Чудесная страна Оз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чудесная Страна Оз

Обложка первого издания
Жанр:

Детская литература

Автор:

Лаймэн Фрэнк Баум

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1904

Предыдущее:

Удивительный волшебник из страны Оз

Следующее:

Озма из Страны Оз

Текст произведения в Викитеке

«Чудесная Страна Оз» (англ. The Marvelous Land of Oz)[1] — вторая книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз, которая вышла в свет в 1904 году.





Сюжет

Главный герой — мальчик по имени Тип, который, сколько себя помнил, находился под опекой старой ведьмы Момби из страны Гилликинов. Тип недолюбливал старуху, также как и она его, и однажды решил над ней подшутить. Он смастерил человека из дерева и приделал к нему голову из тыквы, вырезав на ней глаза, нос, вечно улыбающийся рот, и назвал человека Тыквоголовым Джеком. Поставив полученное пугало возле дороги, по которой ведьма возвращалась домой, Тип спрятался, предвкушая, как забавно испугается Момби. Но старуху не напугал Тыквоголовый Джек, и, к тому же, она решила испробовать на нём действие Порошка Жизни, который как раз купила у знакомого колдуна. Посыпав этим порошком Джека, Момби оживила его. Тип тут же был заперт ею в доме. В наказание за проделку она решила превратить мальчика в статую, а Тыквоголового Джека оставить прислуживать себе вместо него. Но Тип, не желая дожидаться печальной участи, сбежал ночью, когда Момби крепко спала, и прихватил с собой Джека. Покидая дом Момби, Тип взял с собой корзину ведьмы с находящимся в ней Порошком Жизни. Мальчик принял решение идти в Изумрудный город. По дороге выяснилось, что Тыквоголовому Джеку трудно передвигаться на своих шарнирных ногах, и Типу пришлось оживить Порошком деревянные козлы, которые послужили неплохим конём для Джека. Приказав Живым Козлам с сидевшим на них Тыквоголовым мчаться галопом, Тип сильно отстал от них и потерял из виду.

На подходе к Изумрудному городу мальчик знакомится с девушкой по имени Джинджер, которая, как выяснилось впоследствии, возглавляла армию Повстанцев. Армия состояла исключительно из девушек, вооруженных острыми спицами, и желающих захватить столицу Страны Оз, чтобы присвоить себе все изумруды города. Войдя вместе с Джинджер в город, Тип вновь встретил там коня и Тыквоголового, который уже успел подружиться со Страшилой, правителем Изумрудного города. Поскольку армия Изумрудного города состояла всего из двух солдат, он был захвачен без боя девицами из армии Повстанцев в тот же день. Страшила, Тыквоголовый Джек, Живые Козлы и Тип стали пленниками, запертыми во дворце, Джинджер заняла трон, а её войско занялось разграблением города, выковыривая спицами все изумруды.

Друзья решают бежать из города и просить помощи Железного Дровосека, чтобы освободить город от девиц. Оседлав деревянного коня и дав ему команду мчаться галопом, они в один миг покинули город. Добравшись до Страны Мигунов, они встретились с её правителем Железным Дровосеком, который, послушав их печальную историю, принимает решение немедленно выступать в поход на Изумрудный город, надеясь на то, что его огромный топор напугает девиц и те сдадут город. По дороге они знакомятся с Сильно Увеличенным Высокообразованным Жуком-Кувыркуном — обыкновенным жуком, который однажды был увеличен до размеров человека благодаря магии профессора одного из университетов Страны Оз. Жук продолжает путь вместе с героями. По дороге друзьям чинит препятствия старая ведьма Момби, которую пригласила на подмогу генерал Джинджер. Но друзья преодолевают все препятствия благодаря Королеве Полевых мышей, старой подруге Страшилы и Железного Дровосека. Подойдя к городу, Страшила прячет в своей соломе дюжину подданных мышей

В городе Повстанцы беспрепятственно пропустили путников прямо во дворец, где они и были хитростью захвачены. Но Страшила выпустил всех мышек, прятавшихся в нём, на волю, и девицы с визгом покинули дворец. Друзья немедленно заперли ворота, и остались одни во дворце, окруженном Повстанцами. Там они приняли решение просить помощи у Глинды, доброй волшебницы Страны Оз. Чтобы беспрепятственно добраться к ней, друзья создают из подручных предметов и головы оленя летающее существо и оживляют его остатками Порошка. Существо, названное Рогачом, не без приключений уносит их в Страну Кводлингов, которой правит Волшебница Глинда. Глинда предлагает им захватить ведьму Момби, которая единственная знает тайну о местонахождении настоящей Правительницы Изумрудного города, чтобы впоследствии, освободив трон от Джинджер, посадить на него законную наследницу.

Момби, оказавшись в плену у Глинды, не без давления выдает тайну, что законная наследница престола, Правительница Изумрудного города принцесса Озма, в раннем детстве была превращена ею в мальчика Типа. Ведьма на глазах у всех превращает Типа обратно в Озму. Друзья в компании Глинды возвращаются в Изумрудный город, где захватывают Джинджер, распускают её армию и возвращают престол Озме. Изумруды возвращаются на свои места, девицы из армии и Джинджер отпускаются по домам, и в Стране Оз вновь восстанавливается мир и порядок.

Экранизации

Напишите отзыв о статье "Чудесная страна Оз"

Примечания

  1. Полное название первого выпуска книги — The Marvelous Land of Oz: Being an Account of the Further Adventures of the Scarecrow and Tin Woodman and Also the Strange Experiences of the Highly-Magnified Woggle-Bug, Jack Pumpkinhead, the Animated Saw-Horse and the Gump.

Литература

Ссылки

  • [lib.ru/BAUM/baum02.txt Л. Ф. Баум. «Чудесная Страна Оз» в Библиотеке Максима Мошкова]
  • [armirlit.com/tabid/1310/Default.aspx?175=CHudesnaya-Strana-Oz-%E2%84%962-Laimen-F-Baum Аудиопьесы для детей ] произведениям Л. Ф. Баума

Отрывок, характеризующий Чудесная страна Оз

Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.