Новый Амстердам (театр)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The New Amsterdam Theatre

Театр в 2007 году. Прокат мюзикла «Мэри Поппинс».
Основан

1903

Здание театра
Местоположение

Нью-Йорк, США

Вместимость

1747

Ссылки

[www.disneytheatricalsales.com/new_amsterdam_theatre/ Официальная страница театра]

Новый Амстердам на Викискладе

К:Театры, основанные в 1903 годуКоординаты: 40°45′21″ с. ш. 73°59′17″ з. д. / 40.75583° с. ш. 73.98806° з. д. / 40.75583; -73.98806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.75583&mlon=-73.98806&zoom=12 (O)] (Я)

Но́вый Амстерда́м (англ. The New Amsterdam Theatre) — бродвейский театр, расположенный недалеко от площади Таймс-сквер в западной части 42-й улицы между Седьмой и Восьмой авеню в театральном квартале Манхэттена, Нью-Йорк, США. Построен в 1902—1903 гг. архитектурной фирмой «Herts & Tallent»[1]. С 1980 года входит в Национальный реестр исторических мест США (памятник истории и архитектуры). Делит с «Лицейским театром» звание старейшего театра Бродвея[2]. С 1993 года управляется компанией «Disney Theatrical Productions» для проката своих мюзиклов.





История

Строительство

Театр был построен в 1902—1903 гг. товарищеским импресарио «A.L. Erlanger and Marcus Klaw» и архитектурной фирмой «Herts & Tallent»[3][4]. Здание фасада выполнено в стиле боз-ар[3], а внутренний интерьер представляет собой первый конкретный пример модерна в Нью-Йорке[5]. Отделкой занималась большая команда художников и скульпторов, среди которых: Джордж Грей Барнард, Роберт Фредерик Блум, братья Нумарк, Роланд Хинтом Перри, Альбер Вензел и др. На момент открытия «Новый Амстердам» был самым вместительным театром Нью-Йорка: зрительный зал насчитывал 1702 места. Остальные помещения использовались как офисы[1].

Первые годы

Театр открыл свои двери для зрителей 2 ноября 1903 года премьерой спектакля по комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь».

С 1913 по 1927 год «Новый Амстердам» был домом для серии постановок «Безумства Зигфелда». В здании находился офис Флоренза Зигфелда младшего, а на крыше располагался ночной клуб, которым также руководил Зигфелд[1]. После «Безумств» в театре шли «Скандалы Джорджа Уайта» и постановки театральной компании «Гражданский репертуарный театр» (англ. The Civic Repertory Theatre), основанной англо-американской актрисой и сценаристкой Эвой Ле Галлиен[3].

Театр впервые закрывается в 1937 году — почти на закате Великой депрессии. К этому времени театральный бизнес Бродвея был в упадническом состоянии. «Новый Амстердам» был перепрофилирован в кинотеатр.

Реконструкция

В 1982 году «Новый Амстердам» становится собственностью компании «The Nederlander Organization», однако она театром не занималась и он вновь закрывается в 1985 году. Проиграв суд в 1990 году, театр переходит под управление властей Нью-Йорка (как и большинство театров на 42-й улице)[6]. В 1993 году театр на 99 лет арендует «Disney Theatrical Productions» — буквально только что образовавшееся подразделение «The Walt Disney Company». К этому времени здание театра было в очень плохом состоянии, однако ещё успело стать съёмочной площадкой для фильма «Ваня на 42-й улице». Чтобы вернуть «Новому Амстердаму» исходный вид и величие, потребовалось два года (1995—1997) и миллионы долларов на внешнюю и внутреннюю реконструкцию, которой руководил архитектор Хью Харди[3]. Сад на крыше, созданный в 1904 году, пришлось закрыть совсем, так как он не мог отвечать современным строительным нормам.

Официально театр вновь открылся 2 апреля 1997 года. Здесь состоялись премьера анимационного фильма «Геркулес» и ограниченный показ концертной версии мюзикла «Царь Давид». В ноябре в «Новом Амстердаме» открылся триумфальный мюзикл «Король лев», который шёл до 4 июня 2006 года; постановка переехала в театр «Минскофф», чтобы освободить площадку для другого мюзикла от «Disney Theatrical Productions» — «Мэри Поппинс».

После завершения проката «Мэри Поппинс» 3 марта 2013 года, театр был закрыт на небольшую реконструкцию. 26 февраля 2014 года в нём начались превью-спектакли мюзикла «Аладдин». Его стационарный прокат начался 20 марта, который идёт по сей день.

Основные постановки в театре

Интересные факты

  • Первая и последняя пьесы, которые игрались в театре, были поставлены по Шекспиру: «Сон в летнюю ночь» открыла театр 2 ноября 1903 года, а «Отелло» закрыла его в январе 1937 года[7]. После в «Новом Амстердаме» можно было увидеть только фильмы и мюзиклы.
  • 10 августа 2014 года бродвейский «Аладдин» побил рекорд недельных кассовых сборов в театре «Новый Амстердам», собрав за двадцать четвёртую неделю проката $1 602 785. До этого рекордсменом был мюзикл «Мэри Поппинс» с результатом $1 587 992[8]. Однако на тридцать третьей неделе (13 октября 2014 года) «Аладдин» выручил уже $1 614 428, обновив собственный рекорд.

Напишите отзыв о статье "Новый Амстердам (театр)"

Примечания

  1. 1 2 3 Alexander, Cathy. «New Amsterdam Theatre» in Jackson, Kenneth T. (ed.). — The Encyclopedia of New York City (2nd edition). — NY: New Haven: Yale University Press, 2010. — С. 888-89. — ISBN 978-0-300-11465-2.
  2. [www.broadway.com/venues/theaters/new-amsterdam-theatre/ New Amsterdam Theatre — New York, NY]. Broadway.com. Проверено 9 ноября 2014.
  3. 1 2 3 4 Postal, Matthew A. (ed. and text); Dolkart, Andrew S. (text). New York City Landmarks Preservation Commission. — Guide to New York City Landmarks (4th ed.). — NY: John Wiley & Sons, 2009. — С. 88. — ISBN 978-0-470-28963-1.
  4. White, Norval & Willensky, Elliot. . — AIA Guide to New York City (4th ed.). — NY: Three Rivers Press, 2000. — С. 256. — ISBN 978-0-8129-3107-5.
  5. Waters, Theodore. The New Amsterdam Theatre: A triumph of the new art. — Everybody's Magazine. — NY, 1903. — С. 488.
  6. [www.nytimes.com/1992/09/10/arts/state-acquires-landmark-theater-to-salvage-while-it-still-can.html State Acquires Landmark Theater To Salvage While It Still Can]
  7. [www.ibdb.com/venue.php?id=1294 IBDb: New Amsterdam Theatre]
  8. [variety.com/2014/legit/news/broadway-box-office-aladdin-makes-magic-for-disney-1201280254/ Broadway Box Office: ‘Aladdin’ Makes Magic for Disney]

Ссылки

  • [www.disneytheatricalsales.com/new_amsterdam_theatre/ Официальный сайт театра]  (англ.)
  • [www.ibdb.com/venue.php?id=1294 Страница театра] на Internet Broadway Database  (англ.)


Отрывок, характеризующий Новый Амстердам (театр)

Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.