Демидовы (фильм)
Демидовы | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
147 мин |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Демидовы» — советский исторический фильм 1983 года.
Содержание
Краткое содержание
Историческая сага о династии первых промышленников в России. В основе сюжета первой серии лежит история взаимоотношений Демидовых с Петром I. Сама первая серия начинается с момента встречи тульского оружейника с Петром Великим, после которой сам Демидов-старший берется за производство фузей. Со временем это удается, и сам Демидов даже получает в подарок от царя отремонтированный им же личный пистолет Петра — подарок западного мастера. Одновременно Акинфий Демидов крутит любовь с крестьянкой Марьей, но отец насильно женит его и отправляет на Урал управлять Невьянским заводом. Много проблем возникает у Демидова-младшего, в особенности, возникает противостояние с местным воеводой. Последний захватывает в плен и пытает крестьянина Пантелея, который открывает залежи ценных руд. Пантелей умирает, но уносит в могилу свою тайну, хотя впоследствии Пантелеева жила была заново открыта. Одновременно жена Акинфия Евдокия травит Марью, хотя последняя чудом выживает и затем отправляется на Урал вместе с другими приписными крестьянами. В короткий срок по указанию Петра Акинфий Демидов наладил производство чугуна, пушек, что позволило России одержать ряд исторических побед. Первая серия завершается моментом приезда в Петербург Демидова-старшего и его сыновей в канун смерти Петра Великого.
Действие второй серии развивается в период царствования Анны Иоанновны, когда Акинфий Демидов стал полновластным хозяином на Урале и сумел противопоставить себя жестокому и хитрому правителю Бирону.
В ролях
- Евгений Евстигнеев — Никита Антуфьев - Демидов
- Вадим Спиридонов — Акинфий Демидов
- Александр Лазарев — Пётр I
- Леонид Куравлёв — Меншиков
- Михаил Козаков — Бирон
- Татьяна Ташкова — Марья
- Любовь Полехина — Евдокия Коробкова-Демидова
- Людмила Чурсина — Екатерина I
- Лидия Федосеева-Шукшина — Анна Иоанновна
- Валерий Золотухин — Пантелей
- Юрий Назаров — Стренберг
- Лев Борисов — Крот
- Всеволод Ларионов — Ушаков
- Олег Видов — Нефёдов
- Владимир Балашов — де Геннин
- Юрий Саранцев — воевода
- Михаил Бочаров — Кулебяка
- Александр Ермаков — Григорий
- Михаил Зимин — Вяземский
- Василий Корзун — Татищев
- Николай Мерзликин — Платон
- Николай Скоробогатов — Гудилин
- Игорь Боголюбов — Яков
- Михаил Васильев — купец Кораблёв
- Виталий Четков — сын Меньшикова
- Анатолий Азо — солдат
- Николай Бадьев
- Евгений Гвоздёв
- Игорь Ефимов
- Валерий Козинец
- Вера Титова — жена Никиты Демидова
- Надежда Горшкова — Глаша, дочь Гудилина (в титрах — Н.Боргесани-Горшкова)
- Любовь Тищенко — жена Гудилина (в титрах — Л. Тыщенко)
Съёмочная группа
- Режиссёр-постановщик — Ярополк Лапшин
- Авторы сценария — Владимир Акимов, Эдуард Володарский
- Оператор-постановщик — Анатолий Лесников
- Художник-постановщик — Юрий Истратов
- Композитор — Юрий Левитин
- Текст песен — Виктор Боков
- Звукорежиссёр — Маргарита Томилова
Фестивали и награды
- 1984 — 17 Всесоюзный кинофестиваль (Киев) в программе художественных фильмов: специальный диплом жюри — фильму «Демидовы».[1]
Напишите отзыв о статье "Демидовы (фильм)"
Примечания
- ↑ КИНО: Энциклопедический словарь, главный редактор С.И. Юткевич, М. Советская энциклопедия, 1987, с.538-539
Ссылки
- [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=1635 «Демидовы»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- «Демидовы» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Демидовы (фильм)
– Вы не видали моего мужа?– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.