Плей-офф Кубка Стэнли 2008

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плей-офф Кубка Стэнли 2008
Начало: 9 апреля 2008
Конец: 4 июня 2008
Количество команд: 16
Формат: до четырёх побед
Восточная конференция
Чемпион: Питтсбург Пингвинз
Финалист: Филадельфия Флайерз
Счёт в серии: 4:1
Западная конференция
Чемпион: Детройт Ред Уингз
Финалист: Даллас Старз
Счёт в серии: 4:2
Финал Кубка Стэнли
Обладатель Кубка Стэнли: Детройт Ред Уингз
Финалист: Питтсбург Пингвинз
Счёт в серии: 4:2
MVP Плей-офф: Хенрик Зеттерберг
Плей-офф Кубка Стэнли
←2007 2009→

Розыгрыш Кубка Стэнли начался 9 апреля 2008 года, а финишировал 4 июня 2008 года , закончившись победой Детройт Ред Уингз над Питтсбург Пингвинз в 6 играх.





Положение команд в регулярном чемпионате

И — игр, В — выигрышей, П — поражений, ПО — поражений в овертайме/по буллитам, ШЗ — забитые шайбы, ШП — пропущенные шайбы, О — очков, # — место в конференции, * — команда попавшая в плей-офф.
Восточная конференция
Атлантический дивизион
# Команда И В П ПО ШЗ ШП О
1 Питтсбург Пингвинз* 82 47 27 8 247 216 102
2 Нью-Джерси Девилз* 82 46 29 7 206 197 99
3 Нью-Йорк Рейнджерс* 82 42 27 13 213 199 97
4 Филадельфия Флайерз* 82 42 29 11 248 233 95
5 Нью-Йорк Айлендерс 82 35 38 9 194 243 79
Северо-Восточный дивизион
# Команда И В П ПО ШЗ ШП О
1 Монреаль Канадиенс* 82 47 25 10 262 222 104
2 Оттава Сенаторз* 82 43 31 8 261 247 94
3 Бостон Брюинз* 82 41 29 12 212 222 94
4 Баффало Сейбрз 82 39 31 12 255 242 90
5 Торонто Мейпл Лифс 82 36 35 11 231 260 83
Юго-Восточный дивизион
# Команда И В П ПО ШЗ ШП О
1 Вашингтон Кэпиталз* 82 43 31 8 242 231 94
2 Каролина Харрикейнз 82 43 33 6 252 249 92
3 Флорида Пантерз 82 38 35 9 216 226 85
4 Атланта Трэшерз 82 34 40 8 216 272 76
5 Тампа Бэй Лайтнинг 82 31 42 9 223 267 71
Западная конференция
Центральный дивизион
# Команда И В П ПО ШЗ ШП О
1 Детройт Ред Уингз* 82 54 21 7 257 184 115
2 Нэшвилл Предаторз* 82 41 32 9 230 229 91
3 Чикаго Блэкхокс 82 40 34 8 239 235 88
4 Коламбус Блю Джекетс 82 34 36 12 193 218 80
5 Сент-Луис Блюз 82 33 36 13 205 237 79
Северо-Западный дивизион
# Команда И В П ПО ШЗ ШП О
1 Миннесота Уайлд* 82 44 28 10 223 218 98
2 Колорадо Эвеланш* 82 44 31 7 231 219 95
3 Калгари Флэймз* 82 42 30 10 229 227 94
4 Эдмонтон Ойлерз 82 41 35 6 235 251 88
5 Ванкувер Кэнакс 82 39 33 10 213 215 88
Тихоокеанский дивизион
# Команда И В П ПО ШЗ ШП О
1 Сан-Хосе Шаркс* 82 49 23 10 222 193 108
2 Анахайм Дакс* 82 47 27 8 205 191 102
3 Даллас Старз* 82 45 30 7 242 207 97
4 Финикс Койотис 82 38 37 7 214 231 83
5 Лос-Анджелес Кингз 82 32 43 7 231 266 71

Турнирная сетка

  1/8 финала 1/4 финала
(Перепосев)
Финалы конференций Финал Кубка Стэнли
                                     
1  Монреаль Канадиенс 4     1  Монреаль Канадиенс 2  
8  Бостон Брюинз 3     7  Филадельфия Флайерз 4  
2  Вашингтон Кэпиталз 3
7  Филадельфия Флайерз 4  
  6  Филадельфия Флайерз 1  
Восточная конференция
  3  Питтсбург Пингвинз 4  
3  Питтсбург Пингвинз 4  
6  Оттава Сенаторз 0  
4  Нью-Джерси Девилз 1   3  Питтсбург Пингвинз 4
5  Нью-Йорк Рейнджерс 4     5  Нью-Йорк Рейнджерс 1  


  В3  Питтсбург Пингвинз 2
  З1  Детройт Ред Уингз 4
1  Детройт Ред Уингз 4     1  Детройт Ред Уингз 4
8  Нэшвилл Предаторз 2     6  Колорадо Эвеланш 0  
2  Сан-Хосе Шаркс 4
7  Калгари Флэймз 3  
  1  Детройт Ред Уингз 4
Западная конференция
  5  Даллас Старз 2  
3  Миннесота Уайлд 2  
6  Колорадо Эвеланш 4  
4  Анахайм Дакс 2   2  Сан-Хосе Шаркс 2
5  Даллас Старз 4     5  Даллас Старз 4  


1/4 конференций
Питтсбург – Оттава 4:0 (4:0; 5:3; 4:1; 3:1)
Нью-Джерси – Нью-Йорк Рейнджерс 1:4 (1:4; 1:2; 4:3от; 3:5; 3:5)
Миннесота – Колорадо 2:4 (2:3от; 3:2от; 3:2от; 1:5; 2:3; 1:2)
Сан Хосе – Калгари 4:3 (2:3; 2:0; 3:4; 3:2; 4:3; 0:2; 5:3)
Монреаль – Бостон 4:3 (4:1; 3:2от; 1:2от; 1:0; 1:5; 4:5; 5:0)
Детройт – Нэшвилл 4:2 (3:1; 4:2; 3:5; 2:3; 2:1от; 3:0)
Анахайм – Даллас 2:4 (0:4; 2:5; 4:2; 1:3; 5:2; 1:4)
Вашингтон – Филадельфия 3:4 (5:4; 0:2; 3:6; 3:4от; 3:2; 4:2; 2:3от)

1/2 конференций
Монреаль – Филадельфия 1:4 (4:3от; 2:4; 2:3; 2:4; 4:6)
Детройт – Колорадо 4:0 (4:3; 5:1; 4:3; 8:2)
Питтсбург – Нью-Йорк Рейнджерс 4:1 (5:4; 2:0; 5:3; 0:3; 3:2от)
Сан Хосе – Даллас 3:4 (2:3от; 2:5; 1:2от; 2:1; 3:2от; 1:2от)

Финалы конференций
Детройт – Даллас 4:2 (4:1; 2:1; 5:2; 1:3; 1:2; 4:1)
Питтсбург – Филадельфия 4:1 (4:2; 4:2; 4:1; 2:4; 6:0)

Финал.

Детройт – Питтсбург 4:2 (4:0; 3:0; 2:3; 2:1; 3:4от; 3:2)

Бомбардиры

Поз Игрок Команда Очки За игру
1 Л Хенрик Зеттерберг Детройт 27 (13+14) 1.37
2 Ц Сидни Кросби Питтсбург 27 (6+21) 1.29
3 П Мариан Хосса Питтсбург 26 (12+14) 1.20
4 Ц Павел Дацюк Детройт 23 (10+13) 1.18
5 Ц Евгений Малкин Питтсбург 20 (10+12) 1.17
6 Ц Юхан Франзен Детройт 16 (13+5) 1.125
7 Ц Майк Рибейро Даллас 18 (3+14) 1.14
8 Ц Даниэль Бриер Филадельфия 17 (9+7) 1.14
9 П Мэлоун, Райан Питтсбург 20(6+10) 1.27
10 Л Умбергер, Эр Джей Атланта 17 (10+5) 1.04

Награды и призы

Награда Победитель
Кубок Стэнли: Детройт Ред Уингз
Приз Кларенса Кэмпбелла: Детройт Ред Уингз
Приз принца Уэльского: Питтсбург Пингвинз
Конн Смайт Трофи: Хенрик Зеттерберг, Детройт Ред Уингз
Предыдущий:
Плей-офф Кубка Стэнли 2007
Текущий:
Плей-офф Кубка Стэнли 2008
Следующий:
Плей-офф Кубка Стэнли 2009


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Плей-офф Кубка Стэнли 2008"

Отрывок, характеризующий Плей-офф Кубка Стэнли 2008


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.