Стиль Тюдоров

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск





Общая характеристика

Стиль поздней английской готики, эпохи правления английской королевской династии Тюдоров в 1485—1604гг.

Особенности стиля сочетают в себе одновременно черты Готики, фламандского и итальянского Ренессанса. Мастера эпохи оставили средневековую готическую форму, тогда как принадлежность к Ренессансу проявлялась в этих произведениях в декоре.

В XVI веке происходит окончательный переход к светскому строительству. Это объясняется отделением англиканской церкви в самостоятельную независимую ветвь христианства. Монастыри были закрыты или распущены, церкви переданы приходам, а земли получило мелкое дворянство. Образцом поздней английской готики стала капелла короля Генриха VII в Вестминстерском аббатстве, созданная в 1502-1512гг. В Италии это эпоха Высокого Возрождения, в Англии - поздняя Готика. Великобритания вступила в эпоху возрождения с опозданием, а идеи эпохи гуманизма имели ограниченный характер. Английские вельможи начинают приглашать итальянских мастеров в Англию. Но это не архитекторы, а декораторы. Они и создали декор в знатных домах (а не сами сооружения) во дворце Хэмптон-Корт (Мидлсеск, 1515г.), Во дворце Нонсач (Суррей, с 1538г. Разрушен).

Английский тип сооружений (высокие крыши, несколько дымоходов, большие окна и большие эркеры на фасадах) оказался достаточно консервативным и не поддался влиянию ордерной архитектуре итальянцев. Дело нововведений значительно ухудшило изгнание католиков во второй половине XVI века. Вторичные черты ордерной архитектуры теперь заимствовали из протестантских Голландии и Германии. Лишь в сооружениях, где рискнули отойти от английских традиций, возникает что-то действительно целостное - Лонглит Хаус (Уилтшир, 1567-1575гг.), симметричный план дворца Уоллатон-холл (Ноттингемшир, 1580-1588гг.), дворец Монтегю-хаус (Сомерсетшир, 1580-1599гг.). Но это скорее модные исключения.

Поэтому преимущественное значение приобрело строительство жилья. В нем произошли важные изменения - популярной конструкцией стал фахверк, когда деревянная только конструкция, а промежутки заполнены камнями, кирпичом, плетением из ветвей, замазанный глиной. Фахверковые постройки преобладали в застройке Юга и Северо-Запада Англии. Их научились штукатурить и белить. Фахверк позволял сэкономить место на, и так уже перенаселенных, узеньких улочках. В основном же расцвет строительства пришелся на усадебные и загородные дома.

Так возникает коттедж, дом для одной семьи, компактная, относительно дешевая, отделена от других. Типы - разнообразные даже при крышами и крытые соломой, плитками шифера, сланца, гонтом, черепицей. Планировка поселков хаотическое, отдельное из-за возможностей пожаров. Существовал даже соответствующий закон, запрещающий плотную сельскую застройку.

В эпоху реформации и гонений на протестантов на континенте в Великобританию прибыла очередная волна эмигрантов из Нидерландов. Эмигранты возродили строительство из красного кирпича. Распространилось использование каминов с дымоходами. Отсюда выплывает ещё одна особенность стиля Тюдоров - кирпичная кладка дымоходов с уникальным рисунком и формой. Английский тип жилья дополнен и превратился в компактное двухэтажное помещение. Первый этаж занимали кладовые, кухня, вестибюли, холл, лестница на верх. Жилищным был второй этаж. Позже этот тип жилья распространился и в городах. Характерная деталь помещений - галерея для прогулок. Так, усадебный дом Томаса Лейка 16 века имел две галереи - закрытую и открытую на втором этаже. Но это имение семьи с благосостоянием.

Классические примеры в архитектуре

См. также

Напишите отзыв о статье "Стиль Тюдоров"

Ссылки

  • [www.architecture.com/HowWeBuiltBritain/Home.aspx Как мы строили Британию] (англ.). Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GuOqQ2Ml Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  • [www.bbc.co.uk/history/british/architecture_01.shtml BBC — История британской архитектуры] (англ.). Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GuOrw8F3 Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  • [designzdes.ru/news/27/83/stil-epohi-tyudorov-XV-XVI-vv.html Стиль эпохи Тюдоров (XV-XVI вв.)] (рус.). Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GuOtZpjb Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  • [style-epohi.ru/anglijskij-stil-v-epoxu-tyudorov.html Английский стиль в эпоху Тюдоров.] (рус.). Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GuOwMvWW Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].
  • Надежда Соколова. [www.paoli.ru/svedeniya/infopaoli/id64 Энциклопедия мебели. Тюдоры.] (рус.). Проверено 26 мая 2013. [www.webcitation.org/6GuOyJNA5 Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].

Литература

Источники и литература

  • Всеобщая история искусств, т. 2, М, «Искусство», 1960.
  • Краткая художественная энциклопедия, Искусство состояние и народов мира. Т. 1, М, 1962, с. 285—333.
  • Коуэн Г. Дж., «Мастера строительного искусства», М, 1982.

Литература на английском

  • Downes Kerry. Christopher Wren. — Oxford University Press, 2007. — ISBN 0199215243.
  • Hawkes Jacquetta. The Shell Guide to British Archaeology. — London: Michael Joseph, 1986. — ISBN 0-71812448-0.
  • The Ecclesiastical Architecture of Scotland: From the Earliest Christian times to the Seventeenth Century. — D. Douglas, 1896. — Vol. 1.

Отрывок, характеризующий Стиль Тюдоров

«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]