Blackburn Skua

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
B-24 Skua
Скьюе Mk.II (L2928 "S") из 759 эскадрильи
Тип истребитель
пикирующий бомбардировщик
Разработчик Blackburn Aircraft
Производитель Blackburn Aircraft Ltd (Бро)
Главный конструктор G. E. Petty
Первый полёт 9 февраля 1937
Начало эксплуатации 1938
Конец эксплуатации 1945
Статус снят с вооружения
Основные эксплуатанты Воздушные силы флота Великобритании
Годы производства октябрь 1938—март 1940
Единиц произведено 192
Варианты Blackburn Roc
 Изображения на Викискладе
Blackburn SkuaBlackburn Skua

Блекбёрн Скьюе (англ. Blackburn Skua) — британский палубный самолёт времён Второй мировой войны. Использовался Авиацией Королевских ВМС в роли пикирующего бомбардировщика и истребителя. 25 сентября 1939 во время воздушного эскортирования линкоров «Нельсон» и «Родней» лейтенант Б. С. МакЭвен (англ. B. S. McEwen) и петти-офицер Б. М. Сеймур (англ. B. M. Seymour) на самолёте «Скьюе», принадлежащим 803 эскадрилье авианосца «Арк Роял», сбили немецкую летающую лодку Дорнье Do-18. Тем самым «Скьюе» стала первым британским самолётом, сбившим вражеский самолёт во Второй мировой войне.

10 апреля 1940 года 15 бомбардировщиков «Скьюе» из 800 и 803-й бомбардировочных эскадрилий, базировавшихся на Оркнейские островах, атаковали повреждённый норвежскими береговыми батареями немецкий лёгкий крейсер «Кенигсберг». В результате атаки «Кенигсберг» получил 3 прямых попадания авиабомб и затонул. Это был первый в истории случай потопления крупного боевого корабля авиацией.[1].





Тактико-технические характеристики

Приведенные характеристики соответствуют модификации Mk.II.

Источник данных: Jackson, 1989; Thetford, 1991.

Технические характеристики


Лётные характеристики

Вооружение

  • Стрелково-пушечное:  
    • 4 x 7,7 мм пулемёта Browning в крыле
    • 1 x 7,7 мм пулемёт Lewis в задней кабине
  • Бомбы: 1 x 227 кг под фюзеляжем
</ul>

Напишите отзыв о статье "Blackburn Skua"

Примечания

  1. Jackson, 1989, p. 405.

Литература

  • Jackson A. J. Blackburn Aircraft since 1909. — London, UK: Putnam, 1989. — P. 399-410. — 571 p. — ISBN 0-85177-830-5.
  • Thetford, Owen. British Naval Aircraft since 1912. — 6, illustrated, revised, reprint. — Annapolys, Maryland, USA: Naval Institute Press, 1991. — P. 55-56. — 512 p. — (Putnam Aviation Series). — ISBN 1-55750-076-2.


Отрывок, характеризующий Blackburn Skua

Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.