Список мостов «в никуда»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)

Мост «в никуда» — обозначение моста, один или оба конца которого разрушены или недостроены. Реже встречается ситуация, когда с обоими концами моста всё в порядке, но в связи с тем, что им перестали пользоваться, забросили, он также «ведёт в никуда». Основные причины существования подобных мостов:

  1. Мост не был достроен в связи с финансовыми проблемами или в связи со спорами о праве собственности.
  2. Один или оба конца моста разрушились или были уничтожены стихией (землетрясение, наводнение, ураган) или человеком (война, вандализм).
  3. Мост перестал использоваться, но не был демонтирован по финансовым соображениям[1].

Также «мостом в никуда» могут называть мост-«долгострой» («недострой»)[2].

Ниже представлены некоторые наиболее известные мосты такого рода.





Список

Великобритания

  • Железнодорожный виадук Даддестон в Бирмингеме. Мост длиной 325 метров[3] был построен в 1846 году, но никогда не использовался по назначению. В 1980-х годах он начал разрушаться, было принято решение о его сносе, и несколько пролётов даже были уничтожены, но за сооружение вступились местные жители и художники-волонтёры, которые отреставрировали виадук, превратив его в место для общественного отдыха на природе[4].
  • Водный мост Акведук Личфилд-Канал длиной 47 метров. Построен в 2003 году, но ещё ни разу не использовался по назначению, так как канал Личфилд[en], который должен по нему пройти, так до него пока и не добрался[5].
  • Мосты «в никуда» шоссе M8[en] — общее название трёх мостов в Глазго (Шотландия) на шоссе M8[en]. Один из них, к примеру, строился с 1970-х годов до 2013 года[6].
Германия

В Германии мосты «в никуда» называются Soda-Brücke. Большинство из них были построены в 1970-х годах в рамках строительства сети автобанов, но нефтяной кризис и повышение экологических требований вынудили бросить некоторые автомобильные мосты недостроенными.

  • Itztalbrücke (Eisenbahn) — железнодорожный мост, строившийся с 2002 по 2005 год. Затраты на его возведение составили около 20 миллионов евро. Подвергся резкой критике общественности, как яркий пример нецелевой растраты средств и непродуманной конструкции (автомобильные и железнодорожные пути находятся слишком близко друг от друга)[7].
Канада

  • 17-пролётный стальной железнодорожный мост в Порт-Нельсоне[en] (Манитоба). Строился в 1915—1917 годах и должен был соединить «большую землю» с искусственным островом в Гудзонове заливе. Железнодорожная ветка, которая должна была по нему проходить, так и не была построена из-за финансовых трудностей. Проект изначально подвергался резкой критике со стороны некоторых политиков, СМИ и даже со стороны главного инженера[8].
Китай
  • Мост Китайско-корейской дружбы через реку Ялуцзян на границе Китая (г. Даньдун) и Северной Кореи (г. Синыйджу). Рядом с ныне функционирующим мостом (1943 года постройки) сохранены остатки прежнего моста (1911 года постройки), разрушенного в 1950—1951 годах американскими бомбардировщиками во время Корейской войны. Расстояние между мостами составляет около 60 метров. От «Сломанного моста» остались четыре пролёта с китайской стороны, с 1993 года он официально является туристической достопримечательностью[9].
  • Железный мост через Нанду[en] в Хайкоу (Хайнань). Построен в 1942 году и стал первым мостом через Нанду[en]. В 1984 году был признан опасным и закрыт, но не демонтирован, а оставлен как памятник[10]. В октябре 2000 года наводнение смыло три из шести пролётов моста[11].
Новая Зеландия

  • Мост в никуда[en] расположен в национальном парке Фангануи[en]. Построен в 1936 году через речушку Мангапуруа-Стрим и использовался всего шесть лет. Ныне к нему не ведут дороги ни с одной, ни с другой стороны, тем не менее он является туристической достопримечательностью[12][13].
Норвегия
  • Eintveit Bridge — заброшенный автомобильный мост в коммуне Этне. Построен в 1962 году, но до настоящего времени дорога к нему так и не проложена. Строительство обошлось в 10 000 крон[14]. В связи с тем, что дорога в этих местах так и не появилась, несколько близлежащих поселений лишились своих жителей, которые возлагали большие экономические надежды на неё и на новый мост[15].
Россия
  • Мост УляпТенгинская через реку Лаба соединяет небольшие посёлки в, соответственно, Адыгее и Краснодарском крае. Длина моста составляет 4,4 километра, его строительство обошлось в 600 миллионов рублей[16]. Однако Краснодарский край не построил подъездной дороги со своей стороны, уверяя, что ничего не знает о строительстве моста. Таким образом, мост упирается прямо в лес[1][17].
  • Заготовка моста в Наро-Фоминском районе Московской области. Прямо в поле стоит недостроенный бетонный четырёхполосный мост через небольшой овраг. Никаких дорог и населённых пунктов в округе нет[18], строительство моста велось в середине 1980-х годов[19][20].
Словакия
  • Виадук в деревне Копраш. Мост длиной 120 метров и высотой 40 метров был достроен в 1945 году, но так ни разу и не использовался по назначению, так как железная дорога до него не добралась. Поблизости от виадука полностью построены два тоннеля, причём один длиной 2,8 километров, но они также никогда не использовались в связи с отсутствием, как уже говорилось, железной дороги[21].
США
  • «Призрачные пандусы» автодороги 520[en] в штате Вашингтон. Несколько таких пандусов через болотистые участки дендрария строились в конце 1960-х — начале 1970-х годов, но их строительство было приостановлено в связи с протестами местных жителей. В 2013 году департамент транспорта штата[en] объявил о намерении демонтировать эти мосты «в никуда»[22], но местные жители теперь выступили против сноса этих сооружений. В 2014 году на одном из этих пандусов местный художественный коллектив создал инсталляцию «Ворота в никуда», требуя сохранить эти странные постройки[23].
  • Железнодорожный мост Биг-Фор[en] длиной 770 метров через реку Огайо соединяет города Луисвилл штата Кентукки и Джефферсонвилл[en] штата Индиана. Открылся в 1895 году и использовался по назначению вплоть до 1969 года. Сразу после закрытия два крайних пролёта, по одному с каждой стороны, были демонтированы и проданы на металлолом. В 2014 году мост открылся заново, теперь для движения только пешеходов и велосипедистов[24].
  • Мост в никуда[en] в горах Сан-Гейбриел (Калифорния). Построен в 1936 году как часть будущей дороги, которая соединила бы долину Сан-Гейбриел[en] и поселение Райтвуд[en][25]. До настоящего времени эта дорога так и не построена, ныне мост популярен у туристов и банджи-джамперов[26].
  • Мост Винсента Томаса через гавань Лос-Анджелеса (Калифорния). Длина — 1847 метров, высота свода над водой — до 56 метров. Открыт в 1963 году, чтобы связать коммуну Сан-Педро[en] и искусственный остров Терминал[en]. Автор проекта потратил 19 лет, пытаясь убедить власти в необходимости существования этого моста. Во время строительства и некоторое время после его окончания конструкция имела прозвище «мост в никуда»[27]. Ныне трафик моста составляет около 32 000 автомобилей в сутки.
  • Мост Форт-Дюкесн[en] через реку Аллегейни в Питтсбурге (Пенсильвания). Построен в 1963 году, но открыт лишь в 1969 году. Стоимость строительства составила 5 миллионов долларов в ценах 1962 года[28] (более 39 миллионов долларов в ценах 2016 года[29]).
  • Мост Майлс-Глейшер («Мост на миллион долларов») длиной 470 метров через реку Коппер на Аляске. Построен в 1911 году, его стоимость составила 1,5 миллиона долларов[30] (около 36 миллиона долларов в ценах 2016 года[29]). До 1938 года использовался как железнодорожный мост, затем, после 20 лет бездействия, был преобразован в автомобильный, но в 1964 году был разрушен землетрясением. Остатки моста в 2000 году были внесены в Национальный реестр исторических мест США[31]. В 2004—2005 годах мост был восстановлен — это обошлось в 20 миллионов долларов, причём было рассчитано, что это дешевле чем демонтировать его или полностью уничтожать, обрушая обломки в реку[32].
  • Мост Гравина на Аляске, строительство которого было предложено в 2005 году, должен был соединить город Кетчикан (ок. 7500 жителей в то время) и остров Гравина (ок. 50 жителей в то время). На строительство было выделено 398 миллионов долларов, была построена подъездная дорога, но сам мост так и не появился[1]. Этот проект стоил политической карьеры губернатору Аляски Саре Пэйлин[33][34].
  • Мост Хоан[en] длиной 3058 метров через реку Милуоки[en] в городе Милуоки, штат Висконсин. Построен в 1972 году, но открыт лишь в 1977 году. В 2000—2001 годах практически не функционировал в связи с серьёзными повреждениями[35] — их устранение обошлось в 16 миллионов долларов[36].
  • Мост Макфол в Аризоне через реку Хила между горными хребтами Хила[en] и Лагуна[en]. Длина — 244 метра, построен в 1929 году. В 1968 году выше по течению была возведена плотина, в результате чего река изменила своё русло, а также был переложен участок автомагистрали 95[en], — и мост оказался заброшен[37].
Франция

Во Франции мосты «в никуда» называются Pont interrompu.

  • Мост Сен-Бенезе на реке Рона, в городе Авиньон. Один из самых известных мостов Средневековья. Построен в 1185 году, но был разрушен всего сорок лет спустя во время Альбигойского крестового похода. Позднее был восстановлен, состоял из 22 каменных арок, однако мост постоянно подвергался разрушениям во время наводнений, и поэтому в 1669 году был заброшен. До наших дней сохранились лишь четыре пролёта моста, построенные около 1345 года[38]. С 1995 года остатки моста являются Всемирным наследием[39].
Чехия
  • Мост Боровско[en], также называемый «мост Гитлера». Строился в 1939—1942 и в 1948—1950 годах, формально сдан в эксплуатацию в 1952 году, но по факту так и не был достроен[40].
ЮАР

  • Мост шоссе Форшор[en] в Кейптауне. Строился в начале и середине 1970-х годов, но не был достроен в связи с недостатком финансирования. Ныне является местной достопримечательностью: на его фоне снимаются эпизоды фильмов, рекламные ролики[41].

См. также

Напишите отзыв о статье "Список мостов «в никуда»"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.gazeta.ru/column/mikhailov/4843517.shtml Экономика России работает не на будущий рост, а на строительство бесконечных «мостов в никуда»]  (рус.) на сайте gazeta.ru, 7 ноября 2012
  2. Александр Саленко. [rugrad.eu/communication/blogs/Magister/890/ Мост в никуда…]  (рус.) на сайте rugrad.eu, 16 ноября 2009
  3. [www.warwickshirerailways.com/gwr/gwrbg1329.htm Bordesley Station: gwrbg1329]  (англ.) на сайте warwickshirerailways.com
  4. [www.redhawklogistica.com/projects/duddeston-viaduct-project/ Duddeston Viaduct]  (англ.) на сайте redhawklogistica.com
  5. [www.lhcrt.org.uk/info_display.htm?infoframe=aqueduct.htm Lichfield Canal Aqueduct]  (англ.) на сайте lhcrt.org.uk
  6. [www.sustrans.org.uk/news/bridge-nowhere-finally-going-everywhere-1 The Bridge to Nowhere is finally going everywhere]  (англ.) на сайте sustrans.org.uk, 8 июля 2013
  7. [web.archive.org/web/20070929110527/www.br-online.de/bayern-heute/artikel/0507/20-soda-bruecke/index.xml Die "Soda-Brücke" bei Rödental]  (нем.) на сайте br-online.de Архивировано из [www.br-online.de/bayern-heute/artikel/0507/20-soda-bruecke/index.xml первоисточника] 29 сентября 2007
  8. [www.mhs.mb.ca/docs/sites/portnelsonbridge.shtml Historic Sites of Manitoba: Port Nelson Bridge and Island (Hudson Bay, Northern Manitoba)]  (англ.) на сайте mhs.mb.ca, осень 1984
  9. [www.survivetravel.com/sino-korean-friendship-bridge-review-dandong-liaoning-china/ Sino-Korean Friendship Bridge Review, Dandong, Liaoning, China]  (англ.) на сайте survivetravel.com
  10. [zt.haikoutour.gov.cn/hkxc/View.asp?ArticleID=819 南渡江铁桥]  (кит.) на сайте zt.haikoutour.gov.cn
  11. [www.unn.com.cn/GB/channel20/45/462/200108/10/91701.html 南渡江铁桥下好大一个坑]  (кит.) на сайте unn.com.cn, 10 августа 2001
  12. [www.newzealand.com/int/feature/bridge-to-nowhere/ Bridge to Nowhere]  (англ.) на сайте newzealand.com
  13. [lifeglobe.net/entry/4590 Мост в никуда. Самый изолированный мост в мире]  (рус.) на сайте lifeglobe.net, 18 января 2013
  14. [www.nrk.no/hordaland/opna-brua-52-ar-for-seint-1.11461393 Ei 52 år forseinka bruopning]  (норв.) на сайте nrk.no, 3 февраля 2014
  15. [www.nrk.no/hordaland/_-dette-var-ein-vill-reportasjeide-1.11524922 —Dette var ein vill reportasjeidé]  (норв.) на сайте nrk.no, 7 февраля 2014
  16. [smartnews.ru/regions/sevkav/1540.html Мост в никуда. В Адыгее построили мост, ведущий в тупик]  (рус.) на сайте smartnews.ru, 5 ноября 2012
  17. [korrossia.ru/russia/ad/5482-most-vnikuda.html Мост в никуда]  (рус.) на сайте korrossia.ru, 3 ноября 2012
  18. [kamaran.ru/moskovskaya-oblast/naro-fominsk/most-v-nikuda-152 Мост в никуда, Наро-Фоминский район]  (рус.) на сайте kamaran.ru, 4 февраля 2013
  19. [www.vnedorog.ru/150207_most Мост в никуда]  (рус.) на сайте vnedorog.ru, 7 февраля 2016
  20. [www.geocaching.su/?cid=3498&pn=101 Мост в никуда]  (рус.) на сайте geocaching.su
  21. [www.vlaky.net/zeleznice/spravy/000654-Gemerske-spojky/ Gemerské spojky]  (слов.) на сайте vlaky.net, 13 мая 2005
  22. Майк Линдблом. [web.archive.org/web/20130203221639/seattletimes.com/html/localnews/2020208721_520arboretumxml.html 520 ‘ramps to nowhere’ to come down]  (англ.) на сайте seattletimes.com, 24 января 2013 Архивировано из [seattletimes.com/html/localnews/2020208721_520arboretumxml.html первоисточника] 3 февраля 2013
  23. Джен Грейвс. [www.thestranger.com/seattle/the-arboretums-ramps-to-nowhere/Content?oid=19885730 The Arboretum’s Ramps to Nowhere]  (англ.) на сайте thestranger.com, 11 июня 2014
  24. [www.newsandtribune.com/news/finally-big-four-bridge-opens-to-fanfare-in-jeffersonville/article_6b57953b-0498-52fc-be90-ff9e86ab045d.html Finally: Big Four Bridge opens to fanfare in Jeffersonville]  (англ.) на сайте newsandtribune.com, 20 мая 2014
  25. Кристофер Эрлс Бреннен. [www.dankat.com/advents/eastfk.htm Hike G1. East Fork of the San Gabriel — Hike]  (англ.) на сайте dankat.com, 30 июля 1999
  26. Брайс Дженсен. [www.bungeeamerica.com/2014/06/hello-world/ Lookout for Big Horns!]  (англ.) на сайте bungeeamerica.com, июнь 2014
  27. Шерил Столберг. [articles.latimes.com/1988-11-13/local/me-297_1_bridge-san-pedro Span Surpasses Expectations: San Pedro Celebrates 25 Years With the 'Bridge to Nowhere']  (англ.) на сайте articles.latimes.com, 13 ноября 1988
  28. [news.google.com/newspapers?id=y0YqAAAAIBAJ&sjid=3k4EAAAAIBAJ&pg=6459%2C1818276 Bridges — Coming And Going], Pittsburgh Press[en], стр. 22, 20 августа 1962
  29. 1 2 [www.usinflationcalculator.com/ Калькулятор инфляции доллара США с 1913 года по настоящее время]
  30. [structurae.net/structures/million-dollar-bridge «Мост на миллион долларов»]  (англ.)  (нем.)  (фр.) на сайте structurae.net
  31. [www.nps.gov/nr/listings/20000407.htm National Register of Historic Places]  (англ.) на сайте nps.gov, 7 апреля 2000
  32. Джоэль Гэй. [web.archive.org/web/20080912042655/dwb.adn.com/front/story/4580689p-4551652c.html Million Dollar Bridge on pace to be repaired by spring 2005]  (англ.) на сайте dwb.adn.com[en], 4 января 2004 Архивировано из [dwb.adn.com/front/story/4580689p-4551652c.html первоисточника] 12 сентября 2008
  33. [blogs.chicagotribune.com/news_columnists_ezorn/2008/09/webliography-th.html Webliography: «The Bridge to Nowhere»] на сайте blogs.chicagotribune.com, 9 сентября 2008
  34. Евгений Бай. [gidepark.ru/community/855/content/655413 Аризонский маятник]  (рус.) на сайте gidepark.ru, 17 января 2011
  35. [web.archive.org/web/20030311173847/www.lce.us/Hoan/summary.htm Hoan Bridge Failure Investigation and Retrofit a Summary]  (англ.) на сайте lce.us Архивировано из [www.lce.us/Hoan/summary.htm первоисточника] 11 марта 2003
  36. Ларри Сэндлер. [www.jsonline.com/news/milwaukee/29376124.html Hoan Bridge failure was wake-up call here]  (англ.) на сайте jsonline.com, 3 августа 2007
  37. [www.roadsideamerica.com/story/15235 Bridge To Nowhere]  (англ.) на сайте roadsideamerica.com
  38. [structurae.net/structures/saint-benezet-bridge Saint-Bénezet Bridge]  (англ.)  (нем.)  (фр.) на сайте structurae.net
  39. [whc.unesco.org/en/list/228 Historic Centre of Avignon: Papal Palace, Episcopal Ensemble and Avignon Bridge]  (англ.) на сайте whc.unesco.org
  40. [www.dangerousroads.org/eastern-europe/czech-republic/3418-borovsko-bridge.html Borovsko Bridge]  (англ.) на сайте dangerousroads.org
  41. [www.southafricaweb.co.za/article/cape-town%E2%80%99s-unfinished-highway Cape Town’s unfinished highway]  (англ.) на сайте southafricaweb.co.za, 12 октября 2012

Ссылки

Отрывок, характеризующий Список мостов «в никуда»

– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.