Путешествие в страну Оз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Путешествие в Страну Оз
The Road to Oz
Жанр:

Детская литература

Автор:

Лаймэн Фрэнк Баум

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1909

Издательство:

Reilly & Britton

Предыдущее:

Дороти и волшебник в Стране Оз

Следующее:

Изумрудный город страны Оз

Текст произведения в Викитеке

Путешествие в Страну Оз (англ. The Road to Oz) — опубликованная 10 июля 1909 года пятая книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума из серии сказок о Стране Оз, описывает пятое путешествие Дороти Гейл в Страну Оз. Книга была посвящена Джослину Стэнтону Бауму, первому внуку автора, ребёнку старшего сына автора.

Полноцветные иллюстрации для книги были сделаны художником Джоном Р. Нилом.



Сюжет

Дороти находилась недалеко от её дома в Канзасе, когда началась история повествования. К ней подошел какой-то необычный косматый человек и попросил, чтобы она показала дорогу на Баттерфилд. Дороти хорошо присмотрелась к этому странному мужчине. Незнакомец хоть и выглядел сильно оборванным и всклокоченным, однако в его глазах горели озорные огоньки, потому он показался Дороти очень симпатичным. Бродягу звали Косматый, и у него в кармане был Магнит Любви, обладающий магическим свойствам притягивать к обладателю его всех живых существ. Дороти стала показывать дорогу, однако, дойдя вместе с Косматым до перекрёстка из семи дорог, забыла, по какой дороге они пришли, и заблудилась. Выбрав наугад одну из дорог, Дороти, Косматый и Тото отправились в путь. Вскоре к ним присоединился Пуговка — маленький мальчик, который всегда терялся. Позже друзья встретили также Многоцветку, дочь Радуги, фею, которая упала с радуги, когда танцевала на её краю. По пути они оказались пойманы сначала народом лис (до встречи с Многоцветкой), а затем народом ослов (после), и их выручил только магнит любви. К несчатью, Пуговка и Косматый, оказались заколдованы Правителями лис и ослов соответственно, так как те возомнили их слишком гениальными для людей. Затем они повстречали человека, из которого доносились звуки органа когда он дышал. Чуть позже они спаслись от Прыгалсов, и на их пути встала пустыня, окружавшая страну Оз, и тут на помощь пришел Джони-Умелец. Он соорудил корабль, который мог ездить по пустыне, и путники оказались в стране Оз. Пуговка и Косматый искупались в Пруде Истины и снова стали прежними. Дороти вновь встретилась с друзьями. Оказалось, что у принцессы Озмы был день рождения, и она специально запутала дороги, чтобы Дороти попала к ней.

Напишите отзыв о статье "Путешествие в страну Оз"

Литература

Отрывок, характеризующий Путешествие в страну Оз

Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.