Мэнцзы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мэнцзы (кит. упр. 孟子, пиньинь: Mèngzǐ) — один из канонов конфуцианства.





Авторство

Большинство синологов сходится на том, что книга составлена учениками и последователями философа Мэн-цзы, жившего в IV—III вв. до н. э. Возможно, в её написании принимал участие и сам Мэн-цзы, однако окончательную редакцию она приобрела к III веку до н. э.

Состав

В «Ши цзи» упоминается книга «Мэнцзы» из семи глав. В библиографическом разделе «Ханьшу» говорится о трактате «Мэнцзы» из 11 глав. Это разночтение объясняется тем, что существовал ещё один трактат «Мэнцзы» — «Мэнцзы вай шу» («Неканонический Мэнцзы») из четырёх глав, который автор «Ханьшу» причислил к основному тексту «Мэнцзы». Впоследствии эти главы были утеряны, а существующий ныне текст «Мэнцзы вай шу» является подделкой XV века.

Содержание

無父無君,是周公所膺也。我亦欲正人心,息邪說,距詖行,放淫辭,以承三聖者;豈好辯哉?予不得已也。能言距楊墨者,聖人之徒也。

Тех, кто не признаёт ни отца, ни государя, Чжоу-гун сокрушал. Вот и я хочу исправлять человеческие сердца, истребить ложные учения с их однобокостью действия и соблазнительностью речей - дабы служить трём Совершенномудрым (Помимо Чжоу-гуна, ранее в тексте упоминаются Юй Великий и Конфуций). Разве это [просто] любовь к красноречию? Я поступаю по необходимости. Тот, кто может противостоять учениям Мо-цзы и Ян Чжу - [и есть] последователь Совершенномудрых.

— Мэнцзы / Глава 滕文公下

Основу текста «Мэнцзы» составляют записи бесед и рассуждений философа Мэн-цзы о политике, морали, философии, образовании, сведения о его деятельности. Одной из отличительных особенностей трактата является полемизм. Мэн-цзы подчеркивает, что его учение призвано противопоставить конфуцианские принципы модным современным доктринам, таким как моизм и янгизм.

По мнению проф. Ю.Пинеса, одним из важных моментов идеологии «Мэнцзы» является оправдание бунта ши 士 по отношению к недобродетельному монарху (盡心上 13.10: 304)[1].

Напишите отзыв о статье "Мэнцзы"

Комментарии и толкования

Трактату «Мэнцзы» уделялось огромное внимание со стороны конфуцианских учёных. Наиболее авторитетными считаются комментарии Чжао Ци (II век), Чжу Си (XII век; ввёл «Мэнцзы» в ранг конфуцианских канонов и включил в классическое Четверокнижие), Сунь Цифэна (конец XVI—XVII вв.), Дай Чжэня (XVIII век), Цяо Сюня (XVIII — начало XIX вв.), Юань Юаня (XVIII—XIX вв.), Вэй Юаня (XVIII — начало XIX вв.).

Источники

  • «Китайская философия. Энциклопедический словарь» — Москва, «Мысль», 1994. ISBN 5-244-00757-2
  1. Yuri Pines, Envisioning Eternal Empire, 2009:71-2.


Отрывок, характеризующий Мэнцзы


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.