Довнар-Запольский, Митрофан Викторович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Митрофан Довнар-Запольский
Мітрафан Доўнар-Запольскі
Род деятельности:

историк, этнограф, фольклорист, литературовед, экономист

Направление:

история Белоруссии

Награды:
4-й ст.

Митрофа́н Ви́кторович Довна́р-Запо́льский (белор. Мітрафа́н Ві́ктаравіч До́ўнар-Запо́льскі; 2 (14) июня 1867, город Речица, Минская губерния — 30 сентября 1934, Москва, РСФСР) — белорусский историк, этнограф, фольклорист, экономист, основоположник белорусской национальной историографии[1]. Доктор исторических наук (1905), профессор (1902).





Биография

Происходил из мелкопоместного шляхетского рода герба Побог, родился в семье служащего. Начальное и среднее образование получал в народном училище ст. Барановичи, школе г. Пловдива (Болгария), народном училище г. Речица, прогимназии г. Мозыря, а также в 1-й городской гимназии Киева, из которой был отчислен весной 1888, как указывалось в секретном приказе попечителя Киевского учебного округа, «за предосудительное и вредное поведение, выразившееся в чтении найденных у него книг преступного содержания», а именно поэмы Т. Шевченко «Мария», письма к А. Герцену и эмигрантского сборника «Громада», изданного в Женеве (Швейцария) деятелем украинского национально-освободительного движения Михайлом Драгомановым[2]. В 1889 поступил на историко-филологический факультет Киевского университета, который успешно окончил в 1894; ученик В. Б. Антоновича.

В 1896—1898 годах служил в Московском архиве Министерства Юстиции. В 1898—1901 годах работал в Московском, в 1901—1919 — в Киевском университете. Создал в Киеве научную школу; учениками М. В. Довнар-Запольского были Д. И. Дорошенко, А. П. Оглоблин, Н. Д. Полонская-Василенко и др. В 1905 открыл в Киеве высшие женские вечерние курсы, в 1906 — высшие коммерческие курсы, преобразованные затем в коммерческий институт[3]. Сотрудничал с газетами «Белорусское слово», «Белорусское эхо», «Вольная Беларусь», был членом комиссии БНР по организации Белорусского университета. В дальнейшем преподавал в ВУЗах Харькова и Баку. C 1 октября 1925 по 1 сентября 1926 работал заведующим кафедры истории Беларуси в Белорусском государственном университете. С осени 1926 работал в Москве, где скончался в 1934 году. Похоронен на новом Донском кладбище, в центральном зале бывшего главного здания Донского крематория.

Подвергался репрессиям в завуалированной форме: блокировались посты и должности, фундаментальный труд «История Белоруссии», написанный в 1925, был осуждён как идейно-вредный.

Научная деятельность

Занимался исследованиями истоков и становления белорусской государственности, национальной и культурной самобытности белорусского народа, белорусской этнографией[4]. В серии статей «Белорусское прошлое» (1888) доказывал, что белорусы самостоятельный народ и должны занять равноправное место в семье европейских народов. В научно-публицистической работе «Основы государственности Беларуси» (1919) выдвинул теорию о древней белорусской государственности, представленной Полоцким и Туровским княжествами (так называемая кривичско-дреговичско-радимичская концепция формирования белорусской нации), а позднее Великим княжеством Литовским. Опубликовал более 200 научных работ по этнографии, социально-экономической и политической истории Белоруссии, Литвы, России, Украины, Польши. В 1906 году издал историко-литературный памятник XVIXVII вв. Баркулабовскую летопись.

Был активным сторонником «экономического материализма», считал, что движущей силой истории являются экономические процессы, отдавал предпочтение роли товарного обмена[5].

Библиография[6]

  • Белорусское прошлое. К., 1988.[нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Календарь Северо-Западного края)) на 1889 год. М., 1888 (под ред.).
  • Белорусская свадьба и свадебные песни: Этнографический очерк. К., 1888.
  • Кустарный промысел Минской губернии. 1888.
  • Статистические очерки Северо-Западного края. 1888.
  • Очерк истории кривичской и дреговичской земель до конца XII столетия. К., 1891.
  • Календарь Северо-Западного края на 1890 год. М., 1899 (под ред.).
  • Чародейство в Северо-Западном крае в XVII—XVIII вв. // Этнографический обзор. 1890.
  • Очерк истории кривичской и дреговичской земель до конца XII столетия. К., 1891.
  • Первобытная форма брака. 1892.
  • Заметки о белорусских говорах // Живая старина. 1893.
  • Белорусская свадьба в культурно-религиозных пережитках // Живая старина. 1893.
  • Солнышко и месяц в белорусской свадебной поэзии // Минский листок. 1894. № 80.
  • Московский архив Министерства юстиции: Библиотека: Каталог. М., 1895 (под ред.).
  • Белорусское Полесье: Сборник этнографических материалов. Вып. 1. К., 1895.
  • В. Дунин-Марцинкевич и его поэма «Тарас на Парнасе»: Очерк из истории белорусской этнографии. Витебск, 1896.
  • Очерки обычного семейного права крестьян Минской губернии. М., 1897.
  • Документы Московского архива министерства юстиции. Т.1. М., 1897 (под ред.).
  • Западнорусская семейная община в XV веке. СПб, 1897.
  • Польско-Литовская уния на сеймах до 1569 г.: Исторический очерк. М., 1897.
  • [web.archive.org/web/20070509114535/www.probelarus.ru/modules/_bka/Histor/Dovnar-Zapolski_Familienrecht1.djvu Очерки семейственного обычного права крестьян Минской губернии // Этнографическое обозрение. 1897.]
  • Литовские упоминки татарским ордам: Литовский скарб и татарские орды в 1502—1509 гг. // Известия Таврической ученной архивной комиссии. Симферополь, 1898. № 28.
  • Акты Литовско-Русского государства. М., 1899 (под ред.).
  • К истории поземельной реформы в Ливонии в 1580—1592 гг. 1900.
  • Московский архив Министерства юстиции: Библиотека: Каталог: 1-е прибавление (1895—1900). — М., 1900 (под ред.).
  • Государственное хозяйство великого княжества Литовского при Ягеллонах. Магистерская диссертация. К., 1901.
  • Старинные описи Литовской метрики. СПб., 1901.
  • Спорные вопросы в истории Литовско-Русского сейма. СПб., 1901.
  • Книга для чтения по русской истории. 1904.
  • [elib.tomsk.ru/purl/1-7153/ Политические идеалы М. М. Сперанского]. М., 1905.
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01004230609#?page=2 Очерки по организации западнорусского крестьянства в XVI в]. Докторская диссертация. К., 1905.
  • Крестьянская реформа в Литовско-русском государстве в половине XVI века // Журнал Министерства Народного Просвещения. 1905. № 3-4.
  • Мемуары декабристов. К., 1906.
  • Из истории общественных течений в России. Сб.статей. М., 1906.
  • Тайное общество декабристов. К., 1906.
  • Церковь и духовенство в домонгольской Руси. М., 1906.
  • Зарождение министерств в России. М., 1906.
  • Политический строй Древней Руси. Вече и князь. М., 1906.
  • Реформа общеобразовательной школы при императрице Екатерине II. М., 1906.
  • Страницы из истории крепостного права в XVIII—XIX вв. М., 1906.
  • Идеалы декабристов. К., 1907.
  • Баркулабовская летопись. К., 1908.
  • Украинские староства в первой половине XVI в. 1908.
  • [by.ethnology.ru/by_lib/dov-zap_01/graf/dov-zap_01_cont.html Исследования и статьи. Т. 1: Этнография и социология, обычное право, статистика, белорусская письменность. К., 1909.]
  • Торговля и промышленность Москвы в XVI—XVII вв. 1910.
  • Крепостники в первой четверти XIX в.// Великая реформа. Русское общество и крестьянский вопрос в прошлом и настоящем. М., Издательство товарищества И. Д. Сытина, 1911 г.
  • История русского народного хозяйства. Курск лекций. 1911. Т.1.
  • На заре крестьянской свободы. М., 1911.
  • Обзор новейшей русской истории. М., 1912.
  • Торговля и промышленность московского периода. М., 1912.
  • Обзор хозяйственной жизни России // Академия коммерческих знаний. Вып. 6. 1913.
  • Основы государственности Беларуси. 1919.
  • История Белоруссии. 1925. (издана по рукописи: Минск, 1994.  (белор.); Минск, 2003.  (рус.))
  • Администрация и суд при Николае I // Известия Азербайджанского государственного университета им. В. И. Ленина. Т. 2—3. 1925.
  • Народное хозяйство Белоруссии, 1861—1914. Минск, 1926.
  • Старыя беларускія архівы за межамі БССР // Пр. 1-га з’езда даследчыкаў беларускай археалогіі і археаграфіі. Минск, 1926.
  • Белорусская ССР и Западная область РСФСР // Экономическая география СССР. 1926.
  • Соцыяльна-эканамічная структура Літоўска-Беларускае дзяржавы ў XVI—XVIII сталецьцях // Гістарычна-архэологічны зборнік. 1927. № 1.
  • [epr.iphil.ru/faily-publikacii/Dovnar-Zapolskiy_1928.pdf СССР по районам. Западный район (Белорусская ССР и Западная область РСФСР). М.—Л., 1928.]
  • Правительственные гонения на масонов // Масонство в его прошлом и настоящем. Т.2. Изд. 2-е. М., 1991.

Напишите отзыв о статье "Довнар-Запольский, Митрофан Викторович"

Литература

  • Довнар-Запольский Митрофан Викторович / Бажанова Л. К. // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • Гутнов Д. А. Довнар-Запольский Митрофан Викторович // Историки России: Биографии / Сост., отв. ред. А. А. Чернобаев. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2001. — С. 434-440. — 912 с. — 2 000 экз. — ISBN 5-8243-0113-1. (в пер., суперобл.)
  • Михальченко С. И. Довнар-Запольский Митрофан Викторович // Историки России XX века: Биобиблиографический словарь / Автор-составитель А. А. Чернобаев. Под ред. В. А. Динеса.. — Саратов: Саратовский государственный социально-экономический университет, 2005. — Т. 1 (А—Л). — С. 288. — 576 с. — 2 000 экз. — ISBN 5-87309-438-1. (в пер.)
  • Бусленко Л. М. М. В. Довнар-Запольський як історик України. Київ, 2007.  (укр.)
  • Камінскі М. Доўнар-Запольскі Мітрафан Віктаравіч // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: У 6 т. Т. 3. Мн., 1996.
  • [www.racyja.of.by/aut/klio/zapolski.shtml Арлоў Ул. Мітрафан Доўнар-Запольскі. // Радыё Рацыя.]
  • [www.zbsb.org/art/02.shtml Конан Ул. Праблемы беларускай народнай культуры ў творчасці М. В. Доўнар-Запольскага // Міжнароднае грамадскае аб’яднанне «Згуртаванне беларусаў свету „Бацькаўшчына“».]
  • [www.strani.ru/info/index.php?a=term&d=24&t=377 Довнар-Запольский Митрофан Викторович // Страны. Ру.]

Примечания

  1. [slounik.org/122242.html Довнар-Запольский Митрофан. История Беларуси. Словарь-справочник.]
  2. [soc-by.livejournal.com/32751.html «Персоналии белорусской социологии». Электронный справочник. Митрофан Викторович Довнар-Запольский.]
  3. [www.rulex.ru/01050541.htm Довнар-Запольский, Митрофан Викторович // Энциклопедический Словарь Брокгауза и Ефрона.]
  4. [slounik.org/120778.html Біяграфія Мітрафана Доўнар-Запольскага, «Чалавек і грамадства».]
  5. [www.hrono.info/biograf/bio_d/dovnar_zapol.html Довнар-Запольский Митрофан Викторович. Хронос.ру.]
  6. По материалам: [soc-by.livejournal.com/32751.html «Персоналии белорусской социологии». Электронный справочник.]

Отрывок, характеризующий Довнар-Запольский, Митрофан Викторович

– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.