Папуа — Новая Гвинея на летних Олимпийских играх 2008
Папуа — Новая Гвинея на Олимпийских играх | ||||
<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>PNG</td></tr>
<tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>Олимпийский комитет Папуа — Новой Гвинеи <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;">
<td>Знаменосец</td>
<td colspan=4>Райан Пини</td>
</tr>
<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;">
<td style="vertical-align:middle;">Медали</td>
<td style="background:gold; width:4em; text-align:center;">Золото
|
Папуа — Новая Гвинея приняла участие в летних Олимпийских играх 2008 года в восьмой раз, отправив в Пекин семерых спортсменов (в том числе — четырёх женщин), соревновавшихся в пяти видах спорта: боксе, лёгкой атлетике, плавании, тхэквондо и тяжёлой атлетике. По итогам игр спортсмены из Папуа — Новой Гвинеи не завоевали ни одной олимпийской медали.
Бокс
- Спортсменов — 1
Единственный представитель страны в соревнованиях по боксу Джек Уилли квалифицировался на олимпийские игры, победив на чемпионате Океании[1].
Спортсмен | Категория | 1/16 | 1/8 | Четвертьфинал | Полуфинал | Финал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Соперник Результат |
Соперник Результат |
Соперник Результат |
Соперник Результат |
Соперник Результат | ||||
Джек Уилли | До 48 кг[2] | Амнат Рунрунг Пор 2:14 |
не прошёл |
Лёгкая атлетика
- Спортсменов — 2
- Мужчины
Спортсмен | Вид | Забег | Четвертьфинал | Полуфинал | Финал | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Результат | Место | Результат | Место | Результат | Место | Результат | Место | ||
Моуэн Бойно | 400 м с барьерами[3] | 51.47 | 24 | Не прошёл |
- Женщины
Спортсмен | Вид | Забег | Четвертьфинал | Полуфинал | Финал | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Результат | Место | Результат | Место | Результат | Место | Результат | Место | ||
Маэ Койме | 100м[4] | 11.68 | 44 | Не прошла |
Плавание
- Спортсменов — 2
- Мужчины
Спортсмен | Вид | Заплыв | Полуфинал | Финал | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Время | Место | Время | Место | Время | Место | ||
Райан Пини | 100 м вольный стиль[5] | 49,72 | 39 | Не прошёл | |||
200 м вольный стиль[6] | 1.49,04 | 32 | Не прошёл | ||||
100 м баттерфляй[7] | 52,00 | 14 | 51,62 | 8 | 51.86 | 8 |
- Женщины
Спортсмен | Вид | Заплыв | Полуфинал | Финал | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Время | Место | Время | Место | Время | Место | ||
Анна-Лиза Мопио Джейн | 50 м вольный стиль[8] | 26,47 | 43 | Не прошла |
Тхэквондо
- Спортсменов — 1
- Женщины
Спортсмен | Категория | 1/8 | 1/4 | 1/2 | Доп. 1/4 |
Доп. 1/2 |
Финал/ Матч за 3-е место |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Соперник Результат |
Соперник Результат |
Соперник Результат |
Соперник Результат |
Соперник Результат |
Соперник Результат | ||
Тереза Тона | До 49 кг[9] | Чан Тхи Нгок Чук Пор 0:5 |
Не прошла |
Тяжёлая атлетика
- Спортсменов — 1
- Женщины
Спортсмен | Категория | Масса | Рывок | Толчок | Сумма | Место | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | Место | 1 | 2 | 3 | Место | |||||
Дика Туа | До 53 кг[10] | 52,53 | 77 | 80 | 8 | 104 | 7 | 184 | 8 |
Напишите отзыв о статье "Папуа — Новая Гвинея на летних Олимпийских играх 2008"
Примечания
- ↑ AIBA. [www.aiba.org/en-US/news/ozqsp/newsId/627/news.aspx Australia top Oceania event with nine qualifiers] (англ.). Проверено 27 сентября 2008. [www.webcitation.org/66GkrxMxC Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
- ↑ Beijing 2008. [results.beijing2008.cn/WRM/ENG/BIO/Athlete/3/247443.shtml Athlete Biography. WILLIE Jack] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 сентября 2008. [web.archive.org/web/20080903081226/results.beijing2008.cn/WRM/ENG/BIO/Athlete/3/247443.shtml Архивировано из первоисточника 3 сентября 2008].
- ↑ ESPN. [sports.espn.go.com/oly/summer08/results?eventId=190 Track and Field - Men's 400m Hurdles Results] (англ.). Проверено 21 августа 2008. [www.webcitation.org/66DNdAxN9 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ ESPN. [sports.espn.go.com/oly/summer08/results?eventId=302 Women's 100 m Results] (англ.). Проверено 10 сентября 2008. [www.webcitation.org/66EJN65rZ Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
- ↑ ESPN. [sports.espn.go.com/oly/summer08/results?eventId=320 Swimming - Men's 100m Freestyle Results] (англ.). Проверено 21 августа 2008. [www.webcitation.org/66DNoWeiy Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ ESPN. [sports.espn.go.com/oly/summer08/results?eventId=255 Swimming - Men's 200m Freestyle Results] (англ.). Проверено 21 августа 2008. [www.webcitation.org/66DNrjh3F Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ ESPN. [sports.espn.go.com/oly/summer08/results?eventId=313 Swimming - Men's 100m Butterfly Results] (англ.). Проверено 21 августа 2008. [www.webcitation.org/66DNpBd4g Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ ESPN. [sports.espn.go.com/oly/summer08/results?eventId=98 Swimming - Women's 50m Freestyle Results] (англ.). Проверено 21 августа 2008. [www.webcitation.org/66DSV9DEo Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
- ↑ Beijing 2008. [results.beijing2008.cn/WRM/ENG/BIO/Athlete/8/8000918.shtml Athlete Biography. TONA Theresa] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 сентября 2008. [web.archive.org/web/20080907210651/results.beijing2008.cn/WRM/ENG/BIO/Athlete/8/8000918.shtml Архивировано из первоисточника 7 сентября 2008].
- ↑ Beijing 2008. [results.beijing2008.cn/WRM/ENG/INF/WL/C73/WLW053000.shtml#WLW053A01 Women's 53kg] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 сентября 2008. [web.archive.org/web/20080813020806/results.beijing2008.cn/WRM/ENG/INF/WL/C73/WLW053000.shtml#WLW053A01 Архивировано из первоисточника 13 августа 2008].
Отрывок, характеризующий Папуа — Новая Гвинея на летних Олимпийских играх 2008
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.
1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.