Эта статья об округе в штате Арканзас; другие значения:
Фултон (округ).
округ Фултон
Fulton CountyСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
штат Арканзас
|
---|
Административный центр |
Сейлем
|
---|
Дата образования |
21 декабря 1842
|
---|
Официальный язык |
английский
|
---|
Население (2000) |
11 642
|
---|
Плотность |
7 чел./км²
|
---|
Площадь |
1606 км²
|
---|
|
|
Координаты: 36°23′19″ с. ш. 91°48′52″ з. д. / 36.38861° с. ш. 91.81444° з. д. / 36.38861; -91.81444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.38861&mlon=-91.81444&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Фултон (англ. Fulton County) — округ, расположенный в штате Арканзас, США с населением в 11 642 человек по статистическим данным переписи 2000 года. Столица округа находится в городе Сейлем.
Округ Фултон был образован 21 декабря 1842 года и получил своё название в честь бывшего губернатора Территории Арканзас и сенатора США Уильяма Фултона. В округе действует запрет на оборот алкогольной продукции, поэтому Фултон входит в список так называемых «сухих» округов страны.
География
По данным Бюро переписи населения США округ Фултон имеет общую площадь в 1606 квадратных километров, из которых 1601 кв. километров занимает земля и 5 кв. километров — вода. Площадь водных ресурсов округа составляет 0,35 % от всей его площади.
Соседние округа
Демография
По данным переписи населения 2000 года[1] в округе Фултон проживало 11 642 человек, 3 511 семей, насчитывалось 4 810 домашних хозяйств и 5 973 жилых домов. Средняя плотность населения составляла 7 человек на один квадратный километр. Расовый состав округа по данным переписи распределился следующим образом: 97,67 % белых, 0,20 % чёрных или афроамериканцев, 0,67 % коренных американцев, 0,21 % азиатов, 1,19 % смешанных рас, 0,06 % — других народностей. Испано- и латиноамериканцы составили 0,53 % от всех жителей округа.
Из 4 810 домашних хозяйств в 27,40 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 62,40 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 7,80 % семей женщины проживали без мужей, 27,00 % не имели семей. 24,40 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 12,80 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,39 человек, а средний размер семьи — 2,83 человек.
Население округа по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 22,80 % — жители младше 18 лет, 6,40 % — между 18 и 24 годами, 23,70 % — от 25 до 44 лет, 27,00 % — от 45 до 64 лет и 20,20 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей округа составил 43 года. На каждые 100 женщин в округе приходилось 96,00 мужчин, при этом на каждых сто женщин 18 лет и старше приходилось 93,10 мужчин также старше 18 лет.
Средний доход на одно домашнее хозяйство в округе составил 25 529 долларов США, а средний доход на одну семью в округе — 29 952 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 22 213 долларов США в год против 18 066 долларов США среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения в округе составил 15 712 долларов США в год. 12,70 % от всего числа семей в округе и 16,30 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 20,10 % из них были моложе 18 лет и 12,70 % — в возрасте 65 лет и старше.
Главные автодороги
Населённые пункты
Напишите отзыв о статье "Фултон (округ, Арканзас)"
Примечания
Ссылки
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупные города | |
---|
| Округа | |
---|
| География |
</div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Культура</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Политика</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Символы</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Фултон (округ, Арканзас)Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.
Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
|