Пловдив

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Пловдив
болг. Пловдив
Флаг Герб
Страна
Болгария
Область
община
Координаты
Глава
Иван Тотев
Прежние названия
Филиппополь
Площадь
110 км²
Высота центра
164 м
Население
338 153 человек (2011)
Часовой пояс
Телефонный код
(+359) 32
Автомобильный код
PB
Официальный сайт

[www.plovdiv.bg/ vdiv.bg]  (болг.)</div>

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Пло́вдив (болг. Пловдив), в прошлом Филиппополь (греч. Φιλιππούπολη) и Филибе (тур. Filibe) — второй по величине город Болгарии, административный центр Пловдивской области. Расположен в южной части страны. Население — 367 376 жителей (текущий учёт 2013 года). Железнодорожный узел, узел шоссейных дорог (автобан в Софию).





География

Пловдив расположен в центральной части плодородной Верхнефракийской низменности (болг. Горнотракийска низина), примерно в 150 км к юго-востоку от столицы Болгарии Софии, на реке Марица (в античности Гебр), естественно разделяющей город на две части. Северная часть известна как северный город, или Коршияка.

Древнегреческий писатель Лукиан превозносил природную красоту Пловдива, расположенного на трёх холмах (Тримонциум) у подножия горного массива Родопы. На самом же деле город был расположен на семи холмах, один из них Марково-Тепе (Марков холм) был уничтожен сто лет назад, когда город разрастался (камень добываемый из этого холма использовался для городского строительства).

Три холма сегодня видны ясно: Бунарджик («холм с источником», сегодня официально называется «холм освободителя», по установленной на его вершине статуе советского солдата, более известной как «Алёша»), Джендем-Тепе (адский холм) и Сахат-Тепе. Сахат-Тепе получил своё название потому, что на нём стояла часовая башня. Пловдив включает в себя и другие три холма: Джамб-Тепе («холм канатаходцев»), Тиксим-Тепе (водораздельный холм) и Небет-Тепе («холм-страж»).

Климат

Климат города Пловдив
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 6 8 14 19 25 29 32 32 26 20 14 6 19,3
Средний минимум, °C −3 −2 2 6 12 15 18 17 13 8 3 −2 7,2
Норма осадков, мм 30,2 39,1 58,4 52,1 71,1 47,2 37,3 34,8 17,8 32,3 52,1 51,8 524,2
Источник: [weather.msn.com/local.aspx?wealocations=wc:BUXX0004 MSN Weather]

История

Античная эпоха

По заверениям Денниса Родуэлла, Пловдив — один из старейших городов Европы[1]. Он старше Рима, Афин, Карфагена и Константинополя. Первые поселения на его месте датируются свыше 6000 лет назад. Согласно римскому историку Аммиану Марцеллину, первое его имя, данное фракийцами — Эвмолпиада.

В 342 до н. э. город был завоёван Филиппом II Македонским, отцом Александра Македонского, который назвал его Филиппополем в свою честь (греч. Φιλιππόπολις), во фракийском произношении Пулпудева[2]. В этот период город носил и ещё одно имя — Одрис. Название Одриса можно встретить на ныне раритетных бронзовых монетах[3].

В 72 до н. э. Пловдив захватили легионы римского полководца Марка Теренция Варона Вакула. В дальнейшем, в 46 до н. э., город окончательно попал под владычество Римской империи (где стал центром провинции Фракия) и получил название Тримонтий («Город трех холмов»). В это время город, будучи важным опорным пунктом римлян, достиг расцвета: об этом свидетельствуют многочисленные руины римских построек, сохранившиеся до наших дней, а именно: ипподром, термы и амфитеатр. На протяжении не одного десятка лет римляне всеми силами удерживали Пловдив под своим контролем по одной важной причине — через город проходила важная стратегическая дорога Via Diagonalis или Via Militaris, связывающая Балканы с внешним миром.

Средневековье

В VI веке Пловдив оказался под контролем славянских племён и в 815 году был включён в состав Первого Болгарского царства. В это время город получил имя Пылдин. В последующие века контроль над городом неоднократно переходил от болгар к Византии, пока в 1364 году он не был захвачен Османами. Известно, что город четыре раза грабили армии крестоносцев.

Новое время

Под властью турок, давших городу имя Филибе, он переживает свой расцвет, связанный с широким развитием торговли. Первый раз название Пловдив употребляется в XV веке (исследователи связывают это название с античным фракийским названием города — Пулпудева). Будучи под контролем Османской империи, Пловдив был центром болгарского национально-освободительного движения. 2—7 января 1878 года близ города состоялось одно из завершающих сражений русско-турецкой войны 1877—1878 годов. После изгнания турок (1878) город стал столицей полунезависимой Восточной Румелии, которая была присоединена к Болгарии в 1885 году.

После Второй мировой войны Пловдив был оплотом демократического движения в Болгарии, которое в итоге привело к свержению просоветского режима в 1989 году.

Население

Пловдив — второй по числу постоянных жителей болгарский город. Наличное население города составляет порядка 450 тыс. человек в рабочий день. Вместе с Софией и Варной входит в тройку крупнейших болгарских городов, чье реальное население превышает 400 000 жителей.

Год Население
1985 342 050
1992 341 058
2000 344 976
2005 341 464
2010 348 465

Политическая ситуация

Кмет (мэр) общины Пловдив — Иван Тотев.

Экономика

Пловдив — второй после Софии промышленный и важный культурный центр страны. Важный центр сельскохозяйственного района Верхнефракийской низменности. Пищевкусовая, легкая промышленность, машиностроение, химическая промышленность, цветная металлургия.

Ежегодно проводятся международные ярмарки (с 1933 года). В 1981, 1985 и 1991 году в Пловдиве проводились специализированные экспозиции Всемирной выставки.

Транспорт

Пловдив — один из важнейших транспортных центров Болгарии.

Ещё в древности Тримонциум был главным городом на римской дороге Виа Милитарис (Виа Диагоналис).

Сегодня к северу от города проходят автомобильные дороги международного значения: автомагистраль А1 — «Тракия», которая является частью европейского шоссе Е80, паневропейский транспортный коридор 4 и паневропейский транспортный коридор 8.

Пловдив является основным центром железнодорожного транспорта в Южной Болгарии (в городе находится управление железных дорог Южной Болгарии). С 1874 г. через Пловдив прошла железнодорожная линия Любимец — Белово, расширенная в начале XX века до Софии и Стамбула. Из города идут линии Старую Загору и Бургас, Карлово, Панагюриште, Пещеру, Хисаря и Асеновград.

В Пловдиве развит общественный транспорт: действуют 29 автобусных линий и 10 линий маршрутных такси. В 12 км к юго-востоку от города расположен аэропорт Пловдив.

Культура и достопримечательности

Более 200 зданий объявлены памятниками истории и взяты под охрану.

С античных времён в Пловдиве сохранились остатки городского форума, стадиона, театра, базилики, терм, общественных и жилых зданий. Сейчас античный театр на 3000 мест отреставрирован, и в нём вновь организуются различные представления и фестивали.

Древний центр города опоясывают остатки каменной фракийской крепости. В пределах крепостных стен — узкие средневековые улочки и гражданская застройка XV—XIX веков, привлекающая внимание резьбой по дереву и декоративными росписями. Главная пешеходная улица (князя Александра I) застроена зданиями XIX века.

Со времен турецкого владычества сохранились мечети «Имарет» и «Джумая» (14441445), а также одна из старейших в Европе часовая башня. К эпохе болгарского Возрождения относятся церкви Святой Недели, Святого Димитра (обе 1831) и Святой Марины (18531854).

Среди более современных сооружений города стоит выделить ансамбль Международной ярмарки (19481949). В России широко известен памятник советскому солдату, известный как «Алёша» (установлен в 1954), возвышающийся над одним из холмов Пловдива — Бунарджик.

В городе работает значительное количество художественных галерей, археологический, природнонаучный и этнографический музеи. Имеется ряд театров.

Среди учебных заведений Пловдива — Пловдивский Университет, Сельскохозяйственный университет, Медицинский университет, академия музыки, танца и изящных искусств и др. Национальная библиотека имени Ивана Вазова.

В городе имеются богатые футбольные традиции; оба крупнейших городских клуба — Ботев и Локомотив — неоднократно выступали в европейских футбольных турнирах.

Известные жители

  • Родились в Пловдиве
    • Александр Христов, олимпийский чемпион по боксу
    • академик Николай Стойков (р. 1936), композитор
    • Ангел Катушев (р. 1989), филантроп, общественный деятель
    • Никифор Ксифий (ХI в.), военный стратег
    • Алексий Аспиет (ХIII в.), градоначальник
    • Филибели Хафиз Ахмед (1564—1632), османский Великий визирь
    • Аргир Караджа, основатель города и правитель
    • Панайот Пипков (1871—1942), композитор
    • Христос Цигиридис (1877—1947), инженер
    • Цанко Лавренов (1896—1978), художник
    • Живка Пейчева (1897—1980), художник
    • Борис Христов, (1914—1993), оперный певец, бас
    • Иван Евстратиев Гешов, (1849—1924), банкир
    • Козма Апостолидис (1870—1942), филолог и историк
    • Исак Паси (1928—2010), философ, искусствовед и культуролог
    • Крикор Азарян (1934—2009), режиссёр
    • Тилемахос Алаверас (1926—2007), писатель
    • Апостолос Николаидис (1896—1980), спортсмен
    • Ана Гребенарова (р. 1935), скульптор
    • Милчо Левиев (р. 1937), пианист и композитор
    • Мария Балтаджиева (р. 1938), профессор, исследователь молочных продуктов
    • Мария Нейкова (1945—2002), поп-певица и композитор
    • Христо Кидиков (р. 1946), поп-певец
    • Христо Бонев (р. 1947), футболист
    • Анжел Вагенштайн (р. 1922), кинорежиссёр и писатель
    • Пётр Стоянов (р. 1952), политик
    • Кирчо Атанасов (р. 1945), учитель, политик
    • Сильва Бачварова (р. 1953), художник и сценограф
    • Соломон Паси (р. 1956), политик
    • Жан Виденов (р. 1959), политик
    • Костадин Язов (р. 1977), политик
    • Стефка Костадинова (р. 1965), легкоатлетка
    • Христо Стоичков (р. 1966), футболист
    • Марио Хосен (р. 1971), музыкант
    • Йордан Йовчев (р. 1973), гимнаст
    • Добринка Табакова (р. 1980), композитор
    • Цветана Пиронкова (р. 1987), теннисист
    • Иван Качаков (р. 1989), сумоист
    • Николай Бареков (р. 1972), журналист и политик
    • Мирослав Барняшев (р. 1985), рестлер.
    • Цветелина Янева (р. 1989), поп и поп-фолк певица.
    Умерли в Пловдиве
    • Христо Г. Данов (1828—1911), родоначальник книгоиздательства в Болгарии
    • Анастас Куцооглу (1856—1945), торговец табаком и крупный меценат
    • Димитър Кудоглу (1862—1940), торговец табаком и крупный меценат
    • Андон Станев (1867—1938), промышленник, банкир, меценат
    • Йордан Йовков (1880—1937), писатель
    • Златю Бояджиев (1903—1976), художник
    • Димитр Киров — Ди Киро (1935—2008), художник
    • Георгий Тодоров (1885—1980), адвокат, кмет Пловдива
    Другие личности
    • Филип II (359 до н. э.-336 до н. э.), в 342 г. до н. э. завоевал Пулпудеву и Тракию
    • Ерм, епископ Филиппопольский, духовный покровитель Трихолмия
    • Книва, готский князь
    • Аврелий Валерий Тулиан Симах (3 — 4 век н. э.), военный комендант Тракии
    • Флавий Галицан (3 — 4 век от н. э.), военный комендант Тракии
    • Григорий Пакуриан (1020—1086), политический деятель Восточной Римской империи
    • Михаил Италик, митрополит Филиппополиса, учёный и мыслитель ХII века
    • Никита Хониат, историк, градоначальник конца XII века
    • Рение Дьо Три, герцог Филиппополя в 1204—1205
    • Жофроа Вилардуен, хронист ХIII века
    • Лала Шахин (1330—1382), бейлербей Румелии в 1364—1382
    • Гаврил Крастевич (1817—1898), правитель Восточной Румелии в 1884—1885 г.
    • Александр Богориди (1822—1910), правитель Восточной Румелии в 1879—1884 г.
    • Александр Бураго (1828—1901), русский офицер
    • Йосиф Гурко (1828—1901), русский генерал, руководил битвой при Пловдиве в 1878 г.
    • Люсиен Шевалас (1840—1921), садовник, создатель сада Царя Симеона и сада музея Природоведения (Природонаучния музей)
    • Кочо Чистеменскйи (1840—1876), ремесленник и революционер
    • Иван Вазов (1850—1921), писатель, учился и жил в городе в 1866—1868 и 1880—1886 г.
    • Йосиф Шнитер (1852—1914), архитектор, геодезист, создатель первого градостроительного плана Пловдива
    • Мариано Пернигони, итальянский архитектор, проектировал здания Центрального вокзала, гостиницы Молле, Духовной семинарии и др.
    • Антон Безеншек (1854—1915), стенограф, адаптировал стенографическую систему Габельсбергера к славянским языкам
  • Лавренов, Цанко (1896—1978) — болгарский художник, график, искусствовед. В наши дни имя этого художника носит в Пловдиве Национальная художественная гимназия Цанко Лавренов (болг.) ([www.nhg-lavrenov.org/ Сайт], [www.youtube.com/watch?v=8-XLpCT0MPY ВИДЕО]). Кроме того, имя Цанко Лавренова получила одна из улиц города, а в доме Киркора Месробовича на ул. Артина Гидикова размещена постоянная экспозиция живописи этого художника, оставившего множество картин с видами Пловдива.

Города-побратимы

Пловдив имеет побратимские отношения с 22 городами[4][5][6]:

  1. Брно (чеш. Brno), Чехия (с 1989 г.)
  2. Бурса (тур. Bursa), Турция (с 1998 г.)
  3. Валенсия (исп. Valencia), Венесуэла (с 1993 г.)
  4. Гюмри (арм. Գյումրի), Армения (с 2004 г.)
  5. Екатеринбург, Россия (с 2009 г.)
  6. Кастория (греч. Καστοριά), англ. Kastoria), Греция
  7. Колумбия (англ. Columbia), США (с 1993 г.)
  8. Кошице (словацк. Košice), Словакия (с 2000 г.)
  9. Куманово, Македония (с 2003 г.)
  10. Кутаиси (груз. ქუთაისი), Грузия (с 1995 г.)
  11. Лейпциг (нем. Leipzig), Германия (с 1975 г.)
  12. Лоян (кит. упр. 洛阳市, пиньинь: Luòyáng Shì), Китай (с 1994 г.)
13. Окаяма (яп. 岡山市), Япония (с 1973 г.)
14. Охрид, Македония (с 1999 г.)
15. Петра (араб. البتراء‎), Иордания
16. Познань (польск. Poznań), Польша
17. Рим (итал. Roma), Италия; (город-партнёр)
18. Салоники (греч. Θεσσαλονίκη, англ. Thessaloniki), Греция (с 1983 г.)
19. Санкт-Петербург, Россия (с 1980 г.)
20. Стамбул (тур. İstanbul), Турция (с 2001 г.)
21. Самарканд (узб. Самарқанд), Узбекистан (с 2008 г.)
22. Тэгу (кор. 대구 광역시, 大邱廣域市), Южная Корея (с 2002 г.)

Напишите отзыв о статье "Пловдив"

Примечания

  1. Rodwell Dennis. Conservation and Sustainability in Historic cities. — Blackwell Publishing, 2007. — P. 19. — ISBN 1405126566.
  2. [old.plovdiv.bg/istoriqUS95grad.htm История на Пловдив]
  3. К.Кисьов-Поселищен живот в Пловдивско и долината на река Стряма през I хил. пр. Хр., Сф, 2004 г.,вестник Марица от 10 август 2006 г., стр.10 — разкопки на Небет тепа в Пловдив, проведени от д-р Иво Топалилов и съобщение за новонамерена монета на град Одрюза/Филипопол
  4. www.namrb.org/filesystem.php?id=12
  5. [www.plovdivguide.com/newsfiles/news.php?id=1164&lang_id=2 Plovdiv, tourism, property, real estates, Bulgaria, travel agency, hotels, Pictures, maps, tour, restaurant, vacation, holiday, visit, wine, roses, architecture, sea, relaxing, …]
  6. e-samarkand.narod.ru/News.files/061008.htm

Литература

Ссылки

  • [www.plovdivguide.com Гид по Пловдиву (англ.)]
  • [video.google.es/videoplay?docid=5462273401684219263 Видео от Пловдиву (Vacaciones Bulgaria)]
  • [foto.vacacionesbulgaria.com/thumbnails.php?album=50 фотографии от Пловдиву (Vacaciones Bulgaria)]
  • [grao.bg/tna/tab02.txt Статистика населения]

Карты

  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Plovdiv&goto=bgmaps Положение на электронной карте bgmaps.com]
  • [www.wikimapia.org/beta/#lat=42.1460963&lon=24.7453308&z=13&l=1&m=b Положение на электронной карте Wikimapia]

Отрывок, характеризующий Пловдив

Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пловдив&oldid=79767303»