Премия Чино дель Дука

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Премия Чино дель Дука (фр. Prix mondial Cino Del Duca) — международная литературная премия, учрежденная в 1969 в память о французском предпринимателе, руководителе издательского дела и филантропе итальянского происхождения Чино дель Дука (1899—1967) его вдовой Симоной дель Дука (в девичестве — Симоной Нируэ).

Премия в 300,000 € отмечает авторов, чьи произведения в литературной или научной форме способствуют утверждению гуманизма в современном мире. В 1975 в Париже был учрежден Фонд Симоны и Чино дель Дука, который после смерти учредительницы в 2004 перешел в ведение Французского Института. Наряду с премиями за научные и литературные достижения, Фонд вручает премии по археологии, изобразительным искусствам и музыке.



Лауреаты премии

Напишите отзыв о статье "Премия Чино дель Дука"

Ссылки

  • [www.canalacademie.com/Simone-et-Cino-Del-Duca.html Simone et Cino Del Duca]  (фр.)
  • [en.allexperts.com/e/s/si/simone_and_cino_del_duca_foundation.htm Simone and Cino Del Duca Foundation]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Премия Чино дель Дука

Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.