Барруш, Руй

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Руй Барруш
Общая информация
Полное имя Руй Жил Соариш ди Барруш
Прозвище Атомный муравей[1]
Родился 24 ноября 1965(1965-11-24) (58 лет)
Паредиш, Португалия
Гражданство Португалия
Рост 159[1] см
Вес 58[1] кг
Позиция атакующий полузащитник
Информация о клубе
Клуб Порту
Должность ассистент тренера
Карьера
Клубная карьера*
1985—1986 Спортинг (Ковильян)
1986—1987 Варзим
1987—1988 Порту 34 (12)
1988—1990 Ювентус 60 (14)
1990—1993 Монако 81 (14)
1993—1994 Олимпик (Марсель) 17 (4)
1994—2000 Порту 134 (25)
Национальная сборная**
1987—1996 Португалия 36 (4)
Тренерская карьера
2005—2010 Порту помощник
2006 Порту и.о.
2010—2014 Порту скаут
2014—н.в. Порту помощник
2016 Порту и.о.

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Руй Жил Соа́риш ди Ба́рруш (порт. Rui Gil Soares de Barros; 24 ноября 1965, Паредеш) — португальский футболист, атакующий полузащитник. Ныне является ассистентом главного тренера клуба «Порту».





Карьера

Руй Барруш начал карьеру в клубе «Спортинг» (Ковильян). Оттуда он перешёл в клуб второго дивизиона чемпионата Португалии, «Варзим». С этим клубом Барруш вышел в высший дивизион национального первенства. Тогда же полузащитник дебютировал в сборной страны во встрече с Мальтой 29 марта 1987 года, выйдя на замену во втором тайме. Летом 1987 года Барруш стал игроком «Порту». За один сезон Руй выиграл в составе команды Суперкубок УЕФА, где забил решающий мяч в финале, Межконтинентальный кубок, чемпионат и Кубок страны. В матчах национального первенства он забил 12 голов, а по окончании сезона был признан лучшим игроком страны.

22 июля 1988 года Руй Барруш перешёл в итальянский «Ювентус». В клубе футболист стал на позицию треквартисты, не имея чёткого положения на поле[2]. В первом же сезоне португалец забил 15 голов, став лучшим бомбардиром команды[1]. Во втором сезоне в клубе он помог команде выиграть Кубок Италии и Кубок УЕФА. Из рядов «ювентини» Барруша вынудил уйти приход на пост главного тренера команды Луиджи Майфреди, который решил полностью изменить состав «бьянконери».

В 1990 году Барруш перешёл в «Монако», куда его пригласил Арсен Венгер. Там португалец составил дуэт нападения вместе с Джорджем Веа. В первом же сезоне футболист выиграл с командой Кубок Франции, а на следующий год дошёл до финала Кубка Кубков, но там его команда проиграла бременскому «Вердеру»[3]. В 1993 году Руй подписал контракт с другим французским клубом, марсельским «Олимпиком». Клуб занял в чемпионате второе место, но из-за коррупционного скандала был отправлен во второй дивизион, после чего большинство футболистов покинули Марсель.

Барруш вернулся в «Порту». Там футболист провёл 6 сезонов, в пяти из которых был игроком основного состава команды. Он выиграл с клубом 5 чемпионатов страны, 2 Кубка и 3 Суперкубка Португалии. Полузащитник в тот период играл за сборную, был лидером команды[4], однако на крупные турниры не попадал. Последний матч в форме национальной команды он провёл 14 декабря 1996 года с Германией (0:0). В июне 2000 года Барруш завершил карьеру футболиста.

После завершения карьеры игрока, Барруш остался в «Порту» в качестве менеджера. Летом 2005 года голландец Ко Адриансе пригласил его на должность своего помощника. А после его ухода даже дважды в товарищеских играх являлся исполняющим обязанности главного тренера команды[5] и 16 августа 2006 года в том же качестве привёл клуб к победе в Суперкубке Португалии[6][7]. Несмотря на это достижение через несколько недель на пост главного тренера был назначен Жезуалду Феррейра[8], а Руй стал его помощником и в этом статусе помог клубу выиграть три подряд чемпионата, а также два Кубка и Суперкубок Португалии.

Достижения

Командные

Личные

Напишите отзыв о статье "Барруш, Руй"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.kc-camapa.ru/cgi-bin/books.cgi?fkog,17 Современное в современном футболе. Друг парадоксов]
  2. [www.sport-express.ru/newspaper/1997-02-13/4_1/ Италия — такая дурацкая страна]
  3. [en.archive.uefa.com/competitions/ecwc/history/season=1991/intro.html 1991/92: Bremen shine in Stadium of Light]
  4. [www.sport-express.ru/newspaper/1996-10-08/4_1/ Чемпионат мира-98. Отборочный турнир. Европа. Группа 9]
  5. [ru.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=443540.html Адриансе подал в отставку]
  6. [www.record.xl.pt/interior.aspx?content_id=280379 O primeiro onze oficial do míster Rui Barros]
  7. [www.record.xl.pt/interior.aspx?content_id=280426 Rui Barros: «É importante começar bem a época»]
  8. [www.sovsport.ru/news/text-item/233335 Феррейра возглавил «Порту»]

Ссылки

  • [www.foradejogo.net/player.php?player=196511240001 Профиль на foradejogo.net]
  • [www.zerozerofootball.com/player/rui_barros/current/profile/0/default/11514 Профиль на zerozerofootball.com]
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=14795 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.footballplayers.ru/players/Rui-Barros_.html Профиль на footballplayers.ru]

Отрывок, характеризующий Барруш, Руй

Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…