Коно, Таканори

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Таканори Коно»)
Перейти к: навигация, поиск
Таканори Коно
Личная информация
Пол

мужской

Гражданство

Япония

Клуб

Nozawa Onsen Skiclub

Дата рождения

7 марта 1969(1969-03-07) (55 лет)

Место рождения

Нодзаваонсен, Япония

Спортивная карьера

1990—1995

Рост

175 см

Вес

63 кг

Такано́ри Ко́но (яп. 河野 孝典 Ко:но Таканори, род. 7 марта 1969 года в Нодзаваонсене) — японский двоеборец, двукратный олимпийский чемпион и чемпион мира, призёр общего зачета Кубка мира по двоеборью.



Карьера

2 марта 1990 года Коно дебютировал на этапе Кубка мира в Лахти, где занял 24-е место. Неделю спустя показал 15-й результат, набрав свои первые очки в зачёт мирового кубка. В 1991 году дебютировал на чемпионатах мира: в индивидуальной гонке он занял 30-е место, а в эстафетный состав сборной Японии не попал.

Год спустя японец дебютировал на Олимпиаде. В личной гонке Коно не снислал особых лавров: после прыжковой части он был на 25-й позиции, а по ходу гонки улучшил её лишь на 6 позиций. Десять дней спустя Коно в составе эстафетной тройки (с Рэйити Микатой и Кэндзи Огиварой) стал олимпийским чемпионом. Японцы уверенно выиграли прыжковую часть соревнований и уверенно довели состязания до своей итоговой победы.

Сезон 1992/1993 стал переломным в карьере Коно. На первом же этапе в финском Вуокатти японец стал вторым, впервые поднявшись на подиум. Помимо этого успеха в течение сезона четырежды поднимался на подиум кубковых этапов. 12 марта 1993 года одержал свою единственную индивидуальную победу, став сильнейшим на этапе в Осло. В общем зачете Кубка Коно занял третье место, уступив только Огиваре и норвежцу Люндбергу. На чемпионате мира в Фалуне показал пятый результат в гонке по системе Гундерсена, а в эстафете завоевал золотую медаль.

На главном старте следующего сезона — Олимпиаде в Лиллехаммере, Коно завоевал две медали. В личном первенстве японец стал вторым, несмотря на то, что после прыжковой части занимал только четвёртую позицию. А в командном турнире, как и два года назад, японцам не было равных: их примущество над хозяевами трассы — норвежцами составило чуть менее пяти минут. В Кубке мира Таканори шесть раз поднимался на подиум, что принесло ему вторую позицию общего зачета, в котором он уступил только своему соотечественнику Огиваре.

В сезоне 1994/1995 Коно занял пятое место в общем зачёте и лишь раз поднимался на подиум. Зато на чемпионате мира он выиграл своё второе золото в командном первенстве, которое проходило в измененном формате (4х5 км, вместо 3х10км). По окончании сезона закончил карьеру.

С 2006 года Таканори Коно является главным тренером сборной Японии по лыжному двоеборью.

Напишите отзыв о статье "Коно, Таканори"

Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=NK&competitorid=31791&type=result Таканори Коно] — статистика на сайте FIS  (англ.)

Отрывок, характеризующий Коно, Таканори

Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.