323-я истребительная авиационная дивизия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
323-я Барановичская
Краснознамённая
истребительная
авиационная дивизия
Награды:

Почётные наименования:

Барановичская

Войска:

ВВС

Род войск:

истребительная авиация

Формирование:

23.06.1943 г.

Расформирование (преобразование):

01.05.1998 г. (20.02.1949 г.)

Преемник:

239-я Барановичская Краснознамённая истребительная авиационная дивизия

Боевой путь

Великая Отечественная война (1943 - 1945):

323-я Барановичская Краснознамённая истребительная авиационная дивизия (323-я иад) — воинское соединение вооружённых СССР в Великой Отечественной войне.





История наименований

Формирование

323-я истребительная авиационная дивизия образована переформированием 23 июня 1943 года на основании Приказа НКО СССР[1].

Переименование и расформирование

В действующей армии

В составе действующей армии[4]:

  • с 23 июня 1943 года по 24 сентября 1943 года,
  • с 21 июня 1944 года по 8 сентября 1944 года,
  • с 12 ноября 1944 года по 5 мая 1945 года.

В составе объединений

Дата Фронт (округ) Армия Корпус
23.06.1943 г. Западный фронт 1-я воздушная армия 8-й истребительный авиационный корпус
30.09.1943 г. Резерв Верховного Главнокомандования - 8-й истребительный авиационный корпус
21.06.1944 г. 1-й Белорусский фронт 16-я воздушная армия 8-й истребительный авиационный корпус
01.08.1944 г. 2-й Белорусский фронт 4-я воздушная армия 8-й истребительный авиационный корпус
08.09.1944 г. Резерв Верховного Главнокомандования - 8-й истребительный авиационный корпус
12.11.1944 г. 2-й Белорусский фронт 4-я воздушная армия 8-й истребительный авиационный корпус
10.06.1945 г. Северная группа войск 4-я воздушная армия 8-й истребительный авиационный корпус
01.01.1946 г. Северная группа войск 4-я воздушная армия -
20.02.1949 г. Северная группа войск 37-я воздушная армия -
01.07.1964 г. Северная группа войск ВВС Северной группы войск -
01.04.1968 г. Северная группа войск 4-я воздушная армия -
01.08.1980 г. Северная группа войск 4-я воздушная армия -
01.07.1992 г. Ленинградский военный округ 76-я воздушная армия -
01.05.1998 г. Ленинградский военный округ 76-я воздушная армия расформирована

Части и отдельные подразделения дивизии

За весь период своего существования боевой состав дивизии претерпевал изменения, в различное время в её состав входили полки:

Период Части Примечание
17.06.1943 г. — 20.02.1949 г. 149-й истребительный авиационный полк[5] 20.02.1949 г. переименован в 871-й иап
20.02.1949 г. — 01.05.1998 г. 871-й истребительный авиационный полк[5]
23.06.1943 г. — 25.10.1943 г 518-й истребительный авиационный полк[5]
24.06.1943 г. — 20.02.1949 г. 484-й истребительный авиационный полк[5] 20.02.1949 г. переименован в 916-й иап
20.02.1949 г. — 01.07.1949 г. 916-й истребительный авиационный полк[5] передан в 131-ю иад
06.11.1943 — 20.03.1947 г. 269-й истребительный авиационный полк[5] Расформирован
10.08.1944 — 19.09.1944 г. 246-й истребительный авиационный полк[5]
27.12.1945 г. — 18.02.1952 г. 133-й истребительный авиационный полк[5] передан в 229-ю иад
01.02.1952 г.— 01.05.1998 г. 159-й гвардейский истребительный авиационный полк[5]
01.06.1955 г.— 05.05.1992 г. 582-й истребительный авиационный полк[5] расформирован

Командир дивизии

Звание Имя Период Примечание
Полковник Рыбаков Павел Павлович[6] 23.06.1943 — 01.02.1947

Участие в сражениях и битвах

Почётные наименования

  • 323-й истребительной авиационной дивизии за успешные боевые действия в операциях по освобождению Белоруссии и овладение города Барановичи присвоено почётное наименование «Барановичская»[7]
  • 149-му истребительному авиационному полку за отличие в боях за овладение городом Кезлин присвоено почётное наименование «Померанский»[8]
  • 269-му Краснознамённому истребительному авиационному полку присвоено почётное наименование «Алленштайнский»[9]
  • 484-му истребительному авиационному полку за отличие в боях за овладение городом Брест присвоено почётное наименование «Брестский»[10]

Награды

  • 323-я Барановичская истребительная авиационная дивизия за отличные выполнения боевых задач командования и овладение городом Брест 9 августа 1944 года награждена орденом «Боевого Красного Знамени»[11]
  • 149-й истребительный авиационный полк за образцовое выполнение заданий командования в боях с немецкими захватчиками, за овладение городом Брест и проявленные при этом доблесть и мужество 10 августа 1944 года награждён орденом «Боевого Красного Знамени»[12]
  • 484-й Брестский истребительный авиационный полк за образцовое выполнение боевых заданий командования в боях с немецкими захватчиками при овладении городами Остероде, Дойтш-Айлау и проявленные при этом доблесть и мужество 5 апреля 1945 года награждён орденом «Боевого Красного Знамени»[13]

Благодарности Верховного Главнокомандования

За проявленные образцы мужества и героизма Верховным Главнокомандующим дивизии объявлялись благодарности:

  • За овладение городом Брест[14]
  • за прорыв обороны противника в районе города Шяуляй (Шавли)[15].
  • За овладение городами Найденбург, Танненберг, Едвабно и Аллендорф[16]
  • За прорыв обороны противника в районе города Шяуляй (Шавли)[15]
  • За вторжении в южные районы Восточной Пруссии[16]
  • За овладение городами Остероде и Дейч-Эйлау[17]
  • За овладение городами Хойнице и Тухоля[18]
  • За овладение городами Шлохау, Штегерс, Хаммерштайн, Бальденберг, Бублиц[19]
  • За овладение городами Нойштеттин и Прехлау[20]
  • За овладение городами Руммельсбург и Поллнов[21]
  • За овладение городом Кёзлин[22]
  • За овладение городом Штольп[23]
  • За овладение городом и крепостью Гданьск[24]
  • За овладение городом Штеттин[25]
  • За овладение городами Грайфсвальд, Трептов, Нойштрелитц, Фюрстенберг, Гранзее[26]
  • За овладение городами Штральзунд, Гриммен, Деммин, Мальхин, Варен, Везенберг[27]
  • За овладение городами Росток и Варнемюнде[28]
  • За овладение городами Барт, Бад-Доберан, Нойбуков, Барин, Виттенберге[29]
  • За овладение островом Рюген[30]

Отличившиеся воины дивизии

  • Морозов Арсений Иванович, старший лейтенант, заместитель командира эскадрильи 149-го истребительного авиационного полка 323-й истребительной авиационной дивизии 8-го истребительного авиационного корпуса 4-й воздушной армии 23 февраля 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Посмертно
  • Пересумкин Пётр Петрович, капитан, командир эскадрильи 149-го истребительного авиационного полка 323-й истребительной авиационной дивизии 8-го истребительного авиационного корпуса 4-й воздушной армии 18 августа 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 8777

Статистика боевых действий

За время войны части дивизии выполнили[31]:

Выполнено боевых самолето-вылетов Проведено воздушных боев Сбито самолетов
12024 356 321

Базирование

Период Место базирования
05.1945 — 15.05.1945 Тролленхаген, Германия
15.05.1945 — 07.1945 Варнемюнде, Германия
07.1945 — 07.1992 Ключево, Польша
07.1992 — 01.05.1998 Бесовец, Карелия

Напишите отзыв о статье "323-я истребительная авиационная дивизия"

Примечания

  1. Приказ НКО № 0095 от 17 июня 1943 года
  2. Директива ГШ ВС СССР № орг/1/120028 от 10.01.1949 г.
  3. Приказ Командующего 4 ВА № 0040 от 19.02.1949 г.
  4. Коллектив авторов. Перечень № 6 кавалерийских, танковых, воздушно-десантных дивизий и управлений артиллерийских, зенитно-артиллерийских, миномётных, авиационных и истребительных дивизий, входивших в состав Действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 гг / Покровский. — Министерство обороны СССР. Военно-научное управление Генерального Штаба. — Москва: Воениздат, 1956. — Т. Приложение к директиве Генерального штаба 1956 г. № 168780. — 77 с.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Анохин В.А. Быков М.Ю. Все истребительные авиаполки Сталина. Первая полная энциклопедия. — Научно-популярное. — Москва: Яуза-пресс, 2014. — С. 257. — 944 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-9955-0707-9.
  6. 1 2 3 4 5 6 Коллектив авторов. Великая Отечественная: Комдивы. Военный биографический словарь / В. П. Горемыкин. — М.: Кучково поле, 2014. — Т. 2. — С. 778 - 779. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9950-0341-0.
  7. Приказ НКО СССР № 0225 от 27 июля 1944 года на основании Приказа ВГК № 132 от 8 июля 1944 года
  8. Приказ НКО СССР № 065 от 5 апреля 1944 года на основании Приказа ВГК № 289 от 4 марта 1945 года
  9. Приказ НКО СССР № 051 от 5 апреля 1945 года на основании Приказа ВГК № 242 от 22 января 1945 года
  10. Приказ НКО СССР № 0258 от 10 августа 1944 года на основании Приказа ВГК № 157 от 28 июля 1944 года
  11. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 9 августа 1944 года
  12. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 10 августа 1944 года
  13. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 5 апреля 1945 года
  14. Приказ ВГК № 157 от 28 июля 1944 года
  15. 1 2 Приказ ВГК № 193 от 8 октября 1944 года
  16. 1 2 Приказ ВГК № 239 от 21 января 1945 года
  17. Приказ ВГК № 244 от 22 января 1945 года
  18. Приказ ВГК № 280 от 15 февраля 1945 года
  19. Приказ ВГК № 285 от 27 февраля 1945 года
  20. Приказ ВГК № 286 от 28 февраля 1945 года
  21. Приказ ВГК № 267 от 3 марта 1945 года
  22. Приказ ВГК № 289 от 4 марта 1945 года
  23. Приказ ВГК № 297 от 9 марта 1945 года
  24. Приказ ВГК № 319 от 30 марта 1945 года
  25. Приказ ВГК № 344 от 26 апреля 1945 года
  26. Приказ ВГК № 352 от 30 апреля 1945 года
  27. Приказ ВГК № 354 от 1 мая 1945 года
  28. Приказ ВГК № 358 от 2 мая 1945 года
  29. Приказ ВГК № 360 от 3 мая 1945 года
  30. Приказ ВГК № 363 от 6 мая 1945 года
  31. [www.pobeda1945.su/division/3472 Портал Победа 1945]

Литература

  • Коллектив авторов. Великая Отечественная: Комдивы. Военный биографический словарь / В. П. Горемыкин. — М.: Кучково поле, 2014. — Т. 2. — 992 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9950-0341-0.
  • Коллектив авторов. Перечень № 6 кавалерийских, танковых, воздушно-десантных дивизий и управлений артиллерийских, зенитно-артиллерийских, миномётных, авиационных и истребительных дивизий, входивших в состав Действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 гг / Покровский. — Министерство обороны СССР. Военно-научное управление Генерального Штаба. — Москва: Воениздат, 1956. — Т. Приложение к директиве Генерального штаба 1956 г. № 168780. — 77 с.
  • Коллектив авторов. Боевой состав Советской Армии. Часть II. (Январь — декабрь 1942 г.) / Грылев А.Н.. — Военно-Научное управление Генерального Штаба. — М.: Военное издательство Министерства обороны СССР, 1966. — 266 с.
  • Коллектив авторов. Боевой состав Советской Армии. Часть III. (Январь — декабрь 1943 г.) / Г.Т. Завизион. — Военно-Научное управление Генерального Штаба. — М.: Ордена Трудового Красного Знамени Военное издательство Министерства обороны СССР, 1972. — 336 с.
  • Коллектив авторов. [bdsa.ru/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=5&id=124&Itemid=152 Боевой состав Советской Армии. Часть IV. (Январь — декабрь 1944 г.)] / П.А. Жилин. — Институт Военной Истории Министерства обороны СССР. Историко-архивный отдел Генерального Штаба Вооруженных сил СССР. Центральный архив Министерства обороны СССР. — М.: Военное издательство, 1988. — 376 с.
  • Коллектив авторов. [bdsa.ru/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=5&id=124&Itemid=152 Боевой состав Советской Армии. Часть V. (Январь — сентябрь 1945 г.)] / М.А. Гареев. — Министерство обороны СССР. Историко-архивный отдел Генерального Штаба. — М.: Военное издательство, 1990. — 216 с.
  • Анохин В.А. Быков М.Ю. Все истребительные авиаполки Сталина. Первая полная энциклопедия. — Научно-популярное. — Москва: Яуза-пресс, 2014. — С. 257. — 944 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-9955-0707-9.

Ссылки

  1. Список операций вооружённых сил СССР во Второй мировой войне
  2. [vvs.militera.org/ilpilot/index.html Советская авиация в Отечественной войне]
  3. [www.warheroes.ru Герои Второй Мировой]
  4. [vvs.militera.org/ilpilot/bs/index.html Боевой состав ВВС]
  5. [www.ww2.dk The Luftwaffe, 1933- 45]
  6. [allaces.ru Авиаторы Второй мировой войны]
  7. [gigabaza.ru/doc/76524.html «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. — М.: Воениздат, 1985. — 598 с. Электронная версия]
  8. [parnasse.ru/prose/essay/history/323-ja-istrebitelnaja-aviacionaja-divizija.html Страница 323-й сад. В. Савончик]

Отрывок, характеризующий 323-я истребительная авиационная дивизия

– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.