Кальхбреннер, Карой

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Kalchbr.»)
Перейти к: навигация, поиск
Карой Кальхбреннер
венг. Károly Kalchbrenner
Дата рождения:

5 мая 1807(1807-05-05)

Место рождения:

Петёфальва

Дата смерти:

5 июня 1886(1886-06-05) (79 лет)

Место смерти:

Сепешоласи

Страна:

Австро-Венгрия

Научная сфера:

микология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Kalchbr.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Kalchbr.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=4617-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Иногда используется сокращение «Kchb.».

Карой Кальхбреннер (венг. Kalchbrenner Károly), или Карл Кальхбреннер (нем. Karl Kalchbrenner; 18071886) — австро-венгерский миколог и священник.





Биография

Карой Кальхбреннер родился 5 мая 1807 года в городе Петёфальва в Австро-Венгрии (ныне Пёттельсдорф, Австрия). Учился в школах в Дьёре, Пеште (ныне Будапешт), Шелмецбанье (ныне Банска-Штьявница), Посони (ныне Братислава) и Шопроне. В 1827 году Кальхбреннер поступил в Университет Галле. В 1858—1881 годах Кальхбреннер был главой комитата Сепеш. В 1864 году Карой Кальхбреннер стал членом-корреспондентом Венгерской академии наук, в 1872 году был избран её академиком. Также Кальхбреннер был членом Ботанического общества Нового Южного Уэльса. Карой Кальхбреннер скончался 5 июня 1886 года в городе Сепешоласи (ныне Спишске-Влахи).

Основной гербарий Кароя Кальхбреннера хранится в Национальном музее Словакии в Братиславе (BRA).

Некоторые научные публикации

  • Kalchbrenner, K. A Szepesi gombak jegyzéke. Némi tekintettel oly fajokra is, melyek Magyarhon más részeiben észleltettek (1865—1867)  (венг.)
  • Kalchbrenner, K., Schulzer, S. Icones selectae Hymenomycetum hungariae (1873—1877)  (лат.)
  • Kalchbrenner, K. A magyar gombászat fejlődéséről és jelen állapotáról (1873)  (венг.)
  • Kalchbrenner, K. Dorner József emléke (1875)  (венг.)
  • Kalchbrenner, K. Szibériai és Délamerikai gombák (1879)  (венг.)
  • Kalchbrenner, K. Uj vagy kevesbbé ismert Szömörcsögfélék (1880)  (венг.)  (лат.)
  • Kalchbrenner, K. Új vagy kevésbbé ismert hasgombák (1884)  (венг.)  (лат.)

Организмы, названные в честь К. Кальхбреннера

Напишите отзыв о статье "Кальхбреннер, Карой"

Литература

  • Stafleu, F.A., Cowan, R.S. Taxonomic Literature. — Utrecht: Bohn, Scheltema & Holkema, 1979. — Vol. 2. — P. 485—486.
  • Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — 1965. — Vol. 2. — P. 267.
  • Magyar életrajzi lexikon I. (A-K). Főszerk. Kenyeres Ágnes. Budapest: Akadémiai. 1967
  • Szinnyei József: Magyar írók élete és munkái V. (Iczés-Kempner). Budapest: Hornyánszky. 1897


Отрывок, характеризующий Кальхбреннер, Карой

Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?