Master Keaton

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Master Keaton

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">MASTERキートン
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>детектив, приключения</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Хокусэй Кацусика </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Наоки Урасава </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Shogakukan </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Big Comic Original </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сэйнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 1988 год 1994 год </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 18 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Масаюки Кодзима </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Madhouse </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> Geneon </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> Nippon Television </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 6 октября 1998 года 29 марта 1999 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 39 </td></tr>

</table>

Master Keaton (яп. MASTERキートン масута: ки:тон) — детективная манга Хокусэя Кацусики (勝鹿北星) и Наоки Урасавы. Публиковалась в японском журнале Big Comic Original с ноября 1988 по август 1994 года, была издана Shogakukan в 18 томах (всего 144 главы). Одноимённая аниме-адаптация транслировалась по телеканалу Nippon Television в 1998—1999 годах. Студией Madhouse было произведено 39 серий аниме.





Сюжет

Главным героем истории является Таити Хирага-Китон (平賀=キートン・太一), сын японского зоолога Тайхэя Хираги и родовитой англичанки Патрисии Китон. Родители Китона развелись, когда ему было пять, и молодой Таити возвратился в Англию вместе с матерью. Он изучал археологию в Оксфордском университете, где встретил свою будущую жену — математика, студентку Сомервилльского колледжа. Позднее они развелись, пятилетняя дочь Юрико (百合子) осталась с матерью. Китон присоединился к британской армии и вступил в отряд Особой воздушной службы, где достиг звания сержанта.

Полученные навыки помогают Китону в работе: он расследует страховые случаи для Lloyd’s of London. Кроме этого, он вместе с другом Даниэлом О’Коннеллом владеют собственным детективным агентством в Лондоне. Однако Китон мечтает продолжить археологическое изыскания относительно возможного происхождения древней европейской цивилизации в бассейне Дуная.

Проблема авторства

Хокусэй Кацусика — псевдоним японского сценариста Хадзимэ Кимуры, также принимавшего участие в создании Golgo 13. Первоначально считалось, что именно он писал сценарий, а Урасава выполнил рисунки. Однако после смерти Кимуры от рака в декабре 2004, Урасава в интервью еженедельному журналу Shuukan Bunshun (май 2005) заявил, что на определенном этапе Кимура прекратил работать над мангой. По словам Урасавы, после конфликта с Кимурой он один придумывал сценарий и рисовал. Из-за этого Урасава потребовал, чтобы на обложке томов манги имя «Хокусэй Кацусика» было напечатано более мелким шрифтом. Мангака Кария Тэцу, близкий друг Кимуры и влиятельная фигура в издательстве Shogakukan, резко выступил против такого предложения, что в конечном итоге привело к прекращению публикации манги с июля 2005.[1][2][3][4]

Напишите отзыв о статье "Master Keaton"

Примечания

  1. [serifugyakuyunyuu.com/lines/keaton/katsu/ 勝鹿北星と浦沢直樹と長崎尚志]
  2. [serifugyakuyunyuu.com/lines/keaton/golgo/ 「MASTER キートン」と「ゴルゴ 13」]
  3. [serifugyakuyunyuu.com/lines/keaton/sam/ 「MASTER キートン」と「ハンサムウーマン」]
  4. [serifugyakuyunyuu.com/lines/keaton/iliad/ 「MASTER キートン」と「イリヤッド」]

Ссылки

  • [www.vap.co.jp/keaton/ VAP Video]  (яп.)
  • [www3.nhk.or.jp/anime/keaton/ NHK Anime World]  (яп.)
В базах данных
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=3880 Манга «Master Keaton»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1006 Аниме «Master Keaton»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=1439 Аниме «Master Keaton»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Master Keaton

Кутузов на Поклонной горе, в шести верстах от Дорогомиловской заставы, вышел из экипажа и сел на лавку на краю дороги. Огромная толпа генералов собралась вокруг него. Граф Растопчин, приехав из Москвы, присоединился к ним. Все это блестящее общество, разбившись на несколько кружков, говорило между собой о выгодах и невыгодах позиции, о положении войск, о предполагаемых планах, о состоянии Москвы, вообще о вопросах военных. Все чувствовали, что хотя и не были призваны на то, что хотя это не было так названо, но что это был военный совет. Разговоры все держались в области общих вопросов. Ежели кто и сообщал или узнавал личные новости, то про это говорилось шепотом, и тотчас переходили опять к общим вопросам: ни шуток, ни смеха, ни улыбок даже не было заметно между всеми этими людьми. Все, очевидно, с усилием, старались держаться на высота положения. И все группы, разговаривая между собой, старались держаться в близости главнокомандующего (лавка которого составляла центр в этих кружках) и говорили так, чтобы он мог их слышать. Главнокомандующий слушал и иногда переспрашивал то, что говорили вокруг него, но сам не вступал в разговор и не выражал никакого мнения. Большей частью, послушав разговор какого нибудь кружка, он с видом разочарования, – как будто совсем не о том они говорили, что он желал знать, – отворачивался. Одни говорили о выбранной позиции, критикуя не столько самую позицию, сколько умственные способности тех, которые ее выбрали; другие доказывали, что ошибка была сделана прежде, что надо было принять сраженье еще третьего дня; третьи говорили о битве при Саламанке, про которую рассказывал только что приехавший француз Кросар в испанском мундире. (Француз этот вместе с одним из немецких принцев, служивших в русской армии, разбирал осаду Сарагоссы, предвидя возможность так же защищать Москву.) В четвертом кружке граф Растопчин говорил о том, что он с московской дружиной готов погибнуть под стенами столицы, но что все таки он не может не сожалеть о той неизвестности, в которой он был оставлен, и что, ежели бы он это знал прежде, было бы другое… Пятые, выказывая глубину своих стратегических соображений, говорили о том направлении, которое должны будут принять войска. Шестые говорили совершенную бессмыслицу. Лицо Кутузова становилось все озабоченнее и печальнее. Из всех разговоров этих Кутузов видел одно: защищать Москву не было никакой физической возможности в полном значении этих слов, то есть до такой степени не было возможности, что ежели бы какой нибудь безумный главнокомандующий отдал приказ о даче сражения, то произошла бы путаница и сражения все таки бы не было; не было бы потому, что все высшие начальники не только признавали эту позицию невозможной, но в разговорах своих обсуждали только то, что произойдет после несомненного оставления этой позиции. Как же могли начальники вести свои войска на поле сражения, которое они считали невозможным? Низшие начальники, даже солдаты (которые тоже рассуждают), также признавали позицию невозможной и потому не могли идти драться с уверенностью поражения. Ежели Бенигсен настаивал на защите этой позиции и другие еще обсуждали ее, то вопрос этот уже не имел значения сам по себе, а имел значение только как предлог для спора и интриги. Это понимал Кутузов.