Камуньяно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Камуньяно
Camugnano
Страна
Италия
Провинция
Координаты
Площадь
96 км²
Высота центра
692 м
Население
2132 человека
Плотность
22 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
(+39) 0534
Почтовый индекс
40032
Код ISTAT
037010
Официальный сайт

[www.comune.camugnano.bo.it/ une.camugnano.bo.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Камуньяно (итал. Camugnano) — коммуна в Италии, располагается в регионе Эмилия-Романья, подчиняется административному центру Болонья.

Население составляет 2132 человека, плотность населения составляет 22 чел./км². Занимает площадь 96 км². Почтовый индекс — 40032. Телефонный код — 0534.



Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Камуньяно"

Ссылки

  • [www.comune.camugnano.bo.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]


Отрывок, характеризующий Камуньяно

– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Камуньяно&oldid=75467658»