Намтыльем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Намтыльем
Nam Từ Liêm
Страна

Вьетнам

Статус

Городской район

Входит в

Ханой

Население

233 тыс.

Национальный состав

вьеты

Конфессиональный состав

буддисты и католики

Площадь

32 км²

Намтыльем (Nam Từ Liêm) — один из двенадцати городских районов (quận), входящих в состав Ханоя. Площадь — 32 кв. км, население — 233 тыс. человек[1]. Образовался в декабре 2013 году в результате раздела района Тыльем (Từ Liêm) на два отдельных района — Бактыльем (Северный Тыльем) и Намтыльем (Южный Тыльем). В Намтыльеме расположены важные государственные учреждения и компании, в том числе Министерство внутренних дел Вьетнама, Министерство природных ресурсов и окружающей среды, Вьетнамский союз фермеров[2], Почта Вьетнама, Правительственный комитет по религиозным делам и крупнейшая городская тюрьма Хоало.





География

Район Намтыльем расположен на западе от центра Ханоя. На севере он граничит с районом Бактыльем, на северо-востоке — с районом Каузяй, на юго-востоке — с районом Тханьсуан, на юге — с районом Хадонг, на западе — с уездом Хоайдык.

Проводятся работы по углублению и очистке реки Нюэ (вьетн. Sông Nhuệ), которая протекает по территории района и впадает в реку Хонгха[3]. Во многих кварталах наблюдается загрязнение окружающей среды, в том числе питьевой воды и почвы, имеются проблемы с инфраструктурой (канализацией и дорогами)[4]. В квартале Даймо (вьетн. Đại Mỗ) планируется создание большого парка с городским кладбищем[5].

Административное деление

В настоящее время в состав района Намтыльем входят 14 кварталов (phường) — Каудьен (вьетн. Cầu Diễn), Даймо (вьетн. Đại Mỗ), Мечи (вьетн. Mễ Trì), Мидинь-1 (вьетн. Mỹ Đình 1), Мидинь-2 (вьетн. Mỹ Đình 2), Фудо (вьетн. Phú Đô), Тэймо (вьетн. Tây Mỗ), Фыонгкань (вьетн. Phương Canh), Чунгван (вьетн. Trung Văn), Суанфыонг (вьетн. Xuân Phương).

В зоне среднего класса Мидинь сконцентрированы жилые комплексы повышенной комфортности, престижные школы и колледжи (в том числе Вьетнамско-Австралийская школа, Вьетнамско-Японская международная школа и кампус Вьетнамского национального университета). Район начал активно расти после постройки национального стадиона Мидинь в 2003 году.

Торговый центр The Garden Mall
Новостройки в квартале Мидинь
Офис Viglacera Corporation

Экономика

Намтыльем является новым деловым и культурным центром Ханоя, а также центром проведения выставок и конференций. На бульваре имени Фам Хунга расположен Вьетнамский национальный центр конференций, спроектированный немецким архитектурным бюро Gerkan, Marg and Partners. Площадь центра, построенного в 2004 — 2006 годах, составляет 65 тыс. квадратных метров. Здание, принадлежащее Министерству строительства Вьетнама, имеет два конференц-зала и несколько банкетных залов[6].

Также в Намтыльем расположен высотный комплекс Keangnam Hanoi Landmark Tower, построенный в 2008 — 2012 годах. Он включает в свой состав подиум и три башни, в которых размещаются офисы, жилые апартаменты, отель, универмаг, магазины престижных марок и кинотеатр. Самая высокая 72-этажная башня (350 метров) является самым высоким небоскрёбом Вьетнама, на её верхнем этаже находится обзорная площадка[7][8][9].

В районе находятся несколько отелей (Intercontinental Hotel в Keangnam Hanoi Landmark, JW Marriott Hotel Hanoi, Crowne Plaza West Hanoi) и торговых центров (Diamond Arcade и Parkson в Keangnam Hanoi Landmark, The Garden, E Best Mall). В офисной башне Keangnam Hanoi Landmark базируются вьетнамские штаб-квартиры международных компаний KPMG, PricewaterhouseCoopers, Standard Chartered, LG Electronics и Ericsson. Также в районе расположены штаб-квартиры крупных вьетнамских компаний Viettel Group (мобильная связь, интернет-услуги, производство электроники)[10] и Viglacera Corporation (производство керамической плитки, кирпича, стекла и сантехники)[11].

В розничной торговле доминируют уличные рынки (в том числе Фунгхоанг, Мидинь, Минькхай и Нён), но их постепенно вытесняют сетевые супермаркеты[12]. В районе активно строятся высотные жилые комплексы (Mulberry Lane Apartment, Chung Cư Seasons Avenue, The Light Tower и другие), а также создаются «зелёные кварталы» повышенной комфортности для среднего класса и экспатов[13][14]. Квартал Фудо славится на весь Ханой кустарным производством рисовой вермишели бун (вьетн. Bún).

Транспорт

По территории района Намтыльем проходят Третья кольцевая дорога[15][16], национальное шоссе № 32, связывающее центр Ханоя с провинцией Футхо, и скоростная автомагистраль «Дайло Тханглонг», связывающая центр Ханоя с уездом Тхатьтхат. Основной объём трафика общественного транспорта проходит через автобусную станцию Мидинь[17]. Также через район пролегает железная дорога, соединяющая уезды Донгань и Хоайдык.

Культура

В районе расположен Ханойский музей, открытый в 2010 году в честь 1000-летия города. В музее представлена обширная экспозиция, посвящённая истории Ханоя (в том числе керамика, монеты, бронзовые и лакированные изделия, живопись и фотографии)[18].

Рядом с музеем расположен Национальный выставочный центр. Также в Намтыльеме находятся храмы Нгокчук (вьетн. Ngọc Trục), Сет (вьетн. Sét), Футхы (вьетн. Phú Thứ), Кафудо (вьетн. Cả Phú Đô), Чунгван (вьетн. Trung Văn), Фунгхоанг (вьетн. Phùng Khoang), Диньфунгхоанг (вьетн. Đình Phùng Khoang), Фудо (вьетн. Phú Đô), Дайан (вьетн. Đại An), Нянми (вьетн. Nhân Mỹ), католические церкви Фунгхоанг (вьетн. Phùng Khoang) и Нгокмать (вьетн. Ngọc Mạch).

В квартале Даймо проходит местный праздник, посвящённый женщине-полководцу сестёр Чынг А Ла Нанг Де (вьетн. A La Nang De), а также Тхюи Хай Лонгу (вьетн. Thuy Hai Long), Нгуен Куи Дыку (вьетн. Nguyen Quy Duc), Нгуен Куи Ану (вьетн. Nguyen Quy An) и Нгуен Куи Киню (вьетн. Nguyen Quy Kinh); фестиваль сопровождается приготовлением рисовых блюд, игрой в шахматы и певческим конкурсом[19].

В квартале Мечи проводится праздник посёлка Фудо, посвящённый Ли Тхьен Бао (вьетн. Ly Thien Bao; старшему брату императора Ли Нам-де), Динь Зу (вьетн. Dinh Du) и Ман Хоа Дыонгу (вьетн. Man Hoa Duong; основателям пения качу), госпоже Ан (жене императора Ли Ань-тонга), госпоже Фыонг (любовнице императора Ли Ань-тонга) и Хо Нгуен То (вьетн. Ho Nguyen Tho; создателю рисовой вермишели бун); фестиваль сопровождается поклонением божеству-покровителю посёлка, подношением вермишели, кулинарным соревнованием и представлением театра Тео. В квартале Тэймо проходит праздник Фузук (вьетн. Phu Duc), посвящённый принцессе Льеу Хань (вьетн. Lieu Hanh; сопровождается церемонией с ладаном, молитвами и подношениями, исполнением песен)[19]. В квартале Мидинь проводится праздник посёлка Фуми (вьетн. Phú Mỹ), посвящённый императору Ли Нам-де, императору Поздний Ли Нам-де, женщине-полководцу А Ла Нанг Де и Бать Хаку (сопровождается кулинарным соревнованием с использованием клейкого риса). В посёлке Хоэтхи (вьетн. Hòe Thị) квартала Суанфыонг проходит праздник приготовления рисовых блюд Тхикам (вьетн. Thi Cam), посвящённый Фан Тэй Няку (вьетн. Phan Tay Nhac; сопровождается соревнованиями по набору воды и разведению огня, а также кулинарными конкурсами)[19].

Спорт

В районе Намтыльем расположен национальный стадион Мидинь, построенный в 2002 — 2003 годах. Он является универсальной ареной и используется под различные спортивные и культурные мероприятия (футбольные матчи и соревнования по лёгкой атлетике на Играх Юго-Восточной Азии 2003 года, матчи сборной Вьетнама по футболу и футбольного клуба Viettel, игры Кубка Азии по футболу 2007 года, церемония открытия Азиатских игр в помещениях в 2009 году, игры Чемпионата АСЕАН по футболу 2010 года, эстрадные концерты Вьетнамского телевидения и MTV). Стадион вмещает 40 тыс. зрителей и является ядром Вьетнамского национального спортивного комплекса (рядом с ним расположены два тренировочных футбольных поля, строятся дворец для велогонок-кейрин, дворец водных видов спорта, тренировочная база лёгкой атлетики, офисный комплекс для спортивных организаций, торговые помещения, рестораны и кафе, парковочная зона)[20].

Также в районе расположены Ханойский клуб пейнтбола, несколько частных фитнес-клубов, спортивных залов, гольф-клубов и теннисных кортов, а также стадионов и спортплощадок, принадлежащих школам, колледжам и университетам.

Образование и наука

В районе базируются кампусы Вьетнамского национального университета и Ханойского университета, кампус FPT Polytechnic (политехнический институт FPT Group), Вьетнамско-Австралийская международная школа, Вьетнамско-Японская международная школа, Институт охраны сельскохозяйственных земель, учебный центр организации REACH[21].

Напишите отзыв о статье "Намтыльем"

Примечания

  1. [www.statoids.com/yvn.html Districts of Vietnam] (англ.).
  2. [vietnamfarmerunion.vn/SitePages/TrangChu.aspx Viet Nam Farmer's Union] (англ.). Viet Nam Farmer's Union.
  3. [vietnamnews.vn/environment/293461/ha-noi-tackles-sewage-in-nhue-river.html#SylOQkcsgqlJ0H8U.97 Hà Nội tackles sewage in Nhuệ River] (англ.). Viet Nam News.
  4. [vietnamnews.vn/environment/276799/out-of-date-infrastructure-pollutes-capitals-outskirts.html#PGHfR1p0teHvodY9.97 Out-of-date infrastructure pollutes capital's outskirts] (англ.). Viet Nam News.
  5. [vietnamnews.vn/society/282768/ha-noi-to-have-new-park-cum-cemetery.html#JfPVqRkRrMjwoHqU.97 Ha Noi to have new park-cum-cemeter] (англ.). Viet Nam News.
  6. [ncc.gov.vn/ Trung tâm Hội nghị Quốc gia Việt Nam] (вьетн.).
  7. [www.emporis.com/buildings/326739/keangnam-hanoi-landmark-tower-hanoi-vietnam Keangnam Hanoi Landmark Tower] (англ.). EMPORIS.
  8. [www.skyscrapercenter.com/building/keangnam-hanoi-landmark-tower/364 Keangnam Hanoi Landmark Tower] (англ.). Council on Tall Buildings and Urban Habitat.
  9. [landmark72.com/en/ Landmark 72] (англ.). Landmark 72.
  10. [viettel.com.vn/en/contact Contact us] (англ.). Viettel Group.
  11. [www.viglacera.com.vn/en/portal/product.php/home.html Viglacera Corporation] (англ.). Viglacera Corporation.
  12. [vietnamnews.vn/economy/260681/ha-noi-plans-supermarket-network.html#ETKaM0U8CkfcsKGy.97 Ha Noi plans supermarket network] (англ.). Viet Nam News.
  13. [vietnamnews.vn/society/279905/ha-noi-to-build-new-green-complex.html#jdu4bPWHuviXlEOj.97 Ha Noi to build new green complex] (англ.). Viet Nam News.
  14. [vietnamnews.vn/economy/274499/singapore-investors-dive-into-local-market.html#62B2aMQ6B669P28U.97 Singapore investors dive into local market] (англ.). Viet Nam News.
  15. [vietnamnews.vn/economy/266174/higher-speed-limits-pose-risks.html#EEL0Vxz2rKByIl5j.97 Higher speed limits pose risks] (англ.). Viet Nam News.
  16. [vietnamnews.vn/society/265363/work-begins-on-ha-noi-ring-road-link.html#wg14vdZVrarBh64b.97 Work begins on Ha Noi ring-road link] (англ.). Viet Nam News.
  17. [vietnamnews.vn/society/264188/ha-noi-urges-speed-on-bus-station-expansion.html#G3Fp3L0uLEDtUk72.97 Ha Noi urges speed on bus station expansion] (англ.). Viet Nam News.
  18. [baotanghanoi.com.vn/ Bảo tàng Hà Nội] (вьетн.). Bảo tàng Hà Nội.
  19. 1 2 3 [www.vitourshanoi.com/en/Vietnam-Frestival/33/Festivals-in-Hanoi Festivals in Hanoi] (англ.). Vietnamtourism.
  20. [vietnamnews.vn/sports/274682/capital-announces-plans-for-national-sports-complex.html#u5PdxPlApGSCc0kI.97 Capital announces plans for National Sports Complex] (англ.). Viet Nam News.
  21. [vietnamnews.vn/society/295908/reach-jp-morgan-partner-to-tackle-youth-unemployment.html#oegYWhHjdMOuTVBc.97 REACH, J.P. Morgan partner to tackle youth unemployment] (англ.). Viet Nam News.

Ссылки

  • [namtuliem.hanoi.gov.vn/ Официальный сайт района]

Отрывок, характеризующий Намтыльем

[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]
Князь Андрей сначала читал одними глазами, но потом невольно то, что он читал (несмотря на то, что он знал, на сколько должно было верить Билибину) больше и больше начинало занимать его. Дочитав до этого места, он смял письмо и бросил его. Не то, что он прочел в письме, сердило его, но его сердило то, что эта тамошняя, чуждая для него, жизнь могла волновать его. Он закрыл глаза, потер себе лоб рукою, как будто изгоняя всякое участие к тому, что он читал, и прислушался к тому, что делалось в детской. Вдруг ему показался за дверью какой то странный звук. На него нашел страх; он боялся, не случилось ли чего с ребенком в то время, как он читал письмо. Он на цыпочках подошел к двери детской и отворил ее.
В ту минуту, как он входил, он увидал, что нянька с испуганным видом спрятала что то от него, и что княжны Марьи уже не было у кроватки.
– Мой друг, – послышался ему сзади отчаянный, как ему показалось, шопот княжны Марьи. Как это часто бывает после долгой бессонницы и долгого волнения, на него нашел беспричинный страх: ему пришло в голову, что ребенок умер. Всё, что oн видел и слышал, казалось ему подтверждением его страха.
«Всё кончено», подумал он, и холодный пот выступил у него на лбу! Он растерянно подошел к кроватке, уверенный, что он найдет ее пустою, что нянька прятала мертвого ребенка. Он раскрыл занавески, и долго его испуганные, разбегавшиеся глаза не могли отыскать ребенка. Наконец он увидал его: румяный мальчик, раскидавшись, лежал поперек кроватки, спустив голову ниже подушки и во сне чмокал, перебирая губками, и ровно дышал.
Князь Андрей обрадовался, увидав мальчика так, как будто бы он уже потерял его. Он нагнулся и, как учила его сестра, губами попробовал, есть ли жар у ребенка. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы – даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Не только он не умер, но теперь очевидно было, что кризис совершился и что он выздоровел. Князю Андрею хотелось схватить, смять, прижать к своей груди это маленькое, беспомощное существо; он не смел этого сделать. Он стоял над ним, оглядывая его голову, ручки, ножки, определявшиеся под одеялом. Шорох послышался подле него, и какая то тень показалась ему под пологом кроватки. Он не оглядывался и всё слушал, глядя в лицо ребенка, его ровное дыханье. Темная тень была княжна Марья, которая неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Князь Андрей, не оглядываясь, узнал ее и протянул к ней руку. Она сжала его руку.
– Он вспотел, – сказал князь Андрей.
– Я шла к тебе, чтобы сказать это.
Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.


Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Главноуправляющий выразил большое сочувствие намерениям Пьера; но заметил, что кроме этих преобразований необходимо было вообще заняться делами, которые были в дурном состоянии.
Несмотря на огромное богатство графа Безухого, с тех пор, как Пьер получил его и получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода, он чувствовал себя гораздо менее богатым, чем когда он получал свои 10 ть тысяч от покойного графа. В общих чертах он смутно чувствовал следующий бюджет. В Совет платилось около 80 ти тысяч по всем имениям; около 30 ти тысяч стоило содержание подмосковной, московского дома и княжон; около 15 ти тысяч выходило на пенсии, столько же на богоугодные заведения; графине на прожитье посылалось 150 тысяч; процентов платилось за долги около 70 ти тысяч; постройка начатой церкви стоила эти два года около 10 ти тысяч; остальное около 100 та тысяч расходилось – он сам не знал как, и почти каждый год он принужден был занимать. Кроме того каждый год главноуправляющий писал то о пожарах, то о неурожаях, то о необходимости перестроек фабрик и заводов. И так, первое дело, представившееся Пьеру, было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.
Пьер с главноуправляющим каждый день занимался . Но он чувствовал, что занятия его ни на шаг не подвигали дела. Он чувствовал, что его занятия происходят независимо от дела, что они не цепляют за дело и не заставляют его двигаться. С одной стороны главноуправляющий выставлял дела в самом дурном свете, показывая Пьеру необходимость уплачивать долги и предпринимать новые работы силами крепостных мужиков, на что Пьер не соглашался; с другой стороны, Пьер требовал приступления к делу освобождения, на что управляющий выставлял необходимость прежде уплатить долг Опекунского совета, и потому невозможность быстрого исполнения.