Линкольн (округ, Невада)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
округ Линкольн
Lincoln County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

штат Невада

Административный центр

Пиоче

Дата образования

1861

Население (2000)

4,165

Плотность

0,15 чел./км²

Площадь

27,55 км²

[www.lincolncountynv.org Официальный сайт]
Координаты: 37°38′ с. ш. 114°53′ з. д. / 37.64° с. ш. 114.88° з. д. / 37.64; -114.88 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.64&mlon=-114.88&zoom=12 (O)] (Я)

Линкольн (англ. Lincoln County) — округ, расположенный в штате Невада (англ. Nevada). Административный центр округа — город Пиоче (англ. Pioche).





История

Округ Линкольн образован в 1866 году после переноса границы штата Невада на восток за счёт территории штата Юта и на юг за счёт территории штата Аризона. Своё название округ получил в честь 16-го президента Соединённых Штатов Америки Авраама Линкольна. Первоначально округ назывался округом Стьюарт по имени сенатора США Уильяма М. Стьюарта, но позднее согласно законопроекту округа принял текущее название. Первым административным центром округа был город Кристал-Спрингс, в 1867 году столица округа переехала в город Хайко, а в 1871 году была окончательно перенесена в город Пиоче.

География

По данным Бюро переписи населения США[1] округ Линкольн имеет общую площадь в 10.637 квадратных миль (27.549 квадратных километров), из которых 27.541 км² занимает земля и 8 км² — вода (0,03 % от общей площади). Несмотря на то, что округ занимает всего лишь третье место по площади в штате Невада, он является седьмым по площади территории среди всех округов Соединённых Штатов Америки, исключая округа штата Аляска.

Главные автомагистрали

Заповедники и национальные парки

Соседние округа

Демография

По данным переписи населения 2000 года[2] в округе Линкольн проживало 4.165 человек, 1.010 семей, насчитывалось 1.540 домашних хозяйств и 2.178 единиц сданного жилья. Средняя плотность населения составляла 0,15 человек на один квадратный километр. Расовый состав округа по данным переписи распределился следующим образом: 91,50 % белых, 1,78 % афроамериканцев, 1,75 % коренных американцев, 0,34 % азиатов, 0,02 % выходцев с тихоокеанских островов, 1,92 % смешанных рас и 2,69 % — других народностей. 5,31 % населения составляли выходцы из Испании или стран Латинской Америки.

29,00 % от всего числа зарегистрированных семей имели детей в возрасте до 18 лет, проживающих вместе с родителями, 56,20 % представляли собой супружеские пары, живущие вместе, в 7,90 % семей женщины проживали без мужей, а 34,40 % семей не являлись семьями как таковыми. 31,30 % всех зарегистрированных домашних хозяйств представляли одиночки, при этом 16,10 % составили одиночки старше 65 лет. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,48 человека, средний размер семьи — 3,15 человека.

Население округа по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 30,10 % — жители младше 18 лет, 6,00 % — между 18 и 24 годами, 21,90 % — от 25 до 44 лет, 21,90 % — от 45 до 64 лет, 16,20 % — старше 65 лет. Средний возраст жителей округа при этом составил 37 лет. На каждые 100 женщин приходилось 107,90 мужчин, при этом на каждых сто женщин 18 лет и старше приходилось 108,20 мужчин также старше 18 лет.

Средний доход на одно домашнее хозяйство в округе составил 31.979 долларов США, а средней доход на одну семью в округе — 45.588 долларов США. При этом мужчины имели средний доход 40.048 долларов США в год против 23.571 доллар США среднегодового дохода у женщин.

Доход на душу населения в округе составил 17.326 долларов США в год. 11,70 % от всего числа семей в округе и 16,50 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 19,60 % из них были моложе 18 лет и 17,40 % — в возрасте 65 лет и старше.

Города и посёлки

Напишите отзыв о статье "Линкольн (округ, Невада)"

Примечания

  1. [www.naco.org/Template.cfm?Section=Find_a_County&Template=/cffiles/counties/usamap.cfm Сайт ассоциации округов США]
  2. [factfinder.census.gov/ Сайт Бюро переписи США]

Ссылки

  • [www.lincolncountynv.org/ Официальный сайт округа Линкольн]
  • [www.lincolncountynevada.com Коммерция округа Линкольн]
  • [www.lcrda.com Программа регионального развития округа Линкольн]

Отрывок, характеризующий Линкольн (округ, Невада)

– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.