Missundaztood

Поделись знанием:
(перенаправлено с «M!ssundaztood»)
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
M!ssundaztood
Студийный альбом Pink
Дата выпуска

20 ноября 2001

Записан

2001

Жанр

Поп-рок

Длительность

55:20

Продюсер

Pink (исп.), Антонио "Эл Эй" Рейд (исп.), Дэймон Эллиотт, Даллас Остин, Линда Перри, Скотт Сторч

Лейбл

Arista

Хронология Pink
Can't Take Me Home
(2000)
M!ssundaztood
(2001)
Try This
(2003)
Синглы из Missundaztood
  1. «Get the Party Started»
    Выпущен: 9 октября 2001
  2. «Don't Let Me Get Me»
    Выпущен: 19 февраля 2002
  3. «Just Like a Pill»
    Выпущен: 10 июня 2002
  4. «Family Portrait»
    Выпущен: 27 сентября 2002
К:Альбомы 2001 года

Missundaztood (стилизованное под M!ssundaztood) — второй студийный альбом поп-певицы Pink, выпущенный в 2001 году и включающий хиты «Get the Party Started», «Don't Let Me Get Me», «Just Like a Pill» и «Family Portrait». На тот момент он стал самым успешным альбомом Pink: было продано более 15 миллионов экземпляров по всему миру[1], получены положительные отзывы критиков. Это первый студийный альбом Pink, выпущенный Arista Records.





Информация об альбоме

После Can't Take Me Home Pink хотела взять контроль над своей музыкой, заявляя: «Все девчонки распустились за последние 2 года, нас всех собирают в один букет. Я не хочу, чтобы люди клали меня в этот букет». Этот альбом немного отличается от Can’t Take Me Home из-за того, что в нём присутствует много поп и рока и меньше оригинального R&B /soul звучания P!nk.[2] Она наняла певицу Линду Перри из 4 Non Blondes, чтобы помочь ей написать новый альбом. Согласно Pink в Driven на VH1 она оставила сообщение для Перри на автоответчике после того, как нашла её номер в телефонной книге визажиста Billy B, сказав, что она хочет писать с ней.[3] Она заявила, что причина, по которой она хочет работать с Перри была такая, что альбом 4 Non Blondes Bigger, Better, Faster, More! был одним из самых её любимых.

Песни

Pink работала с Перри над большинством песен своего альбома, также Перри была вокалисткой в «Lonely Girl». Для «Misery» были приглашены вокалисты: Стивен Тайлер из Aerosmith и Ричи Самбора из Bon Jovi. Также над альбомом работали писатели Скотт Сторч и Даллас Остин.

В Missundaztood затронуты различные темы: «Don’t Let Me Get Me» охвачена подростковыми тревогами, «Just like a Pill» Pink описывает свою наркоманию в подростковом возрасте. Отец Pink уехал служить во Вьетнамскую войну, и она оказала такое влияние, что Pink использовала историю отца в песне «My Vietnam». В конце песни есть акустическая интерполяция песни Джимми Хендрикса «Star Spangled Banner».[4] «Family Portrait» рассказывает о разводе и его последствиях.

Есть утверждения, что «Beautiful» Кристины Агилеры должна была спеть Pink, так как песня также написана Перри. Pink потребовала песню, но Перри не дала ей, потому что она ждала кого-то ещё.

Согласно Driven на VH1, Антонио «Эл Эй» Рейд из LaFace Records поначалу не был удовлетворен изменением музыкальной стилистики на Missundaztood, так как Pink успешно дебютировала годом ранее именно в качестве R&B-певицы.

На 45-й церемонии «Грэмми» (2003) Missundaztood номинирован на «Лучший вокальный поп-альбом» и «Лучшее Женское Поп Вокальное Исполнение» соответственно. На церемонии MTV VMA 2002 «Get the Party Started» выиграло в категориях «Лучше Женское Видео» и «Лучшее Танцевальное Видео». Много песен альбома состоят из грубого языка, а песня «18 Wheeler», в частности, содержит много нецензурных выражений. Однако альбом подвергся цензуре, чтобы избежать отметку стикером «Ненормативная лексика». Не существует студийной версии «18 Wheeler», но Pink исполняет нецензурную версию во время тура.

В США в общей сложности выпущены три различных выпуска Missundaztood: первый выпуск был оригинальной версией 2001 года с расширенной версией диска, которую, если поставить в компьютер, можно прослушать международную версию песни «Catch 22», и увидеть фотогалерею, спевки и т.д. Вторая выпущенная версия была главным переизданным альбомом, но без расширенного CD. Третья версия, которая является ограниченным выпуском, включает бонус DVD (на CD было то же самое) выпущен в ограниченное время в 2002 году и включал два клипа и два живых выступления. И ограниченные выпуск с бонусным DVD, и расширенные CD версии с тех пор вышли из печати, а первый выпуск 2001 года — единственная версия альбома, которая сейчас печатается. Вне США он был выпущен с дополнительным треком «Catch 22». Также на текущем тираже альбома трек «Misery» немного отличается. В текущих тиражах Стивен Тайлер поет весь куплет, а не только несколько строк и бэк-вокалом. В изначальном тираже альбома P!nk пела все куплеты, включая тот, что поет Тайлер на текущих тиражах альбома. В первой версии альбома, где P!nk поет куплет Тайлера в Misery, не была в специальном тираже, хотя даже на некоторых копиях первой версии альбома (с расширенным содержанием) есть текущая версия песни. Трудно найти выпуски альбомов с оригинальными версиями песен.

Синглы

  • «Get the Party Started» выпущен в октябре 2001 в США и в январе 2002 в Великобритании. Это первый сингл, выпущенный с Missundaztood и написан Линдой Перри. Сингл долго держался в чарте на 4 строке в США, на 2 строке в Великобритании и на 1 строке в Австралии.
  • «Don't Let Me Get Me» стал вторым синглом с альбома в феврале 2002, и написан Pink и Далласом Остином. Песня достигла шестой строки в британских чартах, и восьмой строки в американских чартах.
  • «Just Like a Pill» третьиq сингл 2002 года, и снова написан Pink и Даллосом Остином. Он достиг 8 строки в американских чартах, и стал первым британским синглом номер один Pink, а также третий американский сингл топ-10 с альбома.
  • «Family Portrait» написан Pink и Скоттом Сторчом, выпущенный финальным синглом с альбома Missundaztood в декабре 2002 в Северной Америке и в январе 2003 в Европе. Песня достигла 20 строки в США и 11 строки в Великобритании.

Промоушен

 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [5]
Роберт Кристгау (5)[6]
Entertainment Weekly (5-)[7]
NME (3/10)[8]
PopMatters (одобрительно)[9]
Rolling Stone [10]
Slant [11]
Stylus (4)[12]
Village Voice [13]

Pink была на обложках некоторых журналов, включая:

До выпуска альбома она участвовала в саундтреке Moulin Rouge! вместе с Кристиной Агилерой, Mýa и Lil' Kim: они перезаписали песню Патти ЛаБелль «Lady Marmalade». Под покровительством записывающего продюсера и рэпера Missy Elliott они выпустили песню в апреле 2001 года. Песня стала хитом по всему миру, достигнув пика на 1 строке в 15 странах, включая США и Великобританию. Также 4 артистки получили Grammy Award за Лучшее Совместное Поп Вокальное Исполнение. Это была первая награда Grammy у Pink. В ноябре того же года она выпустила свой альбом Missundaztood.

Pink отправилась в Party Tour, чтобы прорекламировать альбом, путешествуя по США. Она также была на разогреве у 'N Sync на американских и европейских этапах их тура в 2002 году.

Список композиций

Original American / UK Pressing) Edition[15]
НазваниеАвторProducer(s) Длительность
1. «M!ssundaztood» Pink, Linda PerryLinda Perry, Damon Elliott 3:36
2. «Don't Let Me Get Me» Pink, Dallas AustinDallas Austin 3:31
3. «Just Like a Pill» Pink, Dallas AustinDallas Austin 3:57
4. «Get the Party Started» Linda PerryLinda Perry 3:11
5. «Respect» (featuring Scratch)Pink, Linda PerryLinda Perry, Damon Elliott 3:25
6. «18 Wheeler» Pink, Dallas AustinDallas Austin 3:44
7. «Family Portrait» Pink, Scott StorchScott Storch 4:56
8. «Misery» (featuring Steven Tyler)Richie Supa, Richie SamboraMarti Frederiksen, Richie Supa 4:33
9. «Dear Diary» Pink, Linda PerryLinda Perry 3:29
10. «Eventually» Pink, Linda PerryLinda Perry 3:34
11. «Lonely Girl» (featuring Linda Perry)Linda PerryLinda Perry 4:21
12. «Numb» Pink, Dallas AustinDallas Austin 3:06
13. «Gone to California» Pink, Linda PerryLinda Perry, Damon Elliott 4:34
14. «My Vietnam» Pink, Linda PerryLinda Perry, Damon Elliott 5:19

Появление в чарте

Альбом дебютировал на 8 строке в американском Billboard 200, продав 220,000 копий на первой неделе релиза, у него были более высокие позиции в чарте и больше продажи по сравнению с её дебютным альбомом Can’t Take Me Home (2000).[18] На его пятой неделе, когда он находился на десятой строке, продано 323,000 копий альбома.[19] На 8 неделе продано 73,000 копий и альбом поднялся до шестой строки;[20] это была его пиковая позиция. Альбом стал вторым самым продаваемым альбомом артистки в 2002 году после дебютного альбома Аврил Лавин Let Go. В июле 2009 продано 5,419,000 копий в США,[21] согласно сентябрьскому пресс релизу Arista Records, продан 15 миллионов копий по всему миру.[22]

В Великобритании альбом достиг пика на #2 в альбомном чарте и, наконец, продано 1.8 миллиов копий, став 5x Платиновым (хотя можно сказать и 6x Платиновый). Успех был так велик, что в ноябре 2006 года альбом занял 94 строку в Official UK Charts Company в списке самых продаваемых альбомов всех времен и народов.[23]

Единственная страна, где альбом достиг 1 строки — Ирландия.

26 января 2009 альбом снова вошёл в австралийский ARIA Charts, заняв 48 строку.

Чарты и сертификации

Чарт Наивысшая
позиция
Сертификация Продажи
АмериканскийBillboard 200[24] 6 5× Платиновый[25] 5,400,000+[21]
Австралия 14 4× Платиновый[26] 280,000
Австрия 4 Платиновый[27] 30,000
Бельгия 12 Золотой[28] 25,000
Бразилия Золотой[29] 100,000
Canadian Albums Chart[24] 5 5× Платиновый[30] 500,000
Дания 10 Платиновый[31] 30,000
European Top 100 Albums 3× Платиновый[32] 4,000,000[33]
Финляндия 6 Золотой[34] 16,534[34]
Франция 17 2× Золотой[35] 307,000[36]
Германский Media Control Charts[37] 5 2× Платиновый[38] 600,000[39]
Нидерландский Megacharts 5 Платиновый[40] 80,000
Новозеландский RIANZ 4 4× Платиновый[41] 60,000
Норвегия 4 Платиновый[42] 40,000
Россия Платиновый[43] 20,000
Швеция 7 Платиновый[44] 60,000
Швейцария 7 2× Платиновый[45] 80,000
UK Albums Chart[46] 2 5× Платиновый[47] 1,800,000[48]
Мировые продажи 2[1] 6x Платиновый[1] 13,000,000[1]

Напишите отзыв о статье "Missundaztood"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.pinkspage.wg.am/certifications_alben.html WEB-GEAR Homepage — www.pinkspage.wg.am/ — Certifications Alben]
  2. 1 2 [pqasb.pqarchiver.com/washingtonpost/access/122066581.html?dids=122066581:122066581&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&date=JUN+02%2C+2002&author=Teresa+Wiltz&pub=The+Washington+Post&desc=Pop+Princess+Pink%3A+Flush+With+Attitude&pqatl=google Pop Princess Pink: Flush With Attitude]. TheWashingtonPost.com. Проверено 2 сентября 2002.
  3. [www.jsonline.com/story/index.aspx?id=4425 Pink changes more than hair for 'M!ssundaztood' album]. Josh L. Dickey(недоступная ссылка — история). Проверено 11 декабря 2001.
  4. [media.www.michigandaily.com/media/storage/paper851/news/2001/11/20/Arts/Mssundaztood.Pink.Arista.Records-1405950.shtml M!ssundaztood, Pink Arista Records]. Devon Thomas(недоступная ссылка — история). Проверено 20 ноября 2001. [web.archive.org/20070928015202/media.www.michigandaily.com/media/storage/paper851/news/2001/11/20/Arts/Mssundaztood.Pink.Arista.Records-1405950.shtml Архивировано из первоисточника 28 сентября 2007].
  5. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:crv8b594psqe Allmusic review]. [www.webcitation.org/67CAMsT32 Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  6. [robertchristgau.com/get_artist.php?name=pink Robert Christgau review]. [www.webcitation.org/67CANJnci Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  7. [www.ew.com/ew/article/0,,184893,00.html Entertainment Weekly review]. [www.webcitation.org/67CANkqHl Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  8. [www.nme.com/reviews/name/6038 NME review]. [www.webcitation.org/67CAOLkhH Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  9. [www.popmatters.com/pm/review/pink-missundaztood PopMatters review]. [www.webcitation.org/67CAQmsuv Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  10. [www.rollingstone.com/artists/pink/albums/album/150507/review/6212488/mssundaztood Rolling Stone review](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20071016222748/www.rollingstone.com/artists/pink/albums/album/150507/review/6212488/mssundaztood Архивировано из первоисточника 16 октября 2007].
  11. [www.slantmagazine.com/music/music_review.asp?ID=158 Slant review].
  12. [www.stylusmagazine.com/reviews/pink/mssundaztood.htm Stylus review]. [www.webcitation.org/67CASK9a6 Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  13. [www.metacritic.com/music/artists/pink/missundaztood Village Voice review]. [www.webcitation.org/67CAT1xPf Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  14. [www.zinio.com/premiumsearch?rf=googpm_us&ns=zno&issue=28172389&page=111 Seventeen: Download the Dec-03 Issue from Zinio Now!]
  15. [www.discogs.com/PNK-Mssundaztood/release/939953 P!NK - M!ssundaztood (CD, Album) at Discogs]
  16. [www.discogs.com/PNK-Mssundaztood/release/1385217 P!NK - M!ssundaztood (CD, Album) at Discogs]
  17. [www.discogs.com/PNK-Mssundaztood/release/2126059 P!NK - M!ssundaztood (CD, Album) at Discogs]
  18. Dansby, Andrew. [www.rollingstone.com/artists/creed/articles/story/5919322/creed_rock_charts «Creed Rock Charts»]. Rolling Stone. 28 ноября 2001.
  19. D’Angelo, Joe. [www.mtv.com/news/articles/1451616/20011227/creed.jhtml «Creed Hold #1 Chart Slot For Fifth Straight Week»]. MTV News. 27 декабря 2001.
  20. Wiederhorn, Jon. [www.mtv.com/news/articles/1451805/20020116/creed.jhtml «Creed, Linkin Park, Ludacris, Nickelback Stay Locked At Top Of Chart»]. MTV News. 16 января 2002.
  21. 1 2 [new.music.yahoo.com/blogs/chart_watch/39906/chart-watch-extra-the-top-20-new-acts-of-the-2000s/ Chart Watch Extra: The Top 20 New Acts Of The 2000s]. Chart Watch. Проверено 22 июля 2009. [www.webcitation.org/66sn6kdt2 Архивировано из первоисточника 13 апреля 2012].
  22. [www.findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_2003_Sept_22/ai_108002015 «PINK — Looking for 'Trouble?' — TRY THIS! New Album, Try This, in Stores November 11th»]. Business Wire. 22 сентября 2003. Проверено 11 декабря 2006.
  23. Harris, Bill. [jam.canoe.ca/Music/Artists/Q/Queen/2006/11/17/2391437.html «Queen rules — in album sales»]. Toronto Sun. 17 ноября 2006.
  24. 1 2 [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:hvfwxqrjldhe~T5 Billboard charts]. Allmusic (2001). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67CATjieF Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  25. Recording Industry Association of America. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=&artist=pink&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2009&sort=Artist&perPage=25 U.S. certification (search)]. riaa.com (22 декабря 2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67C4OoqX9 Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  26. Australian Recording Industry Association. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accreditations-2009Albums.htm ARIA Charts — Accreditations]. aria.com.au (2009). Проверено 15 августа 2009. [www.webcitation.org/65oukYxF3 Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  27. International Federation of the Phonographic Industry — Austria. [www.ifpi.at/?section=goldplatin Austrian certification (search)]. ifpi.at (11 ноября 2002). Проверено 22 августа 2008. [www.webcitation.org/65iHGzTQW Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  28. International Federation of the Phonographic Industry — Belgium. [fanofmusic.free.fr/Site-Charts-BelgiumDatabaseGold.htm Belgian certification]. fanofmusic.free.fr. Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67CAUBLhm Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  29. Associação Brasileira dos Produtores de Discos. [www.abpd.org.br/certificados.asp Brazilian certification (search)]. abpd.org.br (2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/65fLgFpSc Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  30. Canadian Recording Industry Association. [www.cria.ca/cert_db_search.php Canadian certification (search)]. cria.ca (23 сентября 2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/61DpP6m8V Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  31. International Federation of the Phonographic Industry — Denmark. [www.hitlisterne.dk/ Danish certification]. hitlisterne.dk (17 сентября 2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67CAUkWUI Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  32. International Federation of the Phonographic Industry. [www.ifpi.org/content/section_news/plat_month_20030311a.html IFPI Platinum Europe Awards]. ifpi.org (February 2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67CAWnPiN Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  33. International Federation of the Phonographic Industry. [www.ifpi.org/content/section_news/platinum_intro.html Criteria]. ifpi.org. Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67CAXJOdn Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  34. 1 2 International Federation of the Phonographic Industry — Finland. [www.ifpi.fi/tilastot/kplista.html?action=etuk&kirjain=D Finnish certification]. ifpi.fi (2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/68VaD0I8j Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  35. Syndicat National de l'Édition Phonographique. [www.disqueenfrance.com/certifications/album.asp?suite=6&forme_certif=11&annee=20 French certification](недоступная ссылка — история). disqueenfrance.com (15 октября 2003). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/20061125034051/www.disqueenfrance.com/certifications/album.asp?suite=6&forme_certif=11&annee=20 Архивировано из первоисточника 25 ноября 2006].
  36. [fanofmusic.free.fr/ParcoursAlbum-D.php French sales]. fanofmusic.free.fr (2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67CAXoClk Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  37. [www.charts-surfer.de/ German Albums Chart (Search)]. charts-surfer.de (2002). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/66E3jN3Im Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
  38. International Federation of the Phonographic Industry — Germany. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=1&strSuche=Missundaztood German certification]. musikindustrie.de (2010). Проверено 18 февраля 2010. [www.webcitation.org/67CAaWS0E Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  39. International Federation of the Phonographic Industry. [www.musikindustrie.de/gold_platin/ Criteria]. musikindustrie.de (2010). Проверено 18 февраля 2010. [www.webcitation.org/67CAcCCsX Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  40. Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld-en geluidsdragers. [www.nvpi.nl/nvpi/pagina.asp?pagkey=60461 Dutch certification (search)]. nvpi.nl (2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/65uENizCP Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  41. Recording Industry Association of New Zealand. [www.rianz.org.nz/rianz/chart.asp New Zealand certification (search)]. rianz.org.nz (15 июня 2003). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/5PkfqxTDF Архивировано из первоисточника 20 июня 2007].
  42. International Federation of the Phonographic Industry — Norway. [www.ifpi.no/sok/index_trofe.htm Norwegian certification (search)]. ifpi.no (2002). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/65eneACWm Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  43. National Federation of Phonogram Producers. [2m-online.ru/gold_n_platinum/detail.php?COUNTRY=4028 Russian certification]. 2m-online.ru (2001). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/6BvqHC4MW Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  44. International Federation of the Phonographic Industry — Sweden. [d12753932.u160.foretag.surftown.se/wp-content/uploads/ar-2002.pdf Swedish certification] (PDF)(недоступная ссылка — история). ifpi.se (2002). Проверено 30 августа 2008.
  45. HitParade. [hitparade.ch/awards.asp?year=2002 Swiss certification]. hitparade.ch (2002). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67CAdes4o Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  46. Every Hit. [www.everyhit.com/ UK Albums Chart]. everyhit.com (April 2002). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/61DpOY52X Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  47. British Phonographic Industry. [www.bpi.co.uk/platinum/platinumright.asp?rq=search_plat&r_id=30810 U.K. certification](недоступная ссылка — история). bpi.co.uk (7 марта 2003). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/20090207161451/www.bpi.co.uk/platinum/platinumright.asp?rq=search_plat&r_id=30810 Архивировано из первоисточника 7 февраля 2009].
  48. Bill Harris. [jam.canoe.ca/Music/Artists/Q/Queen/2006/11/17/2391437.html Queen rules - in album sales]. Toronto Sun (November 2006). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/67CAf1QTF Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.metacritic.com/music/artists/pink/missundaztood Missundaztood] на Metacritic
  • [www.discogs.com/PNK-Mssundaztood/master/128072 M!ssundaztood на discogs.com]

Отрывок, характеризующий Missundaztood

– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.