38-я параллель южной широты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
38°
38-я параллель южной широты

38-я параллель южной широты — воображаемая линия, проходящая по поверхности южного полушария Земли. Расстояние до экватора — 4204 км.[1], до Южного полюса — 5792 км. На этой параллели продолжительность светового дня во время летнего солнцестояния составляет 14 часов и 48 минуты, а во время зимнего — 9 часов и 32 минуты[2].



Проходит через

Начиная от Гринвичского меридиана на восток 38-я параллель южной широты проходит через Атлантический океан, Австралию, Новую Зеландию, Тихий океан, Чили и Аргентину:

Координаты Страна, территория или море Примечания
38°00′ ю. ш. 0°00′ в. д. / 38.000° ю. ш. 0.000° в. д. / -38.000; 0.000 (Prime Meridian) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=0.000&zoom=14 (O)] (Я) Атлантический океан
38°00′ ю. ш. 20°00′ в. д. / 38.000° ю. ш. 20.000° в. д. / -38.000; 20.000 (Indian Ocean) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=20.000&zoom=14 (O)] (Я) Индийский океан Чуть южнее о-ва Амстердам, Французские Южные и Антарктические Территории Французские Южные и Антарктические Территории
38°00′ ю. ш. 140°32′ в. д. / 38.000° ю. ш. 140.533° в. д. / -38.000; 140.533 (Australia) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=140.533&zoom=14 (O)] (Я) Австралия Австралия ок. 629 км.; через зал. Порт-Филлип, г. Баннокбёрн (Bannockburn), Лара (Lara), Бомарис (Beaumaris), Джембрук (Gembrook), гос. парк Bunyip State Park, г. Маффра (Maffra), Стратфорд (Stratford), оз. Виктория (Lake Victoria)
38°00′ ю. ш. 147°42′ в. д. / 38.000° ю. ш. 147.700° в. д. / -38.000; 147.700 (Pacific Ocean) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=147.700&zoom=14 (O)] (Я) Тихий океан Тасманово море
38°00′ ю. ш. 174°47′ в. д. / 38.000° ю. ш. 174.783° в. д. / -38.000; 174.783 (New Zealand) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=174.783&zoom=14 (O)] (Я) Новая Зеландия Новая Зеландия ок. 312 км.; через гавань Аотея, г. Пиронгиа (Pirongia), Те-Ауамуту (Te Awamutu), вдхр. Карапиро, г. Тирау (Tirau), оз. Ротоити (Lake Rotoiti), г. Эджкьюмб (Edgecumbe), Уакатане, Опотики (Opotiki), зал. Пленти
38°00′ ю. ш. 178°21′ в. д. / 38.000° ю. ш. 178.350° в. д. / -38.000; 178.350 (Pacific Ocean) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=178.350&zoom=14 (O)] (Я) Тихий океан
38°00′ ю. ш. 78°28′ з. д. / 38.000° ю. ш. 78.467° з. д. / -38.000; -78.467 (Chile) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=-78.467&zoom=14 (O)] (Я) Чили Чили ок. 213 км.; через пос. Контульмо, г. Пурен, пос. Лос-Саусес
38°00′ ю. ш. 71°05′ з. д. / 38.000° ю. ш. 71.083° з. д. / -38.000; -71.083 (Argentina) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=-71.083&zoom=14 (O)] (Я) Аргентина Аргентина ок. 1186 км.; через Патагонию, Патагонскую пустыню, г. Коронель-Принглс (Coronel Pringles), Мар-дель-Плата
38°00′ ю. ш. 57°33′ з. д. / 38.000° ю. ш. 57.550° з. д. / -38.000; -57.550 (Atlantic Ocean) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.000&mlon=-57.550&zoom=14 (O)] (Я) Атлантический океан

См. также

Напишите отзыв о статье "38-я параллель южной широты"

Примечания

  1. В этом и всех последующих измерениях использовались возможности бесплатной программы в свободном доступе Google Earth
  2. [aa.usno.navy.mil/data/docs/Dur_OneYear.php Duration of daylight / Darkness table for one year]

Отрывок, характеризующий 38-я параллель южной широты

– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…