Компер, Луазе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луазе Компер

Луазе́ Компе́р (Loyset Compère) (ок. 1445, Эно, Бургундское герцогство — 16.8.1518, Сен-Кантен) — французский композитор, крупный представитель франко-фламандской полифонической школы.





Очерк биографии

В первой половине 1470-х гг. служил певчим при дворе Галеаццо Сфорцы в Милане. После смерти Сфорцы в 1476 году музыкальные расходы в капелле были сокращены, некоторые музыканты (в том числе Компер) лишились должностей. Возможно, Компер нашёл новую работу в Мулене при дворе герцога Жана II. В 1486—98 певчий при дворе Карла VIII. В 1494-95 сопровождал короля во время его военного похода в Италию, побывал в Риме.

Параллельно делал церковную карьеру. В 1491 г. получил должность каноника в Сен-Кантене. С 1498 г. недолго служил в Камбре и Дуэ. В 1504 г. вернулся в Сен-Кантен, где жил и работал последние годы.

Творчество

В основе церковной музыки Компера лежит «бургундский идиом» (стилевая модель бургундской полифонической школы). Сохранились 6 магнификатов (из них два фрагментарно), три мессы (одна из них — на популярную тему «L'homme armé», другие две — на темы "Alles regrets" и "De tous bien plaine"), около 45 мотетов на 4-5 голосов, в том числе так называемые motetti missales (3 цикла по 8 мотетов в каждом), многочастные (например, 9-частный «Officium de Cruce») и политекстовые (латино-французские) мотеты.

Кроме того, Комперу принадлежат около 50 шансон (преимущественно на 3 голоса) и 2 четырёхголосные фроттолы.

Издания музыки

Напишите отзыв о статье "Компер, Луазе"

Примечания

Отрывок, характеризующий Компер, Луазе

И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.