан
- Église de Banne - façade.jpg
Церковь
- Viaducdoulovy.JPG
Виадук Дулови
- Mmbanne.jpg
Памятник погибшим в Первой мировой войне
См. также
Напишите отзыв о статье "Бан (коммуна)"
Примечания
- ↑ [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=07024-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 1 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DGWfuWMH Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Бан
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=07&codecom=024 Национальный институт статистики — Бан] (фр.). Проверено 1 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DGWgakxY Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=2564 Бан] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6DsXGKZRk Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Бан (коммуна)
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.
Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.