Гравюра

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гравёр»)
Перейти к: навигация, поиск

Гравюра (фр. gravure от нем. graben — копать или фр. grave[u]r — вырезать, создавать рельеф) — вид графического искусства (и графической техники, полиграфической технологии), произведения которого в завершённом виде представлены печатными оттисками, и классифицируемы (в отличие от созданного в техниках непечатной графики) таким понятием и термином как эстамп, объединяющим разные виды печатных графических произведений, созданных в различных техниках высокой и глубокой печати. Оттиски гравюры получают с «досок» (так именуются и металлические печатные формы), которые используются для тиражирования изображения разными способами печати с их рельефных поверхностей — на цинкографических и позолотных прессах или на офортном станке (при ручной печати, с маленьких досок — притиркой), в цветной гравюре, кьяроскуро — с нескольких досок. Каждый оттиск, полученный с печатной формы, считается авторским произведением (даже в тех случаях, когда доску нарезал гравёр по рисунку художника). Иногда такие техники печатной графики как литография и шелкография ошибочно относят к гравюре. На самом деле они являются видами эстампа, но не гравюры.

  • Гравёр (фр. graveur) — художник, создающий графические произведения средствами высокой или глубокой печати. Авторов таких работ по праву и сейчас именуют «гравёрами», потому что большинство художников, занимающихся гравюрой, владело и владеет приёмами работы непосредственно на печатной форме (см. об этом ниже, в разделе, посвящённом автогравюре).
  • Гравёр — в узком, профессиональном смысле — квалифицированный рабочий, выполняющий на гравировальных станках и вручную при помощи специальных штихелей, резцов, игл и др. инструментов, а также посредством травления кислотами рельефный рисунок на различных материалах (металл, пластмасса, дерево, стекло и др.). Профессия гравёра распространена в полиграфии, целлюлозно-бумажной и текстильной промышленности, ювелирном деле.
  • В подавляющем большинстве случаев профессиональный гравёр, мастер-полиграфист, не считается автором произведения, поскольку он работает по эскизу (рисунку) профессионального художника, который объективно и считается таковым — автором, воплощающим замысел, находящим средства выразительности, — композицию и образы, использующим линеарные, тоновые средства для реализации всех этих компонентов в произведении; в особенности это касается гравюры как таковой — станковой и прикладной графики, создаваемой соответствующим полиграфическим способом.
  • Гравёр — в широком смысле — осуществляющий различными приёмами гравирования изобразительные или орнаментальные композиции; исполнитель гравюры, работающий по своему или чужому рисунку.




Классификация

В зависимости от способа получения оттиска данный вид графики делится на два основных вида: «гравюру высокой печати» и «гравюру глубокой печати». В первом случае краска накатывается и переносится на запечатываемую бумагу с плоскости доски, а во втором — из углублений штрихов. В зависимости же от материала печатной формы гравюрные техники различаются так: гравюра на металле, линогравюра, ксилография, гравюра на картоне, воске и т. п.

Иногда к гравюре ошибочно относят литографию — см. ниже.

В зависимости от способа обработки (гравирования и травления) при нанесении рисунка, формы гравюра на металле также подразделяется на виды: гравюра резцом на меди, стали, офорт, меццо-тинто, акватинта, сухая игла и др. Для создания рельефного рисунка с этой целью используется либо механический способ (нанесение на доску зеркального подразумеваемому в последующем оттиске изображения): процарапывание с помощью иглы или другими специальными инструментами, в том числе — подобными штихелям для торцовой гравюры, но несколько отличающимися от них формой (более крутым изгибом клинка и заточкой рабочей части) — так называемыми стиплями и т. п.), либо химический (травление кислотой или хлорным железом, пары которого менее токсичны, нежели пары азотной кислоты).

Строго говоря, литографию, относимую в полиграфии к плоской печати, вообще нельзя назвать гравюрой (по определению), поскольку технологически на всех этапах (от подготовки формы до получения оттиска) этот способ создания эстампа в корне отличается и от всех других — в станковой тиражной графике, подразумевающей высокую и глубокую печать, исключением можно считать вообще не ассоциируемый с гравюрой полиграфический метод офсетной печати.

Автогравюра (от др.-греч. αὐτός — сам и фр. gravure — гравюра) — гравюра, в которой печатная форма (из разных материалов — дерево, линолеум, металл) выполняется самим художником — автором композиции. Большинство графиков-станковиков — от Альбрехта Дюрера до современных художников — всегда работало в материале самостоятельно: это обусловлено и тем, что настоящего понимания особенностей валёра и путей получения требуемых эффектов можно достичь только так. Даже первые пробные оттиски художник старается делать сам; в том числе и печатью на тонкой бумаге — притиркой; В. А. Фаворский считал этот способ печати лучшим, поскольку тщательность, с которой автор это делает, позволяет передавать тончайшие нюансы, что недостижимо при печати на станке. Однако это справедливо только для сравнительно небольших ксилографий: гравюры большого формата напечатать притиркой практически невозможно. Тем не менее, авторами как европейских, так и японских гравюр всегда считались художники, сделавшие рисунок, на основе которого гравёры выполняли доски; с рисунками Гюстава Доре одновременно работало сразу несколько мастеров, а сам художник иногда тут же правил прямо на доске, что позволяло достигать цельности и стилистического единства цикла.[1][2]

Известные гравёры

См. также

Напишите отзыв о статье "Гравюра"

Примечания

  1. Журов А. П., Третьякова К. М. Гравюра на дереве. — М: Искусство. 1977
  2. Фаворский В. А. Литературно−теоретическое наследие. Сост. Г. К. Вагнер. — М: Сов. художник. 1988 ISBN 5-269-00094-6

Литература

  • Гравирование // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Ровинский Д. А. [elib.shpl.ru/ru/nodes/531-rovinskiy-d-a-podrobnyy-slovar-russkih-gravirovannyh-portretov-s-700-fototip-portr-v-4-h-t-spb-1886-1889 Подробный словарь русских гравированных портретов, т. 1—4]. — СПб., 1886—1889.
  • Ровинский Д. А. [elib.shpl.ru/ru/nodes/536-rovinskiy-d-a-podrobnyy-slovar-russkih-graverov-xvi-xix-vv-s-720-fototip-i-210-tsinkograf-v-2-h-t-spb-1895 Подробный словарь русских гравёров XVI—XIX веков, т. 1—2]. — СПб., 1895—1899.

Ссылки

  • Гравёр — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [www.youtube.com/watch?v=d5035PMjLU4 Гравюра, учебный фильм]
  • [www.lib.tsu.ru/win/vystavki/ork_1/icon.html Виртуальная выставка «Произведения Шекспира в английской гравюре 18 века»]

Отрывок, характеризующий Гравюра

Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.