Симонян, Надежда Семёновна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Симонян, Надежда Симоновна»)
Перейти к: навигация, поиск
Надежда Симонян
Основная информация
Дата рождения

26 февраля 1922(1922-02-26)

Место рождения

Ростов-на-Дону, Советская Россия

Дата смерти

7 июня 1997(1997-06-07) (75 лет)

Место смерти

пос. Варшко, Приозерский район, Ленинградская область, Россия

Страна

СССР СССРРоссия Россия

Профессии

композитор

Жанры

классическая музыка, музыка для кино

Надежда Семёновна (Шагакат Симоновна) Симонян (род. 26 февраля 1922, Ростов-на-Дону7 июня 1997, пос. Варшко, Приозерский район, Ленинградская область) — армянский советский композитор. Автор музыки к 50 художественным фильмам, к драматическим спектаклям, к радио- и телепостановкам.



Биография и творчество

Окончила Ленинградскую консерваторию (1950) по классу О. Чишко и аспирантуру там же под руководством В. Пушкова.

Известна преимущественно как автор музыки к кино- и телефильмам, снятым в 19541984 гг., — всего около 40 названий, в том числе «Улица полна неожиданностей» (1957), «Дама с собачкой» (1960), «Начальник Чукотки» (1966), «Двенадцать месяцев» (1972), «Плохой хороший человек» (1973), «Весенние перевёртыши» (1974), «Приключения принца Флоризеля» (1979).

Кроме того, Надежде Симонян принадлежит ряд симфонических и камерных сочинений, в том числе Концерт для фортепиано с оркестром (1954), который С. М. Хентова расценила как редкий для своего времени успех в жанре фортепианного концерта, связанный с «творческим усвоением рахманиновского пианизма»[1]. Симонян также написала музыку к трём балетам: «Жемчужина» (1964, по одноимённому рассказу Джона Стейнбека, поставлен в Кировском театре), «Старик Хоттабыч» (1970) и «Принц и нищий» (1978, в 1985 г. снят телефильм).

Композитор Исаак Шварц охарактеризовал музыку Симонян как мелодически щедрую и блистательную, имеющую узнаваемую индивидуальность, поставил Надежду Симонян в ряд с такими грандами кинокомпозиции как Родион Щедрин, Андрей Эшпай, Андрей Петров, Микаэл Таривердиев, Геннадий Гладков[2].

Фильмография

Автор музыки к художественным фильмам:

Напишите отзыв о статье "Симонян, Надежда Семёновна"

Примечания

  1. С. М. Хентова. Фортепианная музыка. // Музыкальная жизнь Ленинграда: Сборник статей. — Л., 1961. — С. 144.
  2. Влюблённый мой собеседник // Исаак Шварц. Избранное. Музыка кино. Диск 6. Предисловие. Издатель ООО «Бомба Мьюзик», 2010

Отрывок, характеризующий Симонян, Надежда Семёновна



На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.