CoreOS

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
CoreOS
Семейство ОС

Unix-like

Исходный код

открытый

Первый выпуск

3 октября 2013

Последняя версия

899.15.0[1] (5 апреля 2016)

Последняя тестовая версия

1010.1.0 (7 апреля 2016)

Тип ядра

монолитное (Linux kernel)

Лицензия

Apache License 2.0[2][3]

Состояние

В разработке

Веб-сайт

[coreos.com/ com]

К:Операционные системы, разработанные в 2013 году

CoreOS — легковесная операционная система с открытым исходным кодом на базе ядра Linux. Предназначена для создания инфраструктуры компьютерных кластеров, особое внимание уделено автоматизации, упрощению внедрения приложений, безопасности, надежности и масштабируемости. В качестве операционной системы CoreOS предоставляет лишь минимальную функциональность, необходимую для развертывания приложений внутри программных контейнеров, средства обнаружения сервисов и передачи настроек.[4][5][6][7]

CoreOS является форком Chrome OS. Основа CoreOS была создана с помощью SDK из проекта Chromium OS, к которой добавлена новая функциональность. CoreOS поддерживает оборудование, часто используемое в серверах.[6][8] По состоянию на осень 2014 CoreOS активно дорабатывается.





Особенности

В CoreOS нет пакетного менеджера, все устанавливаемые приложения должны работать внутри собственных контейнеров, которые реализованы с помощью Docker на базе Linux Containers (LXC). LXC позволяет виртуализировать несколько независимых Linux контейнеров в рамках одного компьютера с Linux. Разделение ресурсов производится между несколькими программами пользовательского уровня без использования гипервизоров и полноценных виртуальных машин. Реализация использует подсистему ядра cgroups для изоляции, учёта и ограничения ресурсов (использование процессора, памяти, дискового и сетевого ввода-вывода и т. п.) для группы процессов.[4][7][9]

В качестве демона инициализации (init) в CoreOS используется systemd, тесно интегрированный с сервисами CoreOS.[4][10]

Обновления

В качестве меры повышения безопасности и надежности, CoreOS использует FastPatch — схему с двумя корневыми файловыми системами, одна из которых является рабочей и защищена от записи. Обновления устанавливаются на вторую файловую систему, которая становится рабочей после перезагрузки или исполнения kexec. Таким образом обеспечивается возможность быстро вернуться к предыдущей версии. Каждый раздел может быть криптографически подписан для повышения безопасности. Изменяемая часть файловой иерархии хранится на разделе «state», который занимает все оставшееся дисковое пространство.[4][7][11][12]

Система распределения обновлений CoreOS основана на открытом проекте компании Google Omaha. Для управления обновлениями кластеров CoreOS предоставляет веб-интерфейс CoreUpdate, который позволяет делить узлы кластера на группы с различными политиками обновления, предоставляет статистику по версиям, распределяет обновления.[11][13][14]

Инфраструктура для кластеров

На каждом компьютере кластера работает демон etcd, который позволяет обновлять настройки узлов. Взаимодействие с etcd осуществляется с помощью API на базе JSON и протокола HTTP, либо через утилиту командной строки etcdctl .[4][7][15][16][17]

Демон fleet управляет программами systemd на уровне всего кластера. Взаимодействие с ним осуществляется с помощью утилиты fleetctl. Данные между узлами передаются поверх SSH туннелей.[18][19][20][21]

Оба демона etcd и fleet написаны на языке Golang (Go) и распространяются под открытой лицензией Apache License 2.0.[3][22]

Установка

CoreOS может быть постоянно установлена на жесткий диск сервера, загружаться через PXE или iPXE.[23][24][25] Также CoreOS поддерживает установку на таких системах аппаратной виртуализации как Amazon EC2, DigitalOcean, Google Compute Engine, OpenStack, QEMU/KVM, Vagrant, VMware.[7][26][27]

См. также

Напишите отзыв о статье "CoreOS"

Примечания

  1. [coreos.com/releases/ CoreOS Release Notes].
  2. [coreos.com/legal/pilot/ CoreOS Pilot Agreement] (13 марта 2014). Проверено 26 марта 2014.
  3. 1 2 [github.com/coreos/etcd/blob/master/LICENSE coreos/etcd] (31 июля 2013). Проверено 26 марта 2014.
  4. 1 2 3 4 5 Libby Clark. [www.linux.com/news/featured-blogs/200-libby-clark/737364-brandon-philips-how-the-coreos-linux-distro-uses-cgroups Brandon Philips: How the CoreOS Linux Distro Uses Cgroups]. Linux.com (9 сентября 2013). Проверено 13 февраля 2014.
  5. Cade Metz. [www.wired.com/wiredenterprise/2013/08/coreos-the-new-linux/ Linux Hackers Rebuild Internet From Silicon Valley Garage]. Wired (21 августа 2013). Проверено 13 февраля 2014.
  6. 1 2 [itnews2day.com/2013/08/22/coreos-linux-based-server-systems/ CoreOS – a new approach to Linux-based server systems] (22 августа 2013). Проверено 26 марта 2014.
  7. 1 2 3 4 5 [coreos.com/using-coreos/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  8. Brian Harrington. [www.youtube.com/watch?v=JeICd9XyXfY&t=422 CoreOS: Anatomy of a CoreOS update]. Rackspace (8 июля 2014). Проверено 25 июля 2014.
  9. [coreos.com/using-coreos/docker/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  10. [coreos.com/using-coreos/systemd/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  11. 1 2 [coreos.com/using-coreos/updates/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  12. [coreos.com/docs/cluster-management/scaling/adding-disk-space/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  13. [godoc.org/github.com/coreos/go-omaha/omaha Package omaha] (24 июня 2014). Проверено 4 июля 2014.
  14. [coreos.com/products/coreupdate/ CoreOS documentation]. Проверено 4 июля 2014.
  15. [coreos.com/using-coreos/etcd/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  16. [coreos.com/docs/cluster-management/setup/getting-started-with-etcd/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  17. Brandon Philips. [speakerdeck.com/philips/etcd-at-gosf etcd @ GoSF] (15 января 2014). Проверено 13 февраля 2014.
  18. [coreos.com/docs/launching-containers/launching/launching-containers-fleet/ CoreOS documentation]. Проверено 3 апреля 2014.
  19. [coreos.com/docs/launching-containers/launching/fleet-using-the-client/ CoreOS documentation]. Проверено 3 апреля 2014.
  20. [github.com/coreos/fleet/blob/master/README.md coreos/fleet] (18 февраля 2014). Проверено 3 апреля 2014.
  21. [github.com/coreos/fleet/blob/master/Documentation/deployment.md coreos/fleet] (7 марта 2014). Проверено 3 апреля 2014.
  22. [github.com/coreos/fleet/blob/master/LICENSE coreos/fleet] (6 февраля 2014). Проверено 3 апреля 2014.
  23. [coreos.com/docs/running-coreos/bare-metal/installing-to-disk/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  24. [coreos.com/docs/running-coreos/bare-metal/booting-with-pxe/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  25. [coreos.com/docs/running-coreos/bare-metal/booting-with-ipxe/ CoreOS documentation]. Проверено 13 февраля 2014.
  26. Alex Crawford. [coreos.com/blog/digital-ocean-supports-coreos/ CoreOS Image Now Available On DigitalOcean] (5 сентября 2014). Проверено 5 сентября 2014.
  27. Jack Clark. [www.theregister.co.uk/2014/05/23/google_loads_coreos_onto_its_cloud/ Google brings futuristic Linux software CoreOS onto its cloud]. The Register (23 мая 2014). Проверено 26 мая 2014.

Ссылки

  • [coreos.com/docs/ com/docs/] — официальный сайт CoreOS
  • [coreos.com/docs/ CoreOS documentation]
  • [www.sebastien-han.fr/blog/2013/09/03/first-glimpse-at-coreos/ First glimpse at CoreOS]
  • [www.zdnet.com/coreos-linux-for-the-cloud-and-the-datacenter-7000031137/ CoreOS: Linux for the cloud and the datacenter]
  • [github.com/coreos/fleet/blob/master/Documentation/architecture.md CoreOS fleet architecture]
  • [googlecloudplatform.blogspot.com/2014/05/official-coreos-images-are-now-available-on-google-compute-engine.html Official CoreOS images available on Google Compute Engine]
  • [github.com/coreos CoreOS source code on GitHub]
  • [github.com/coreos/etcd etcd source code on GitHub]
  • [github.com/coreos/fleet fleet source code on GitHub]
  • [distrowatch.com/table.php?distribution=CoreOS CoreOS] на сайте DistroWatch

Отрывок, характеризующий CoreOS

Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.