Рёслер, Филипп

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Филипп Рёслер
нем. Philipp Rösler<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Вице-канцлер Германии
16 мая 2011 год — 17 декабря 2013
Глава правительства: Федеральный канцлер
Ангела Меркель
Предшественник: Гидо Вестервелле
Преемник: Зигмар Габриэль
Федеральный министр экономики и технологий Германии
12 мая 2011 — 17 декабря 2013
Глава правительства: Федеральный канцлер
Ангела Меркель
Предшественник: Райнер Брюдерле
Преемник: Зигмар Габриэль
Федеральный председатель Свободной демократической партии
13 мая 2011 года — 7 декабря 2013 года
Предшественник: Гидо Вестервелле
Преемник: Кристиан Линднер
Федеральный министр здравоохранения Германии
28 октября 2009 года — 12 мая 2011а
Глава правительства: Федеральный канцлер
Ангела Меркель
Предшественник: Улла Шмидт
Преемник: Даниель Бар
Вице-премьер правительства земли Нижняя Саксония
февраль – октябрь 2009
Глава правительства: Нижней Саксонии Кристиан Вульф
Министр экономики, труда и транспорта земли Нижняя Саксония
февраль – октябрь 2009
Глава правительства: Нижней Саксонии Кристиан Вульф
 
Вероисповедание: католик
Рождение: 24 февраля 1973(1973-02-24) (51 год)
деревня Кханьхынг (Khánh Hưng), провинция Басуен[1], Республика Вьетнам
Супруга: Вибке Рёслер
Дети: две дочери
Партия: Свободная демократическая партия
Образование: Ганноверский медицинский университет
Учёная степень: доктор медицины
Профессия: врач
 
Сайт: [www.philipp-roesler.de официальный сайт]
 
Военная служба
Годы службы: 1993 – 2003
Принадлежность: Германия Германия
Род войск: Медико-санитарная служба Германии
Звание: капитан медицинской службы
 
Научная деятельность
Научная сфера: сердечно-сосудистая и торакальная хирургия
 
Автограф:
 
Награды:

Филипп Рёслер (нем. Philipp Rösler, род. 24 февраля 1973, деревня Кханьхынг (Khánh Hưng), Республика Вьетнам) — германский политик вьетнамского происхождения. Вьетнамское имя неизвестно. С 12 мая 2011 по 17 декабря 2013 он занимал пост федерального министра экономики и технологий, с 13 мая 2011 по 7 декабря 2013 — федеральный председатель СвДП, с 16 мая 2011 по 17 декабря 2013 — вице-канцлер Германии. С 20 февраля 2014 года Филипп Рёслер является управляющим директором и членом правления Всемирного экономического форума в Колоньи, Швейцария.



Биография

Родился в Южном Вьетнаме. Вьетнамское имя и родители неизвестны. В девятимесячном возрасте в приюте был усыновлён немецкой супружеской парой и вывезен в Германию. Детские и школьные годы провёл в Гамбурге, Бюккебурге и Ганновере, затем поступил на военную службу и обучался специальности военного врача. Продолжил обучение в Ганноверском медицинском университете и в 2002 году получил степень доктора медицины.

С 1992 года Рёслер состоял в молодёжной, а затем и во взрослой организации Свободной демократической партии. В 2003—2009 гг.[2] возглавлял депутатскую группу СвДП в парламенте земли Нижняя Саксония. В 2006 г. он был избран, а затем в 2008 г. переизбран руководителем земельного отделения партии, оба раза с результатами выбора, близкими к стопроцентным.

С февраля по октябрь 2009 года — вице-премьер и министр экономики, труда и транспорта в земельном правительстве Нижней Саксонии. В 2009—2011 гг. — федеральный министр здравоохранения.

Напишите отзыв о статье "Рёслер, Филипп"

Примечания

  1. Ныне – провинция Шокчанг, Социалистическая Республика Вьетнам.
  2. [www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Ministerium/Minister-und-Staatssekretaere/Visitenkarten/visitenkarte-roesler,did=389266.html Dr. Philipp Rösler : Bundesminister für Wirtschaft und Technologie] (фотография и биографическая справка). Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie. Проверено 9 марта 2012. [www.webcitation.org/67ef6U4PW Архивировано из первоисточника 14 мая 2012]. (нем.)

Ссылки

  • [www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Ministerium/Minister-und-Staatssekretaere/Visitenkarten/visitenkarte-roesler,did=389266.html Dr. Philipp Rösler : Bundesminister für Wirtschaft und Technologie] (фотография и биографическая справка). Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie. Проверено 9 марта 2012. [www.webcitation.org/67ef6U4PW Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].  (нем.)
  • [www.fdp-nds.de/inhalt/fdp-niedersachsen/landesverband/landesvorstand/vorstandsmitglied/abgeordneter/roesler.html Dr. Philipp Rösler – Zur Person:] (фотография и биография). FDP-Niedersachsen. Проверено 9 марта 2012.  (нем.)

Отрывок, характеризующий Рёслер, Филипп

– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.