Finlandia Trophy

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Для получения текущей информации по этой теме, см. Finlandia Trophy 2016.

Турнир Finlandia Trophy — ежегодное международное соревнование по фигурному катанию, проводимое финской федерацией фигурного катания с 1995 года.

Фигуристы соревнуются в мужском и женском одиночном катании, а вот парное катание и танцы чередуются между собой. На турнире 2012 года впервые были проведены соревнования среди команд синхронного фигурного катания.

С 2014 года турнир входит в серию Челленджер.





Медалисты

Мужчины

Медалисты в мужском одиночном катании
Год Место проведения Золото Серебро Бронза
1995 Игорь Пашкевич Илья Кулик
1996 Хельсинки Шеферд Кларк Сабольч Видраи Энтони Лю
1997 Хельсинки Алексей Ягудин Олег Татауров Евгений Плющенко
1998 Хельсинки Дмитрий Дмитренко Энтони Лю Дэймон Аллен
1999 Хельсинки Роман Серов Алексей Василевский Джефф Лэнгдон
2000 Хельсинки Евгений Плющенко Ли Юньфей Станик Жанетт
2001 Хельсинки Илья Климкин Роман Серов Георге Кипер
2002 Хельсинки Андрейс Флашенко Георге Кипер Илья Климкин
2003 Хельсинки Георге Кипер Джонни Вейр Кристоффер Бернтссон
2004 Хельсинки Фредерик Дамбье Роман Серов Марк Эндре Крейг
2005 Вантаа турнир отменен
2006 Вантаа Джереми Эбботт Александр Успенский Сергей Добрин
2007 Вантаа Томаш Вернер Паркер Пеннингтон Кевин ван дер Перрен
2008 Вантаа Такахито Мура Шон Роджерс Сергей Воронов
2009 Вантаа Дайсукэ Такахаси Сергей Воронов Стивен Кэрриер
2010 Вантаа Артур Гачинский Кристоффер Бернтссон Самуэль Контести
2011 Вантаа Такахито Мура Дуглас Роццано Мацей Цеплюха
2012 Эспоо Юдзуру Ханю Ричард Дорнбуш Хавьер Фернандес
2013 Эспоо Юдзуру Ханю Сергей Воронов Артур Гачинский
2014 Эспоо Сергей Воронов Адам Риппон Александр Петров
2015 Эспоо Константин Меньшов Адам Риппон Сергей Воронов
2016 Эспоо Нэтан Чен Патрик Чан Максим Ковтун

Женщины

Медалисты в женском одиночном катании
Год Место проведения Золото Серебро Бронза
1995 Елена Иванова Елена Соколова
1996 Хельсинки Мария Бутырская Юлия Воробьёва Елена Соколова
1997 Хельсинки Ирина Слуцкая Юлия Лаутова Кристина Цако
1998 Хельсинки Елена Соколова Виктория Волчкова Юлия Лавренчук
1999 Хельсинки Елена Соколова Елена Ляшенко Летиция Юбер
2000 Хельсинки Елена Соколова Елена Ляшенко Летиция Юбер
2001 Хельсинки Саша Коэн Алиса Дрей Виктория Волчкова
2002 Хельсинки Сусанна Пёйкио Татьяна Басова Алиса Дрей
2003 Хельсинки Сусанна Пёйкио Алиса Дрей Мириам Мансано
2004 Хельсинки Сусанна Пёйкио Алиса Дрей Элина Кеттунен
2005 Вантаа турнир отменен
2006 Вантаа Киира Корпи Сусанна Пёйкио Юлия Шебештьен
2007 Вантаа Йенни Вяхямаа Сусанна Пёйкио Каролина Костнер
2008 Вантаа Акико Судзуки Лаура Леписто Сара Мейер
2009 Вантаа Алёна Леонова Лаура Леписто Кийра Корпи
2010 Вантаа Акико Судзуки Кийра Корпи Алёна Леонова
2011 Вантаа Софья Бирюкова Елена Глебова Алиса Миконсаари
2012 Эспоо Юлия Липницкая Киира Корпи Мирай Нагасу
2013 Эспоо Юлия Липницкая Акико Судзуки Елизавета Туктамышева
2014 Эспоо Елизавета Туктамышева Саманта Сисарио Рика Хонго
2015 Эспоо Рика Хонго Юлия Липницкая Йоши Хельгессон
2016 Эспоо Кэйтлин Осмонд Мао Асада Анна Погорилая

Пары

Медалисты в парном катании
Год Место проведения Золото Серебро Бронза
1995 не было соревнования среди спортивных пар
1996 Хельсинки не было соревнования среди спортивных пар
1997 Хельсинки не было соревнования среди спортивных пар
1998 Хельсинки не было соревнования среди спортивных пар
1999 Хельсинки не было соревнования среди спортивных пар
2000 Хельсинки не было соревнования среди спортивных пар
2001 Хельсинки не было соревнования среди спортивных пар
2002 Хельсинки Татьяна Чуваева / Дмитрий Паламарчук Виктория Борзенкова / Андрей Чувиляев Марси Хинзман / Стив Хартселл
2003 Хельсинки Утако Вакамацу / Жан-Себастьен Фекто Паскаль Бержерон / Роб Дэвидсон Марси Хинцманн / Аарон Парчем
2004 Хельсинки не было соревнования среди спортивных пар
2005 Вантаа турнир отменен
2006 Вантаа не было соревнования среди спортивных пар
2007 Вантаа Мария Мухортова / Максим Траньков Андреа Бест / Тревор Янг Мари Вартман / Флориан Юст
2008
2015
не было соревнования среди спортивных пар
2016 Эспоо Мэган Дюамель / Эрик Рэдфорд Кристина Астахова / Алексей Рогонов Мари Вартманн / Рубен Бломмаэрт

Танцы

Медалисты в танцах на льду
Год Место проведения Золото Серебро Бронза
1995 Сильвия Новак / Себастиан Коласински
1996 Хельсинки Анна Семенович / Владимир Фёдоров Екатерина Свирина / Владимир Лелукх Ивона Филипович / Михал Шумски
1997 Хельсинки Анна Семенович / Владимир Фёдоров Екатерина Давыдова / Роман Костомаров Ивона Филипович / Михал Шумски
1998 Хельсинки Албена Денкова / Максим Ставиский Оксана Подтыкова / Денис Петухов Ангелика Фюринг / Бруно Айлингер
1999 Хельсинки Албена Денкова / Максим Ставиский Федерика Файелла / Лучано Мило Оксана Подтыкова / Денис Петухов
2000 Хельсинки Албена Денкова / Максим Ставиский Наталья Романюта / Даниил Баранцев Марика Хамфриз / Виталий Баранов
2001 Хельсинки Албена Денкова / Максим Ставиский Марика Хамфриз / Виталий Баранов Шанталь Лефевр / Джастин Ланнинг
2002 Хельсинки не было соревнования среди танцевальных пар
2003 Хельсинки Албена Денкова / Максим Ставиский Оксана Домнина / Максим Шабалин Памела О’Коннор / Джонатан О’Догерти
2004 Хельсинки не было соревнования среди танцевальных пар
2005 Вантаа турнир отменен
2006
2007
не было соревнования среди танцевальных пар
2008 Вантаа Шинед Керр / Джон Керр Анастасия Платонова / Александр Грачёв Кристина Горшкова / Виталий Бутиков
2009 Вантаа Шинед Керр / Джон Керр Анастасия Платонова / Александр Грачёв Алла Бекназарова / Владимир Зуев
2010 Вантаа Натали Пешала / Фабьян Бурза Нора Хоффманн / Максим Завозин Кристина Горшкова / Виталий Бутиков
2011 Вантаа Тесса Виртью / Скотт Моир Майя Шибутани / Алекс Шибутани Мэдисон Чок / Эван Бейтс
2012 Эспоо Екатерина Боброва / Дмитрий Соловьёв Анна Каппеллини / Лука Ланотте Мэдисон Хаббелл / Захари Донахью
2013 Эспоо Тесса Виртью / Скотт Моир Мэдисон Чок / Эван Бейтс Юстина Плутовска / Петер Гербер
2014 Эспоо Александра Степанова / Иван Букин Нелли Жиганшина / Александер Гажи Анастасия Кануцио / Колин Макманус
2015 Эспоо Кэйтлин Уивер / Эндрю Поже Изабелла Тобиас / Илья Ткаченко Лоуренс Фурнье / Николай Соренсен
2016 Эспоо Александра Степанова и Иван Букин Медисон Хубелль / Захари Донохью Тиффани Анастасия Загорски / Джонатан Гурейро

Напишите отзыв о статье "Finlandia Trophy"

Ссылки

  • [www.stll.fi/finlandia_trophy/entries/ Сайт финской федерации фигурного катания] (англ.)  (фин.)
  • [www.eiskunstlauf-ecke.de/archiv/1996-97/efintr96.shtml 1996 год. Результаты]
  • [www.skatecanada.ca/en/events_results/results/archives/1997/1997main.cfm 1997 год. Результаты]
  • [ww2.isu.org/figure/events/9899/fin98.html 1998 год. Результаты]
  • [ww2.isu.org/figure/events/9900/fin99.html 1999 год. Результаты]
  • [ww2.isu.org/figure/events/0001/finlandia00.html 2000 год. Результаты]
  • [www.isufs.org/events/fsevent00005425.htm 2001 год. Результаты]
  • [www.isufs.org/events/fsevent00006151.htm 2002 год. Результаты]
  • [www.isufs.org/events/fsevent00006880.htm 2003 год. Результаты]
  • [www.usfigureskating.org/event_details.asp?id=25883 2004 год. Результаты]
  • [www.isufs.org/events/fsevent00009373.htm 2006 год. Результаты]
  • [www.isufs.org/events/fsevent00010296.htm 2007 год. Результаты]
  • [www.figureskatingresults.fi/results/0809/FT2008/index.htm 2008 год. Результаты]
  • [www.figureskatingresults.fi/results/0910/FT2009/index.htm 2009 год. Результаты]
  • [www.figureskatingresults.fi/results/1011/FT2010/index.htm 2010 год. Результаты]
  • [www.figureskatingresults.fi/results/1112/FT2011/index.htm 2011 год. Результаты]
  • [www.figureskatingresults.fi/results/1213/FT2012/index.htm 2012 год. Результаты]
  • [www.figureskatingresults.fi/results/1314/FT2013/index.htm 2013 год. Результаты]

Отрывок, характеризующий Finlandia Trophy

– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.