Науялис, Юозас

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юозас Науялис»)
Перейти к: навигация, поиск
Юозас Науялис
Juozas Naujalis
Место рождения

Каунасский район

Профессии

композитор, педагог, органист

Инструменты

орган

Жанры

мотет, кантата, хоровая музыка

Награды

Юо́зас Науя́лис (лит. Juozas Naujalis; 9 апреля 1869, деревня Раудондварис (лит.) (ныне Каунасский район) — 9 сентября 1934, Каунас) — литовский композитор и органист, хоровой дирижёр, музыкальный педагог; один из основоположников литовской профессиональной музыки, именуемый патриархом литовской музыки[1][2].





Биография

Окончил Варшавский музыкальный институт по классу органа (18841889), затем в течение года обучался в классе композиции у З. Носковского (18891890). С 1890 года работал органистом в разных местах Литвы (Вабальнинкас, Ретавас), в 1892—1934 годах — в Ковно (в архикафедральном соборе). Около 1892 года открыл в Ковно частные курсы для органистов и хоровых дирижёров и преподавал на них. Организовал тайный литовский хор «Дайна» в Ковно (1899). В 1905 году стал основателем первого легального литовского книжного магазина и музыкального издательства, действовавших в Ковно до 1912 года. Издавал первый литовский музыкальный журнал «Варгонининкас» («Органист»; 19091910). Был учредителем школы органистов, общества органистов (1911).

В 1919 году открыл в Каунасе частную музыкальную школу, в 1920 году ставшую государственной, а в 1933 году преобразованную в консерваторию. Преподавал в ней (директор в 19201927 годах; с 1933 года профессор. Преподавал хоровые дисциплины в Каунасской духовной семинарии.

Выступал с концертами как органист, пианист и хоровой дирижёр в Литве и США (1922). Один из организаторов и дирижёров первых праздников песни в Литве в 1924, 1928 и 1930 годах.

К ученикам Науялиса относятся Стасис Шимкус, Александрас Качанаускас, Юлюс Штарка.

Похоронен на Пятрашюнском кладбище в Каунасе.

Творчество

Автор инструментальных пьес, прелюдов, кантат, мотетов, 13 месс и других произведений церковной музыки, сольных и хоровых песен, 12 трио для органа и других произведений. Обрабатывал для хорового исполнения литовские народные песни. К основным произведениям относятся песни для хора («Литва дорогая», «Где течёт Шешупе», «Весна», «Летние ночи», «Песни молодёжи», в основном на стихи Майрониса), симфоническая поэма «Осень» (около 1930), пьеса для струнного квартета «Мечта» (около 1921). Произведения церковной музыки, сочинённые Науялисом, издавались в Польше, Германии, Франции.

Награды и признание

Награждён итальянским Орденом Короны III степени (1928, за заслуги в сочинении церковной музыки), орденами Гядиминаса III степени (1930) и II степени (1931).

Имя композитора носит музыкальная гимназия в Каунасе (Kauno apskrities Juozo Naujalio muzikos gimnazija)[3]. На родине композитора рядом с бывшей его усадьбой рядом с костёлом в 1994 году установлен памятник из шлифованного гранита высотой 3,1 м (архитектор Гядиминас Баравикас, скульптор Ляонас Жуклис) и действует мемориальный музей.[1]

Напишите отзыв о статье "Науялис, Юозас"

Примечания

  1. 1 2 Algis Prapuolenis. [www.bendruomenes.lt/news.php?strid=11791&id=11533 Lietuvos muzikos patriarcho metinės] (лит.). Bendruomenių portalas(недоступная ссылка — история) (2004 04 07). Проверено 10 декабря 2010. [web.archive.org/20070310230742/www.bendruomenes.lt/news.php?strid=11791&id=11533 Архивировано из первоисточника 10 марта 2007].
  2. [ru.delfi.lt/news/live/article.php?id=17161657 В Литву доставлены останки погибшего в Афганистане сержанта]. DELFI. DELFI (25 мая 2008). Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/6HB4X8w25 Архивировано из первоисточника 6 июня 2013].
  3. [www.nmg.lt/ Kauno apskrities Juozo Naujalio muzikos gimnazija] (лит.)

Литература

  • Науялис Юозас // Литва. Краткая энциклопедия. — Вильнюс: Главная редакция энциклопедий, 1989. — С. 432. — 672 с. — 22 000 экз. — ISBN 978-5-420-01613-8.
  • Narbutienė Ona. Naujalis Juozas // Visuotinė lietuvių enciklopedija. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2009. — Т. XVI: Naha—Omuta. — С. 105—106. — 800 с. — 13 000 экз. — ISBN 978-5-420-01660-2. (лит.)

Ссылки

  • [www.emokykla.lt/svetaines/vartai/lietuvos_kompozitoriai/new_page_16.htm Juozas Naujalis] (лит.)

Отрывок, характеризующий Науялис, Юозас

Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.