Фридрих I (маркграф Мейсена)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих I
нем. Friedrich I<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Маркграф Мейсена
1291 — 1323
Предшественник: Альбрехт II Негодный
Преемник: Фридрих II Серьезный
Ландграф Тюрингии
1298 — 1323
Соправитель: Дитрих I (1298 — 1307)
Предшественник: Адольф Нассауский
Преемник: Фридрих II Серьезный
Пфальцграф Саксонии
1281 — 1291
(под именем Фридрих VII Укушенный)
Предшественник: Альбрехт I Негодный
Преемник: Генрих III
 
Рождение: 1257(1257)
Замок Вартбург
Смерть: 16 ноября 1323(1323-11-16)
Замок Вартбург
Место погребения: Замок Райнхардсбрун
Род: Веттины
Отец: Альбрехт II Негодный
Мать: Маргарита, дочь Фридриха II
Супруга: (1) Агнес Горицко-Тирольская
(2) Елизавета Лобдебург-Арнсшаукская
Дети: Фридрих Хромой, Елизавета, Фридрих II Серьезный

Фридрих I Укушенный (нем. Friedrich der Freidige; 1257, замок Вартбург — 16 ноября 1323, замок Вартбург) — пфальцграф Саксонии с 1280 года, маркграф Мейсена и ландграф Тюрингии в 1292—1323 годах, сын Альбрехта II Негодного. Своё прозвище получил оттого, что его мать - Маргарита, дочь императора Фридриха II, убегая от мужа, жестоко обращавшегося с нею, при расставании с сыном во время судорожных рыданий укусила ему щеку.



Биография

Еще мальчиком Фридрих был приглашен ломбардскими гибеллинами в Италию для принятия наследства Гогенштауфенов, а в 1280 году сделался пфальцграфом саксонским. Альбрехт хотел лишить наследства детей от первого брака, Фридриха и Дитриха (Дицмана), в пользу своего незаконного сына Альбрехта (Апица). Началась упорная война между отцом и сыновьями. Фридрих был разбит и взят в плен в 1281 году, но в конце концов отец был вынужден признать его права.

В борьбе с королём Адольфом Нассауским Фридрих потерпел неудачу, бежал, долго пробыл на чужбине и только после смерти Адольфа снова овладел своим наследством.

Преемник Адольфа Альбрехт Австрийский заявил притязания на Тюрингию и успел склонить на свою сторону некоторые тюрингенские города; но Фридрих разбил имперские войска при Лукке (31 мая 1307 года), после чего король должен был отступиться.

Фридрих Укушенный неудачно воевал с Бранденбургом, опять попал в плен и, чтобы купить свободу, уступил Нижнелужицкие земли (по Тангермюндскому договору 1312 года).

После прекращения асканийского дома Фридрих получил обратно все потерянные им земли, кроме Ландсберга и Нижней Лужицы.

Брак и жена

Фридрих был дважды женат.
1-я жена: Агнес Горицко-Тирольская (1286 — 1293), дочь Мейнхарда II. В этом браке был рожден:

  • Фридрих Хромой (9 мая 1293 — 13 января 1315), женат на Анне (ум. 22 ноября 1327 в Висмаре), дочь Альбрехта II Саксонского

2-я жена: Елизавета Лобдебург-Арнсхаукская (1300 — 22 августа 1359). В этом браке были рождены:

Напишите отзыв о статье "Фридрих I (маркграф Мейсена)"

Примечания

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Фридрих I (маркграф Мейсена)

– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]