Bristol Blenheim

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Blenheim
Тип легкий скоростной бомбардировщик, тяжелый истребитель
Разработчик Bristol Aeroplane Company
Производитель Bristol (Завод в Фултоне)
VL (Тампере, Финляндия)
Икарус (Земун, Югославия)
Fairchild Aircraft Ltd. (Лонгевиль, Канада)
Главный конструктор Ф. Барнуэлл
Первый полёт 12 апреля 1935 года
Начало эксплуатации март 1937 года
Конец эксплуатации 1948 год (Финляндия)
Статус снят с эксплуатации
Основные эксплуатанты RAF
ВВС Финляндии
Королевские военно-воздушные силы Югославии
Aeronautica Regală Românã,
Πολεμική Αεροπορία
Годы производства июнь 1936 года — июнь 1943 года
(Финляндия до 1944 года)
Единиц произведено 4422
Варианты Bristol Beaufort
Bristol Bolingbroke
 Изображения на Викискладе
Bristol BlenheimBristol Blenheim

Бристоль Бленхейм (англ. Bristol Blenheim, по названию города в Великобритании, также встречается произношение «Бленим», которое ближе к английскому) — британский скоростной лёгкий бомбардировщик.





История

Самолёт был разработан "Bristol Aeroplane Company" в середине 1930-х годов на основе конструкции самолёта "Bristol 142".

Серийный выпуск был начат в конце 1936 года[1] и составил 4422 самолёта.

По состоянию на 30 октября 1939 года, перед началом советско-финской войны бомбардировщики "бленхейм Mk.I" находились на вооружении авиаэскадрилий LLv-44 и LLv-46 4-го авиаполка ВВС Финляндии, которые базировались на аэродроме Луонетьерви[2].

1 декабря 1939 года во время атаки колонны советских войск в районе Тсалки огнём с земли был сбит первый финский "бленхейм"[1].

14 декабря 1939 года состоялась первая встреча финского "бленхейма" (бортовой номер BL-105) с ВВС РККА, в ходе которой "бленхейм", увеличив скорость до максимальной и набирая высоту, сумел уйти от начавшего атаку звена из трёх истребителей И-153[1]. Во время следующей встречи обнаруженный "бленхейм" успел скрыться от советских истребителей в облаках. При разборе полётов было установлено, что внешнее сходство "бленхейма" с советским скоростным бомбардировщиком СБ затрудняет своевременное распознавание цели лётчикам-истребителям РККА[3].

20 декабря 1939 состоялась первая встреча "бленхеймов" с истребителями И-16 - звено из трёх "бленхеймов" LLv-46, после бомбового удара по колонне советских войск в районе Саамаярви - Тулемаярви было атаковано несколькими звеньями И-16, все три бомбардировщика получили повреждения, один бортстрелок был убит. По финским данным, огнём бортстрелков был сбит один И-16[1].

19 февраля 1940 шестой финский "бленхейм" был сбит над Ладожским озером звеном из трёх истребителей ВВС РККА (пилоты Муразанов, А. П. Савушкин, Горюнов) во время атаки военного госпиталя (атака на который была начата несмотря на наличие знаков Красного Креста)[3].

Во время войны Финляндия получила из Великобритании ещё 24 бомбардировщика "бленхейм", 22 из которых были переданы в 4-й авиаполк (один Mk.IV был разбит и ещё один - сильно повреждён при перегоне в Финляндию). По официальным данным Финляндии, в ходе боевых действий были сбиты три Mk.I и четыре Mk.IV, серьёзно повреждены ещё три машины; ещё 11 самолётов "бленхейм" были потеряны по иным причинам. В результате, к концу войны в строю осталось 29 бомбардировщиков "бленхейм", только 11 из которых находились в боеспособном состоянии[2]. Большинство повреждённых машин были отремонтированы после окончания войны (признаны не подлежащими восстановлению и списаны были только 5 "бленхеймов"), но в период с апреля 1940 до июля 1941 года в авариях и катастрофах были потеряны ещё 4 самолёта[1].

Бомбардировщик широко использовался в ходе Второй мировой войны.

Описание

Первый британский самолёт с цельнометаллической обшивкой и один из первых получивший убирающееся шасси, закрылки, пулемётную турель с электроприводом и винты изменяемого шага, а в варианте ночного истребителя — радар.

Варианты и модификации

Выпускался в нескольких модификациях (Mk I — Mk V) и различных вариантах: лёгкий бомбардировщик, высотный бомбардировщик, тяжёлый истребитель, ночной истребитель, самолёт-разведчик.

Страны-эксплуатанты

  • Великобритания Великобритания[4]
  • Финляндия Финляндия — в 1937—1938 гг. из Великобритании были поставлены 18 шт. Mk.I (получившие бортовые номера от BL-104 до BL-121), в конце декабря 1939 года по программе военной помощи из Великобритании были поставлены ещё 12 шт. Mk.IV (получившие бортовые номера от BL-122 до BL-133), в 1940 году из Великобритании были получены ещё 12 шт. Mk.I[1] и ещё 44-55 шт. были собраны по лицензии на авиазаводе в Тампере[4]
  • Югославия — 22 шт. Mk.I были закуплены в Великобритании и ещё 41 шт. Mk.I были собраны по лицензии, перед началом немецкого вторжения в Югославию в апреле 1941 года, они находились на вооружении 1-го и 8-го бомбардировочных полков и 11-й группы дальней разведки ВВС Югославии[4]
  • Румыния Румыния — до войны в Великобритании закуплено 34 шт. Mk.I , ещё 3 шт. бывших югославских Mk.I получено после немецкой оккупации Югославии[4]
  • Греция Греция — до немецкой оккупации Греции в апреле 1941 из Великобритании были получены 12 шт. Mk.IV и 6 шт. Mk.I (все они были уничтожены в ходе боевых действий против немецких и итальянских войск в 1941 году)[4]

Напишите отзыв о статье "Bristol Blenheim"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 А. Булах. "Королевские спаниели" на "зимней войне" // Советско-финская война 1939—1940 гг. Хрестоматия / ред.-сост. А. Е. Тарас. Минск: «Харвест», 1999. стр.374-380
  2. 1 2 А. Котлобовский. ВВС Финляндии в "зимней войне" // журнал "Мир авиации", № 1, 1992. стр.11-15
  3. 1 2 Н. Богданов. Хитрый "Бленхейм" // "Вокруг света", № 2, 1941. стр.26-28
  4. 1 2 3 4 5 Bristol Blenheim / Bolingbroke // А. И. Харук. Ударная авиация Второй Мировой — штурмовики, бомбардировщики, торпедоносцы. М., «Яуза» — ЭКСМО, 2012. стр.30-34

Источники

  • Александр Булах Бристоль «Бленхейм» (рус.) // Авиамастер : журнал. — 1998. — № 01 (спецвыпуск).
  • Air Ministry Pilot’s Notes: Blenheim. London: OHMS/Air Data Publications, 1939.
  • Air Ministry Pilot’s Notes: Blenheim V. London: OHMS/Air Data Publications, 1942.
  • Barnes, C.H. Bristol Aircraft Since 1910. London: Putnam, 1970. ISBN 0-85177-804-6.
  • Boiten, T. Bristol Blenheim. Ramsbury, Marlborough, Wiltshire, UK: The Crowood Press, 1998. ISBN 1-86126-115-2.
  • Bowyer, C. Bristol Blenheim. London: Ian Allen, 1984. ISBN 0-7110-1351-9.
  • Chorley, W.R. RAF Bomber Command Losses of the Second World War: 1939-40 v. 1. Earl Shilton, Leicester, UK: Midland Publishing, 1998. ISBN 978-0-904597-85-1.
  • Ciglic, Boris and Dragan Savic.Croatian Aces of World War II (Osprey Aircraft of the Aces — 49). London: Oxford, 2002. ISBN 1-84176-435-3.
  • Donald, David. The Complete Encyclopedia of World Aircraft. New York: Barnes & Noble, 1997. ISBN 0-7607-0592-5.
  • Falconer, Jonathon. The Bomber Command Handbook 1939—1945. Stroud, UK: Sutton Publishing Limited, 1998. ISBN 978-0-7509-1819-0.
  • Keskinen, Kalevi et al. Suomen Ilmavoimien Historia 10, Bristol Blenheim (in Finnish). Loviisa, Finland: Painoyhtymä Oy, 2004. ISBN 952-99432-1-0.
  • Jefford, C.G. RAF Squadrons. Shrewsbury, UK: Airlife Publishing, 2nd edition, 2001. ISBN 1-84037-141-2.
  • Lake, Jon. Blenheim Squadrons of World War II. Oxford, UK: Osprey Publishing, 1998. ISBN 1-85532-723-6.
  • Mackay, Ron. Bristol Blenheim in Action. Carrollton, Texas: Squadron/Signal Publications, 1998. ISBN 0-89747-209-8.
  • March, Daniel J., ed. British Warplanes of World War II. London: Aerospace, 1998. ISBN 1-874023-92-1.
  • Marttila, Jukka. Bristol Blenheim — Taitoa ja tekniikkaa. Vantaa, Finland: Blenimi-Publishing, 1989. ISBN 952-90-0170-3.
  • Mason, Francis K. The British Bomber Since 1914. London: Putnam Aeronautical Books, 1994. ISBN 0-85177-861-5.
  • Mondey, David. The Hamlyn Concise Guide to American Aircraft of World War II. London: Aerospace Publishing Ltd, 1996. ISBN 0-7858-1361-6.
  • Thomas, A. Bristol Blenheim (Warpaint No. 26). London: Hall Park Books, 2000. ISBN 1-84176-289-X.
  • Warner, G. The Bristol Blenheim: A Complete History. London: Crécy Publishing, 2nd edition 2005. ISBN 0-85979-101-7.

Ссылки

  • [www.airwar.ru/enc/bww2/blenh.html Статья о самолёте ]

Отрывок, характеризующий Bristol Blenheim

– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.