Алами, Карим

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Карим Алами»)
Перейти к: навигация, поиск
Карим Алами
Гражданство Марокко Марокко
Место проживания Монте-Карло, Монако
Дата рождения 24 мая 1973(1973-05-24) (50 лет)
Место рождения Касабланка, Марокко
Рост 185 см
Вес 85 кг
Начало карьеры 1990
Завершение карьеры 2003
Рабочая рука правая
Призовые, долл. 2 087 596
Одиночный разряд
Матчей в/п 156—186
Титулов 2
Наивысшая позиция 25 (21 февраля 2000)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 3-й круг (1998, 2000)
Франция 3-й круг (2001)
Уимблдон 2-й круг (1994, 1999)
США 2-й круг (1994, 2000)
Парный разряд
Матчей в/п 49—54
Титулов 1
Наивысшая позиция 130 (17 августа 1998)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 2-й круг (1998)
США 1-й круг
Завершил выступления

Карим Алами (араб. كريم علمي‎; р. 24 мая 1973, Касабланка) — марокканский профессиональный теннисист, спортивный администратор и комментатор. Победитель трёх турниров АТР в одиночном и парном разрядах.





Биография

Карим Алами учился теннису в спортивной школе пригорода Ниццы София Антиполис, а затем в теннисной академии в Испании. В 14 лет он впервые принял участие в профессиональном теннисном турнире в своей родной Касабланке, победив вторую ракетку Марокко Абдул-Халека Надини[1]. С 1990 года Алами стал членом сборной Марокко в Кубке Дэвиса. В своих первых двух матчах за сборную он выиграл все шесть игр (четыре в одиночном разряде и две в парном) против соперников из Египта и Зимбабве, обеспечив своей команде переход из II в I Африканскую группу. На следующий год он занял место среди сильнейших юниоров мира: в одиночном разряде он дошёл до финала Открытого чемпионата США и полуфинала Открытого чемпионата Франции, а в парном разряде выиграл с Грегом Руседски Уимблдонский турнир, а с Джоном-Лаффни де Ягером Открытый чемпионат США. Год он закончил на втором месте в юношеском рейтинге в одиночном разряде и на первом месте в парном[2][3]. В 1992 году, представляя Марокко на Олимпиаде в Барселоне, Алами проиграл в первом круге будущему чемпиону Марку Россе.

Основные успехи Алами в профессиональном теннисе начинаются с 1994 года. Уже в самом начале года на турнире в Катаре он нанёс сенсационное поражение первой ракетке мира Питу Сампрасу, а в марте у себя на родине, в Касабланке, вышел в первый в карьере финал турнира ATP, победив по ходу двух соперников из первой сотни рейтинга АТРХорди Арресе и своего соотечественника Юнеса эль-Айнауи. В мае после выхода в полуфинал турнира высшей категории в Монте-Карло и в третий круг Открытого чемпионата Италии (после победы над 22-й ракеткой мира Александром Волковым) он впервые пробился в число ста сильнейших теннисистов мира. Ему удалось закончить год в первой сотне рейтинга, а в Кубке Дэвиса он снова вывел марокканскую сборную в I Европейско-африканскую группу после побед над командами Египта и Польши. На следующий год марокканцы с помощью Алами шагнули ещё выше: обыграв команду Румынии, они получили право на участие в плэй-офф Мировой группы, но там проиграли французам. Сам Алами в 1995 году завоевал свой первый титул в профессиональном турнире, выиграв соревнование класса ATP Challenger в Ташкенте, и второй год подряд завершил в числе ста лучших теннисистов мира.

Весной 1996 года Алами выиграл свой первый турнир АТР, став первым марокканским теннисистом, добившимся такого успеха[2]. Это произошло в Атланте, где по пути к титулу он победил четвёртую ракетку мира Майкла Чанга — одного из лучших в мире специалистов по грунтовым кортам. Эта побед вплотную приблизила его к Top-50 рейтинга, но этот барьер он сумел перешагнуть только в сентябре, когда выиграл в Палермо второй за сезон турнир АТР, по ходу победив сильных испанцев Карлоса Мойю и Франсиско Клавета. В этом же сезоне в Болонье он впервые дошёл до финала турнира АТР в парном разряде, а на следующий год завоевал в Марбелье (Испания) свой первый и единственный титул АТР в парах. Всего за 1997 год он провёл в парном разряде 20 матчей и трижды побывал в финалах турниров АТР с тремя разными партнёрами, за сезон поднявшись в рейтинге более чем на сто мест. В одиночном разряде ему ни разу не удалось дойти до финала в турнирах АТР, но всё же на его счету было несколько хороших результатов, включая выход в четвертьфинал турнира класса ATP Gold в Барселоне (после победы над пятой ракеткой мира Гораном Иванишевичем) и Открытого чемпионата Италии. В Росмалене он второй раз за сезон обыграл соперника из первой десятки рейтинга — четвёртую ракетку мира Томаса Мустера — и закончил уже четвёртый год подряд в первой сотне рейтинга.

За следующие два года Алами трижды выходил в финал турниров АТР в одиночном разряде, в том числе в Барселоне, и впервые в карьере достиг в январе 1998 года на Открытом чемпионате Австралии третьего круга турнира Большого шлема. В 1998 году он обыграл восьмую ракетку мира Алекса Корретху, а на следующий год, в полуфинале барселонского турнира, — Тодда Мартина, занимавшего в рейтинге эту же позицию. Возможно, что лучших результатов ему помешала достичь серьёзная травма: перелом кисти в июле 1998 года вывел его из строя на три с половиной месяца[2]. Тем не менее он закончил 1999 год на 30-м месте в рейтинге, а к февралю 2000 года поднялся до высшей в карьере 25-й позиции.

Алами продолжал выступления в Кубке Дэвиса до 2002 года (хотя в последние два года провёл только три игры в парном разряде), а в индивидуальных профессиональных турнирах — до апреля 2003 года, завершив карьеру появлением в турнирах в трёх арабских странах: Катаре, Объединённых Арабских Эмиратах и своём родном Марокко. В 1999 году он женился, а год спустя у него с женой Натали родился сын Райан. В дальнейшем Карим Алами стал спортивным комментатором компании «Аль-Джазира» и директором женского профессионального турнира Qatar Total Open[1], а также членом совета директоров Федерации тенниса Катара[4]. Он занимает пост технического директора катарской теннисной академии.

Участие в финалах турниров АТР за карьеру (10)

Легенда
Большой шлем (0)
Чемпионат мира АТР (0)
Mercedes Super 7 (0)
ATP Gold (1)
ATP World / ATP International (9)

Одиночный разряд (6)

Победы (2)

Дата Турнир Покрытие Соперник в финале Счёт в финале
1. 29 апр 1996 Атланта, США Грунт Никлас Култи 6-3, 6-4
2. 23 сен 1996 Палермо, Италия Грунт Адриан Войня 7-5, 2-1 — отказ

Поражения (4)

Дата Турнир Покрытие Соперник в финале Счёт в финале
1. 14 мар 1994 Касабланка, Марокко Грунт Ренцо Фурлан 2-6, 2-6
2. 8 июн 1998 Болонья, Италия Грунт Хулиан Алонсо 1-6, 4-6
3. 12 апр 1999 Барселона, Испания Грунт Феликс Мантилья 6-72, 3-6, 3-6
4. 27 сен 1999 Открытый чемпионат Румынии, Бухарест Грунт Альберто Мартин 2-6, 3-6

Парный разряд (4)

Победа (1)

Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперники в финале Счёт в финале
1. 8 сен 1997 Марбелья, Испания Грунт Хулиан Алонсо Альберто Берасатеги
Хорди Брильо
4-6, 6-3, 6-0

Поражения (3)

Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперники в финале Счёт в финале
1. 17 июн 1996 Болонья, Италия Грунт Габор Кёвеш Кристо ван Ренсбург
Брент Хайгарт
1-6, 4-6
2. 24 мар 1997 Касабланка, Марокко Грунт Хишам Арази Жуан Кунья э Силва
Нуну Маркиш
6-7, 2-6
3. 27 окт 1997 Богота, Колумбия Грунт Морис Руа Луис Лобо
Фернандо Мелигени
1-6, 3-6

Напишите отзыв о статье "Алами, Карим"

Примечания

  1. 1 2 Malika Baridese. [www.telquel-online.com/archives/448/mag2_448.shtml Portrait. Captain Karim pour vous servir] (фр.). TelQuel (20 au 26 Novembre 2010). Проверено 6 июля 2012. [www.webcitation.org/6BDp2FlpV Архивировано из первоисточника 7 октября 2012].
  2. 1 2 3 [www.atpworldtour.com/en/players/wikidata/Al/K/Karim-Alami/overview Профиль на сайте ATP]  (англ.)
  3. [www.itftennis.com/juniors/rankings/world-champions.aspx Чемпионы мира среди юношей и девушек] на сайте ITF  (англ.)
  4. [www.qatartennis.org/sections/index/14/board-of-directors.html Совет директоров] на сайте Федерации тенниса Катара  (англ.)

Ссылки

  • [www.atpworldtour.com/en/players/wikidata//overview Профиль на сайте ATP]  (англ.)
  • [www.daviscup.com/en/players/player.aspx?id= Профиль на сайте Кубка Дэвиса] (англ.)


Предшественник:
Мортен Ренстрём
ITF Junior Doubles World Champion
1991
Преемник:
Энрике Абароа

Отрывок, характеризующий Алами, Карим

Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.