Новокузнецкий драматический театр
ГАУК Новокузнецкий драматический театр | |
Новокузнецкий драматический театр | |
Прежние названия |
Новокузнецкий государственный драматический театр им. Серго Орджоникидзе Новокузнецкий государственный театр драмы им. Серго Орджоникидзе Сталинский городской драматический театр им. Серго Орджоникидзе Сталинский гортеатр |
---|---|
Основан |
6 ноября 1933 |
Здание театра | |
Местоположение |
Новокузнецк, проспект Металлургов, д. 28 |
Руководство | |
Директор |
Марина Евса |
Ссылки | |
[www.nvkteatr.ru teatr.ru] |
Культурное наследие Российской Федерации, объект № 4200000210 |
Новокузнецкий драматический театр — государственное автономное учреждение культуры в городе Новокузнецке Кемеровской области, один из старейших театров Кузбасса, важный центр культурной жизни города. Расположен в специально построенном здании на проспекте Металлургов, дом 28.
Содержание
История
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 16 августа 2013 года. |
В августе 1931 городская газета напечатала заметку под заголовком «На Кузнецкстрое будет театр». Для этого был срочно переоборудован Центральный клуб им. Р.Эйхе. Организации профессионального театра в городе содействовала известная провинциальная актриса и режиссёр Лина Самборская. Группа состояла из 60 человек, был сформирован симфонический оркестр из 15 музыкантов. В сентябре 1932 начался подготовительный репетиционный период. Но вскоре помещение сгорело. За 200 дней кузнецкстроевцы построили новое здание на 1200 мест, официально открывшееся 6 ноября 1933 спектаклем «Интервенция» по пьесе Льва Славина. В репертуаре преобладала хорошая драматургия — как классическая, так и современная. Самым первым в Сибири театр обратился к трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов», пьесе А. П. Чехова «Иванов».
В годы Великой Отечественной войны Новокузнецкий драматический театр уступил свою сценическую площадку театрам из Москвы, центра России, Украины, и коллектив перенёс свою творческую деятельность в Ленинск — Кузнецкий, не растеряв при этом ни зрителя, ни художественного задора. Новое здание, выстроенное по специальному проекту в имперском классическом стиле, театр получил лишь через 30 лет после основания — 7 января 1963 года.
В течение самых разных периодов своей творческой жизни театр всегда стремился быть на уровне отражения острых современных проблем, высоких художественных принципов и задач. При этом развитие театра шло и традиционными, и экспериментальными путями.
Достаточно назвать имена режиссёров, чьё творчество оставило незабываемый след в истории театра: это Борис Глаголин, Иосиф Радун (1972—1973), Юрий Погребничко, Александр Ищенко, Николай Воложанин, Валентин Ткач, Валерий Пашнин, Александр Славутский, Олег Пермяков и др. Чрезвычайно обширна и значима гастрольная карта театра: Москва, Санкт- Петербург, Рига, Ташкент, Баку и многие другие города России и Ближнего зарубежья.
Участие театра в фестивальном движении России и региона неизменно сопровождалось успехом у зрителей, высокой оценкой театроведов и достойными наградами жюри.
В 2007 году в соответствии с федеральной программой началась реконструкция театрального здания, в основе проекта — сохранение исторической ценности его архитектуры. В этот период театр продолжал свою творческую деятельность. Спектакли игрались в декорационном зале театра, вмещавшим в себя около 120 зрителей. В октябре 2010 года театр открылся обновленным премьерным спектаклем «Зойкина квартира» по пьесе М. Булгакова.
Режиссёры
В разные годы режиссёрами театра были: Борис Великанов, Борис Глаголин, Иосиф Радун, Юрий Погребничко, Александр Ищенко, Николай Воложанин, Валерий Шапкин, Валентин Ткач, Валерий Пашнин, Александр Славутский, Олег Пермяков, Сергей Болдырев, Ринат Фазлеев, Петр Шерешевский, и др.
Избранный репертуар
- 1996 — «Укрощение строптивой» Шекспир
- 1998 — «Цианистый калий с молоком… или без?» Х. А. Мильян
- 2000 — «Полоумный Журден» М. А. Булгаков
- 2001 — «Мёртвые души» Н. В. Гоголь
- 2001 — «Сон в летнюю ночь» Шекспир
- 2002 — «Шесть персонажей в поисках автора» Л. Пиранделло
- 2002 — «Вишнёвый сад» А. П. Чехов
- 2002 — «Къоджинские перепалки» Карло Гольдони
- 2003 — «Антигона» Ж. Ануя
- 2003 — «Гроза» А. Н. Островский
- 2004 — «Чайка» А. П. Чехов
- 2005 — «Гамлет» Шекспир
- 2005 — «Игроки» Н. В. Гоголь
- 2007 — «Собака на сене» Лопе де Вега
- 2008 — «На всякого мудреца довольно простоты» А. Н. Островский
- 2009 — «Дуэль» А. П. Чехов
- 2010 — «Дом Бернарды Альбы» Ф. Гарсиа Лорка
- 2010 — «Зойкина квартира» М. Булгаков
- 2010 — «Старший сын» А. Вампилов
- 2010 — «Плутни Скапена» Ж. Б. Мольер
- 2011 — «Волки и овцы» А. Н. Островский
- 2011 — «Откровенные полароидные снимки» Марк Равенхилл
- 2012 — «Дон Жуан» Мольер
- 2013 — «Слуга двух господ» Карло Гольдони
- 2013 — «Таланты и поклонники» А. Н. Островский
- 2014 — «Иванов» А. П. Чехов
- 2015 - "Трамвай желание" Теннесси Уильямс
- 2015 - "Господа Головлёвы" М. Е. Салтыков-Щедрин
Для детей
- 2003 — «Дюймовочка» Г. Х. Андерсена
- 2004 — «Муха-цокотуха» Коренея Чуковского
- 2005 — «Питер Пэн» Дж. М. Барри
- 2011 — «Приключения Винни Пуха» А.Милн
- 2012 — «Бременские музыканты» Ю.Энтин, В.Ливанов
- 2013 — «Кот в сапогах» Б.Синкин
- 2013 — «Летучий корабль» К.Тихонова
Труппа
- Станислав Сафонов — Народный артист РФ
- Вера Березнякова — Заслуженная артистка РФ -Почетный гражданин Новокузнецка
- Вячеслав Туев — Заслуженный артист РФ
- Ирина Шантарь — Заслуженная артистка РФ
- Елена Амосова — Заслуженная артистка РФ
- Людмила Адаменко
- Андрей Грачёв
- Мария Захарова
- Полина Зуева
- Наталья Каллерт
- Андрей Ковзель
- Татьяна Качалова (Кораблёва)
- Вера Кораблина
- Елена Кораблина
- Евгений Котин
- Евгений Лапшин
- Артур Левченко
- Илона Литвиненко
- Олег Лучшев
- Игорь Марганец
- Анатолий Нога
- Вера Заика
- Екатерина Санникова
- Алёна Сигорская
- Анатолий Смирнов
- Юлия Костенко
- Александр Шрейтер
- Александр Коробов
- Виталий Криницин
- Игорь Омельченко
- Даниил Нагайцев
- Роман Михайлов
- Ева Данилова
- Никита Данилов
Награды и премии
- Лауреат фестиваля «Сибирский транзит»
- Лауреат фестиваля «55- летие Великой Победы» в Волгограде
- Лауреат V международного фестиваля «Театр без границ» в Магнитогорске (спектакль «Мёртвые души», номинация «За целостность зрительно-пластического образа»)
- Лауреат фестиваля «Кузбасс театральный»
- Дипломант фестиваля «Ново-Сибирский транзит»
- Победитель конкурса «Брэнд Кузбасса 2010»
- Победитель в 4-х номинациях областного фестиваля «Кузбасс-театральный» (спектакль "Дуэль")
- Дипломант фестиваля "Золотая маска" "Маска плюс" - спектакль "Иванов, (2014)
- Лауреат фестиваля театра малых городов России - (спектакль "Иванов" - Гран-при "Лучший спектакль большой сценической формы" (2015)
- Дипломант фестиваля "Золотая маска" "Маска плюс" (спектакль "Муму" (2015)
Интересное
- Количество мест в зрительном зале: 658[1].
- 3 февраля 1973 года по приглашению дирекции театра Новокузнецкой драмы из г. Москвы из театра на Таганке приглашены артисты Высоцкий В. С. и Войтенко В. И., которые работали с 4 по 8 февраля 1973 года с концертной программой «Драматическая песня»[2].
Напишите отзыв о статье "Новокузнецкий драматический театр"
Ссылки
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Новокузнецкий драматический театр
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.