99 Luftballons

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«99 Luftballons»
Сингл Nena
с альбома Nena и 99 Luftballons
Выпущен

февраль 1983 (ФРГ), январь 1984 (Великобритания)

Формат

CD

Записан

1982

Жанр

Neue Deutsche Welle, Новая волна

Длительность

3:53

Композитор

Йорн-Уве Фаренкрог-Петерсен

Автор песни

Карло Каргес (немецкий вариант), Кевин Макали (английский вариант)

Лейбл

CBS Schallplatten

Хронология синглов Nena
«Nur geträumt»
(1982)
«99 Luftballons»
(1983)
«Leuchtturm»
(1983)

99 Luftballons (нем. Neunundneunzig Luftballons, 99 воздушных шариков) — песня немецкой группы Nena из дебютного альбома 1983 года Nena. Помимо немецкого варианта была также выпущена песня «99 Red Balloons» с английским текстом, написанным автором Кевином Макали, получившая большую популярность в Европе и Японии.[1]





Сюжет песни

В песне поётся о 99 воздушных шариках, которые по ошибке приняли за НЛО, из-за чего один генерал отправил на перехват 99 лётчиков-истребителей, «каждый из которых решителен, как капитан Кирк». Они расстреляли воздушные шарики. 99 запальчивых, словно «канистра с бензином», министров обороны других стран, не разобравшись в ситуации, решили взять власть в свои руки. Полёт безобидных шариков оборачивается 99-летней разрушительной войной, в которой не оказалось победителя. В конце песни рассказчик бродит среди руин и находит воздушный шарик.[2][3]

Английский вариант несколько иной по смыслу. В нём поётся о красных воздушных шариках, которые вызвали панику среди гражданского населения и были системами раннего предупреждения восприняты как ракеты, что привело к ядерной войне.[2]

История создания

Во время концерта европейского тура 1982 года группы Rolling Stones в Западном Берлине гитарист группы Nena Карло Каргес увидел множество воздушных шариков, выпущенных в небо. Наблюдая за тем, как они летели вдаль к горизонту, он обратил внимание, что они приобрели форму необычного космического корабля, и вообразил, что будет, если они перелетят через Берлинскую стену в Восточный Берлин.[3][4]

По признанию членов группы, английская версия вышла слабой по содержанию. Композитор и клавишник группы Йорн-Уве Фаренкрог-Петерсен признался, что «Мы допустили в этом ошибку. Мне кажется, что при переводе песня что-то потеряла и начала звучать глупо».[5]

Было выпущено два переиздания оригинальный немецкой версии: современная версия 2002 года была включена в альбом Nena feat. Nena[6] и ретроверсия 2009 года,[7] в которой отдельные строки были спеты на французском языке.

Чарты

Американские и австралийские слушатели предпочитали оригинальную немецкую версию, ставшей очень популярной неанглоязычной песней и достигшей вершин хит-парадов. Песня заняла первое место в хит-парадах Cashbox и Kent Music Report, и второе в Billboard Hot 100.[8] Сингл получил статус золотого от RIAA.

Английской версии также способствовал успех, благодаря которому песня достигла вершин хит-парадов Великобритании, Канады и Ирландии.

Немецкая версия

Хит-парады недели

Хит-парад (1983-84) Лучший результат
Австралия (Kent Music Report)[9] 1
Ö3 Austria Top 75[10] 1
Ultratop Flanders[11] 1
Бельгия (VRT Top 30 Flanders)[12] 1
Европа (Eurochart Hot 100)[13] 1
Франция (IFOP)[14] 2
Media Control AG[15] 1
Италия (FIMI)[16] 21
Япония (Oricon International Chart)[17] 1
Япония (Oricon Singles Chart)[17] 16
Dutch Top 40[18] 1
Mega Single Top 100[19] 1
RIANZ[20] 1
VG-lista[21] 4
Польша (LP3)[22] 23
Испания (AFYVE)[23] 10
Sverigetopplistan[24] 1
Schweizer Hitparade[25] 1
Billboard Hot 100[26] 2
US Billboard Dance Club Play[27] 22
US Cashbox[28] 1

Хит-парады года

Хит-парад (1983) Позиция
Австрия (Ö3 Austria Top 40)[29] 17
Бельгия (Ultratop 50 Flanders)[30] 27
Германия (Media Control Charts)[31] 2
Италия (FIMI)[16] 83
Нидерланды (Dutch Top 40)[32] 14
Нидерланды (Single Top 100)[33] 5
Швейцария (Schweizer Hitparade)[34] 6
Хит-парад (1984) Позиция
Австрия (Kent Music Report)[35] 18
Франция (IFOP)[36] 16
US Billboard Hot 100[37] 28
US Cashbox[38] 31

Сертификация и продажи

Регион Сертификация Продажи
Франция (SNEP)[39] Gold 766,000[40]
Германия (BVMI)[41] Gold 250 000^
США (RIAA)[42] Gold 1 000 000^

^данные о партиях основаны только на сертификации

Английская версия

Хит-парады недели

Illegal chart entered Canadatopsingles|1
Хит-парад (1984) Лучший результат
Канада (CHUM)[43] 1
IRMA[44] 1
UK Singles Chart[45] 1
ЮАР (Springbok Radio)[46] 3

Хит-парады года

Хит-парад (1984) Позиция
Канада (RPM Top 100 Singles)[47] 13

Сертификация и продажи

Регион Сертификация Продажи
Канада (Music Canada)[48] Platinum 100,000^
Великобритания (BPI)[49] Gold 500 000^

^данные о партиях основаны только на сертификации

Переиздание 2002 года

Хит-парад (2002) Позиция
Ultratip Flanders[50] 17
Media Control AG[15] 28
Нидерланды (Single Top 100)[51] 82
Schweizer Hitparade[52] 77

Каверы

Песня была исполнены несколькими музыкальными группами.

Американская хардкор-панк-группа 7 Seconds исполнила кавер-версию песни в своём третьем альбоме Walk Together, Rock Together (1985)[53].

Рок-группа Angry Salad выпустила свою версию песни в альбоме 1998 года Bizarre Gardening Accident. Эта версию также появилась в альбоме Angry Salad (1999).

Группа Goldfinger выпустила кавер, вошедший в альбом Stomping Ground (2000). Эта версия получила популярность благодаря фильму «Евротур», в котором она прозвучала.[54]

Японская поп-певица Йоко Огиноме выпустила кавер к своему альбому Dear Pop Singer (2014).[55]

Использование

Песня использовалась в качестве музыкального сопровождения во множестве теле- и кинофильмов и компьютерных игр.

Песня использовалась в следующих телефильмах: «Меня зовут Эрл»,[56] «Девочки Гилмор»,[56] «Клиника»,[56] «Симпсоны»,[57] и «Девчонки».[56]

Песня встречалась в фильмах «Убийство в Гросс-Пойнте»,[56] «Ночи в стиле буги»,[56] «Певец на свадьбе»,[56] «Девушка моего лучшего друга»,[56] «Недетское кино», «Рот на замок!»,[58] «Хранители»,[58] «Евротур»,[58] «Господин Никто»,[56] «Грязь»[56] и «2016: Конец ночи».[56]

Песня использовалась в компьютерных играх «Grand Theft Auto: Vice City», «Gran Turismo 3: A-Spec»,[58] «Donkey Konga»,[59] «Just Dance 2014»,[60] и «Lazy Jones».[61]

Напишите отзыв о статье "99 Luftballons"

Примечания

  1. [www.eightyeightynine.com/music/99luftballoons-english.html 99 Red Balloons – interview with the writer, Kevin McAlea]. Eighty-eightynine. Проверено 17 июля 2014.
  2. 1 2 [www.inthe80s.com/redger3.shtml 99 Luftballons, Side by Side Comparison]. In The 80s. Проверено 29 октября 2014.
  3. 1 2 [www.spiegel.de/spiegel/print/d-13510424.html 99 Luftballons und das Chaos der Gefühle], Der Spiegel (26 марта 1984). Проверено 5 октября 2015.
  4. Rolling Stone, 15 March 1984
  5. (17 March 1984) «A very good group from Germany».
  6. [itunes.apple.com/de/album/nena-feat.-nena-20-jahre/id79336560?l=en Nena feat. Nena – 20 Jahre by Nena]. iTunes DE. Apple Inc.. Проверено 27 июня 2013.
  7. [itunes.apple.com/us/album/99-luftballons-single/id587139487 99 Luftballons – Single by Nena]. iTunes US. Apple Inc.. Проверено 27 июня 2013.
  8. (3 March 1984) «[www.billboard.com/charts/1984-03-03/hot-100 March 3, 1984 – The Hot 100]». Проверено 17 July 2014.
  9. [www.worldcharts.co.uk/chartfeatures/aus/aus80.htm Australia No. 1 hits -- 1980's]. World Charts. Проверено 17 июля 2014.
  10. [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons&cat=s Nena — 99 Luftballons Austriancharts.at]  (нем.). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 4 June 2013.
  11. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons&cat=s Ultratop.be — Nena — 99 Luftballons]  (нид.). Ultratop 50. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 4 June 2013.
  12. [www.radio2.be/top-30/1983/04/09 Radio2 top 30: 9 april 1983] (нид.). Top 30. Проверено 17 июля 2014.
  13. [web.archive.org/20060614052149/musicseek.info/no1hits/1983.htm MusicSeek.info – UK, Eurochart, Billboard & Cashbox No.1 Hits] на Wayback Machine (от 14 июня 2006). MusicSeek.info. Retrieved 17 July 2014.
  14. [www.infodisc.fr/Bilan_N.php InfoDisc : Tous les Titres par Artiste] (фр.). InfoDisc. Проверено 17 июля 2014.
  15. 1 2 [www.charts.de/song.asp?artist=Nena&title=99+Luftballons&cat=s&country=de Nena - 99 Luftballons]  (нем.). Charts.de. Media Control. Проверено 4 June 2013. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «ac_Germany2_Nena» определено несколько раз для различного содержимого
  16. 1 2 [www.hitparadeitalia.it/hp_yends/hpe1983.htm I singoli più venduti del 1983] (итал.). Hit Parade Italia. Creative Commons. Проверено 17 июля 2014.
  17. 1 2 [www18.ocn.ne.jp/~hbr/JPP1_e.htm Japan #1 IMPORT DISKS by Oricon Hot Singles]. Oricon. 18.ocn.ne.jp. Проверено 17 июля 2014.
  18. [www.top40.nl/search.aspx?keyword=Nena+-+99+Luftballons Nederlandse Top 40 - Nena - 99 Luftballons search results]  (нид.). Stichting Nederlandse Top 40. Проверено 4 June 2013.
  19. [www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons&cat=s Dutchcharts.nl — Nena — 99 Luftballons]  (нид.). Mega Single Top 100. Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 17 July 2014.
  20. [www.charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons&cat=s Charts.org.nz — Nena — 99 Luftballons]. Top 40 Singles. Hung Medien. Проверено 4 June 2013.
  21. [www.norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons&cat=s Norwegiancharts.com — Nena — 99 Luftballons]. VG-lista. Hung Medien. Проверено 4 June 2013.
  22. [lp3.polskieradio.pl/utwor/artykul4759,178_99_luftballons.aspx 99 LUFTBALLONS – Nena] (польск.). LP3. Проверено 17 июля 2014.
  23. Salaverri Fernando. Sólo éxitos: año a año, 1959–2002. — 1st. — Spain: Fundación Autor-SGAE. — ISBN 84-8048-639-2.
  24. [www.swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons&cat=s Swedishcharts.com — Nena — 99 Luftballons]. Singles Top 60. Hung Medien. Проверено 4 June 2013.
  25. [www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons&cat=s Nena — 99 Luftballons swisscharts.com]. Swiss Singles Chart. Hung Medien. Проверено 4 June 2013.
  26. [www.billboard.com/artist/312120/Nena/chart?f=379 Nena Album & Song Chart History] Billboard Hot 100 for Nena. Проверено 4 June 2013.
  27. [www.allmusic.com/artist/nena-mn0000395187/awards Nena – Awards]. AllMusic. All Media Network. Проверено 4 июня 2013.
  28. [web.archive.org/20120930235101/cashboxmagazine.com/archives/80s_files/19840310.html CASH BOX Top 100 Singles – Week ending MARCH 10, 1984] на Wayback Machine (от 30 сентября 2012). Cash Box magazine. Retrieved 17 July 2014.
  29. [www.austriancharts.at/1983_single.asp Jahreshitparade 1983] (нем.). Austriancharts.at. Hung Medien. Проверено 17 июля 2014.
  30. [www.ultratop.be/nl/annual.asp?year=1983 Jaaroverzichten 1983] (нид.). Ultratop. Hung Medien. Проверено 17 июля 2014.
  31.  (нем.) [web.archive.org/20140725080054/www.officialcharts.de/year.asp?cat=s&country=de&year=1983&x=46&y=15 Jahrescharts – 1983] на Wayback Machine (от 25 июля 2014). Officialcharts.de. GfK Entertainment. Retrieved 12 May 2015.
  32. [www.top40.nl/bijzondere-lijsten/top-100-jaaroverzichten/1983 Top 100-Jaaroverzicht van 1983] (нид.). Dutch Top 40. Проверено 17 июля 2014.
  33. [dutchcharts.nl/jaaroverzichten.asp?year=1983&cat=s Jaaroverzichten – Single 1983] (нид.). Single Top 100. Hung Medien. Проверено 17 июля 2014.
  34. [hitparade.ch/year.asp?key=1983 Schweizer Jahreshitparade 1983] (нем.). Hitparade.ch. Hung Medien. Проверено 17 июля 2014.
  35. [australian-charts.com/forum.asp?todo=viewthread&id=40275 Forum – ARIA Charts: Special Occasion Charts – Top 100 End of Year AMR Charts – 1980s]. Australian-charts.com. Hung Medien. Проверено 17 июля 2014.
  36. [www.top-france.fr/html/annuel/1984.htm TOP – 1984] (фр.). Top-france.fr. Проверено 17 июля 2014.
  37. [longboredsurfer.com/charts/1984.php Top 100 Hits for 1984]. The Longbored Surfer. Проверено 17 июля 2014.
  38. [web.archive.org/20120930234839/cashboxmagazine.com/archives/80s_files/1984YESP.html The CASH BOX Year-End Charts: 1984] на Wayback Machine (от 30 сентября 2012). Cashbox. Retrieved 17 July 2014.
  39. [www.infodisc.fr/Single_Certif.php French single certifications – Nena – 99 Luftballons] (фр.). InfoDisc. Select NENA and click OK
  40. [www.infodisc.fr/S_Certif_Or.php?debut=323 Les Singles en Or] (фр.). InfoDisc. Проверено 17 июля 2014.
  41. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=99+Luftballons&strInterpret=Nena&strTtArt=single&strAwards=checked Gold-/Platin-Datenbank (Nena; '99 Luftballons')] (нем.). Bundesverband Musikindustrie.
  42. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%2299+Luft+Ballons%22 American single certifications – Nena – 99 Luft Ballons]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Single, then click SEARCH
  43. [web.archive.org/20060222005812/www.1050chum.com/index_chumcharts.aspx?artist=8919 Chum Chart Archive – Nena] на Wayback Machine (от 22 февраля 2006). CHUM. Retrieved 17 July 2014.
  44. "[irishcharts.ie/search/placement?page=1&placement%5Bartist%5D=Nena The Irish Charts – Search Results – Nena"]. Irish Singles Chart. Проверено 6 July 2011.
  45. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/1984-03-03 Archive Chart] UK Singles Chart. The Official Charts Company. Проверено 17 July 2014.
  46. [www.rock.co.za/files/springbok_top_20_(N).html South African Rock Lists Website SA Charts 1969 – 1989 Acts (N)]. Rock.co.za. Проверено 21 июня 2013.
  47. [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.9638&type=1&interval=20 Top Singles – Volume 41, No. 17, January 05 1985]. RPM. Library and Archives Canada. Проверено 17 июля 2014.
  48. [musiccanada.com/gold-platinum/#!/gp_search=%2299+Red+Balloons%22%20%22Nena%22 Canadian single certifications – Nena – 99 Red Balloons]. Music Canada.
  49. [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx British single certifications – Nena – 99 Red Balloons]. British Phonographic Industry. Enter 99 Red Balloons in the field Search. Select Title in the field Search by. Select single in the field By Format. Click Go
  50. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons+%5B2002%5D&cat=s Ultratop.be — Nena — 99 Luftballons [2002]]  (нид.). Ultratip. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено 4 June 2013.
  51. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons+%5B2002%5D&cat=s Dutchcharts.nl – Nena – 99 Luftballons] (нид.). Single Top 100. Проверено 17 июля 2014.
  52. [www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Nena&titel=99+Luftballons+%5B2002%5D&cat=s Nena — 99 Luftballons [2002] swisscharts.com]. Swiss Singles Chart. Hung Medien. Проверено 4 June 2013.
  53. Thomas, Fred [www.allmusic.com/album/walk-together-rock-together-mw0000264855 7 Seconds – Walk Together, Rock Together]. AllMusic. All Media Network. Проверено 19 сентября 2014.
  54. Phares, Heather [www.allmusic.com/album/eurotrip-mw0000329070 Original Soundtrack – Eurotrip]. AllMusic. All Media Network. Проверено 17 июля 2014.
  55. [www.oginome.com/web/02_disco/index.html Yoko Oginome Official Website > Discography > Album]. Проверено 6 сентября 2014.
  56. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.imdb.com/name/nm0626020 Nena]. Internet Movie Database. Проверено 12 августа 2014.
  57. [www.imdb.com/title/tt0701242/soundtrack?ref_=tt_trv_snd The Simpsons – The Heartbroke Kid (TV Episode 2005)]. Internet Movie Database. Проверено 12 августа 2014.
  58. 1 2 3 4 [www.imdb.com/name/nm0626020 Goldfinger]. Internet Movie Database. Проверено 12 августа 2014.
  59. [www.youtube.com/watch?v=rUdCJiY76Us Let's Play Donkey Konga! Episode 13 - 99 Red Balloons (Nena)]. YouTube. Проверено 12 августа 2014.
  60. [www.youtube.com/watch?v=fxjv01iywoM Just Dance 2014: Rutschen Planeten - 99 Luftballons (5 Stars)]. YouTube. Проверено 12 августа 2014.
  61. Christiansen, Peter [www.gamingmomentum.com/nostalgia-trip-lazy-jones-c64-1984/ The Nostalgia Trip: Lazy Jones (C64, 1984)]. Gaming Momentum (30 April 2014). Проверено 12 августа 2014.

Отрывок, характеризующий 99 Luftballons

Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.
– Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.
Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.
Он был глух и не слыхал подъезда князя Андрея. Он сидел на лавке, на которой любил сиживать старый князь, и около него было развешено лычко на сучках обломанной и засохшей магнолии.
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.
Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.